Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden waar hoofdzakelijk serviërs wonen » (Néerlandais → Allemand) :

Buiten de gebieden waar hoofdzakelijk Serviërs wonen, kan Servisch in de scholen niet als tweede officiële taal worden gevolgd.

Außerhalb der Gebiete mit serbischer Bevölkerungsmehrheit wird Serbisch, die zweite Amtssprache, in den Schulen nicht unterrichtet.


De Griekse gebieden waar de mensen wonen die zich bezighouden met de tabaksteelt, zijn de armste van Griekenland, en ik vrees dat zij in absolute cijfers eveneens de armste gebieden van Europa zijn.

Jene ländlichen Gebiete Griechenlands, in denen die Bevölkerung vom Tabakanbau lebt, gehören zu den ärmsten des Landes. Ich fürchte, dass sie – in absoluten Zahlen ausgedrückt – sogar die ärmste Region Europas sind.


In dit verband, en waar passend, blijft de bijdrage van de activiteiten van een EGTS die ook leden omvat uit derde landen die naburig zijn aan ten minste één lidstaat, met inbegrip van zijn ultraperifere gebieden, aan de doelstellingen van het beleid inzake het externe optreden van de Unie, zoals doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking of economische, financiële en technische samenwerking, louter bijkomstig, aangezien het z ...[+++]

In dieser Hinsicht ist der Beitrag der Tätigkeiten eines EVTZ, dem auch Mitglieder aus Drittländern angehören, die an mindestens einen Mitgliedstaat – einschließlich seiner Gebiete in äußerster Randlage – angrenzen, zur Verwirklichung der außenpolitischen Ziele der Union, beispielsweise ihrer Ziele auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit oder der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Zusammenarbeit, gegebenenfalls nebensächlich, denn der Schwerpunkt der betreffenden Kooperationsprogramme und folglich der Tätigkeiten dieses EVTZ sollte in erster Linie auf den ko ...[+++]


– (SL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, minister, de situatie in Kosovo is tamelijk vreedzaam, in zekere zin zelfs voorbeeldig en veelbelovend, behalve in het noorden waar de Serviërs wonen.

– (SL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister! Die Situation im Kosovo ist recht friedlich, in einer sogar beispielhaften und viel versprechenden Weise, außer im Norden, wo die Serben leben.


Overweegt de Commissie om de crisisgebieden in de Europese Unie waar hoofdzakelijk Roma wonen in kaart te brengen en te komen met een gedetailleerd actieplan, namelijk een communautair actieplan inzake de Roma dat doeltreffende en onmiddellijke maatregelen neemt om een eind te maken aan de armoede en sociale uitsluiting?

Beabsichtigt die Kommission, die Krisengebiete innerhalb der Europäischen Union, von denen viele vor allem von Roma bewohnt werden, in einem Verzeichnis zu erfassen und einen ausführlichen Aktionsplan, einen Roma-Aktionsplan der Gemeinschaft, vorzulegen, um wirksame Sofortmaßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu ergreifen?


Hetzelfde is van toepassing op het Europees Parlement en de burgerbevolking in de vele gebieden waar de Roma wonen.

Dass gilt in vielen Bereichen, die die Roma betreffen, auch für das Europäische Parlament und die Zivilgesellschaft.


het recht van het land waar beide partijen hoofdzakelijk wonen of hun voornaamste bedrijfsactiviteiten hadden toen de schade zich voordeed, of

das Recht des Landes, in dem beide Parteien zum Zeitpunkt des Schadenseintritts ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatten beziehungsweise sich der Hauptsitz des Unternehmens befand, oder andernfalls


(e) het netwerk draagt bij tot vaststelling en ontwikkeling van de voornaamste gebieden voor opleiding en evaluatie op het stuk van herstelrecht, vooral op de gebieden waar hoofdzakelijk vrouwen het slachtoffer zijn;

(e) leistet einen Beitrag zur Ermittlung und Entwicklung der wichtigsten Ausbildungs- und Evaluierungsgebiete im Bereich der opferorientierten Justiz, insbesondere in den Bereichen, in denen die Opfer hauptsächlich Frauen sind;


32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwal ...[+++]

32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z. ...[+++]


die administraties helpen hun industrie en basisinfrastructuur aan te passen aan de communautaire normen door de nodige investeringen te doen. Dit is hoofdzakelijk het geval op gebieden zoals milieu, vervoer, industrie, productkwaliteit, arbeidsvoorwaarden, enz., waar de communautaire normen steeds strikter worden.

Unterstützung der beitrittwilligen Länder in dem Bemühen, ihre Industrie und die wesentlichen Infrastrukturen auf den Gemeinschaftsstandard anzuheben, indem die nötigen Investitionen bereitgestellt werden. Diese Maßnahme wird vor allem in Bereichen eingesetzt, in denen die Gemeinschaftsnormen immer anspruchsvoller werden, wie Umwelt, Verkehr, Industrie, Qualitätsnormen, Arbeitsbedingungen usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waar hoofdzakelijk serviërs wonen' ->

Date index: 2021-04-12
w