Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden zoals beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Vooruitkijkend naar de periode 2014‑2020 wordt in het verslag beschreven hoe investeringen gericht zullen worden op cruciale gebieden zoals energie-efficiëntie, werkgelegenheid, sociale integratie en kmo’s om de burgers optimaal te laten profiteren van de investeringen.

Mit Blick auf den Zeitraum 2014-2020 wird in dem Bericht dargestellt, in welcher Weise Investitionen in Schlüsselbereiche wie Energieeffizienz, Beschäftigung, soziale Eingliederung und KMU gelenkt werden sollen, damit sie den Bürgerinnen und Bürgern den größten Nutzen bringen.


in voorkomend geval, het antwoord op de vraag of en hoe het programma demografische uitdagingen in de regio's aanpakt of voorziet in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals beschreven in artikel 174 VWEU, alsook de bijdrage aan de daartoe in de partnerschapsovereenkomst vastgestelde geïntegreerde aanpak.

gegebenenfalls die Angabe, ob und wie es regionalen demografischen Herausforderungen oder den besonderen Bedürfnissen der geografischen Gebiete mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen gerecht wird, wie in Artikel 174 AEUV festgelegt, sowie der Beitrag zu dem hierzu in der Partnerschaftsvereinbarung niedergelegten integrierten Ansatz.


In het kader van "Biodiversiteit" worden beste praktijken ontwikkeld om het biodiversiteitsverlies tot staan te brengen en ecosysteemdiensten te herstellen, terwijl het zwaartepunt ervan blijft liggen op steun voor Natura 2000-gebieden, met name via geïntegreerde projecten die aansluiten bij de prioritaire actiekaders van de lidstaten (zoals beschreven in het nieuwe werkstuk van de Commissie over de financiering van Natura 2000).

„Biodiversität“: Entwicklung von bewährten Verfahren zur Eindämmung des Verlusts an Biodiversität und zur Wiederherstellung von Ökosystemdienstleistungen, wobei der Hauptschwerpunkt weiter auf der Unterstützung der Natura-2000-Gebiete liegt, insbesondere über integrierte Projekte, die mit den prioritären Aktionsrahmen der Mitgliedstaaten (wie im neuen Kommissionspapier über die Finanzierung von Natura 2000 beschrieben) im Einklang stehen;


11. verzoekt de Commissie de ultraperifere regio's als voorposten van de Unie in hun respectieve maritieme gebieden een centrale plaats toe te kennen in de internationale dimensie van het maritieme beleid, zoals beschreven in haar mededeling van 26 mei 2004 over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's (COM(2004)0343), en met regionale maritieme strategieën voor de ultraperifere regio's te komen; is daarom van mening dat deze gebieden een sleutelrol kunnen spelen in de internationale dimensie van het geïntegreerd mari ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, den Regionen in äußerster Randlage als Vorposten der Union in ihren jeweiligen Meeresräumen eine zentrale Bedeutung im Rahmen der internationalen Dimension der Meerespolitik einzuräumen, wie in ihrer Mitteilung vom 26. Mai 2004 über eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage (KOM(2004)0343) dargelegt, und regionale maritime Strategien gegenüber den Regionen in äußerster Randlage vorzuschlagen; ist deshalb der Ansicht, dass diese Gebiete eine tragende Rolle im Rahmen der internationalen Dimension der Integrierten Meerespolitik (IMP) spielen könnten, und fordert die Kommission auf ...[+++]


1. Lidstaten moeten aan de hand van het standaardschema zoals beschreven in Beschikking 93/173/EEG aan de Commissie de nodige inlichtingen verstrekken zodat zij in staat wordt gesteld om de twee jaar een verslag op te stellen over de toepassing van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 en over de ontwikkelingen op de betrokken gebieden.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des in der Entscheidung 93/173/EWG vorgesehenen Berichtsmusters die notwendigen Informationen, damit diese alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und über die Entwicklungen auf dem betreffenden Gebiet erstellen kann.


Lidstaten moeten aan de hand van het standaardschema zoals beschreven in Besluit 93/173/EEG van de Commissie de nodige inlichtingen verstrekken zodat zij in staat wordt gesteld om om de twee jaar een verslag op te stellen over de toepassing van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 en over de ontwikkelingen op de betrokken gebieden.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des in der Entscheidung 93/173/EWG der Kommission vorgesehenen Berichtsmusters die notwendigen Informationen, damit diese alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und die Entwicklung auf dem betreffenden Gebiet erstellen kann.


Lidstaten moeten aan de hand van het standaardschema zoals beschreven in Besluit 93/173/EEG van de Commissie de nodige inlichtingen verstrekken zodat zij in staat wordt gesteld om om de twee jaar een verslag op te stellen over de toepassing van deze verordening en van Verordening (EEG) 3821/85 en over de ontwikkelingen op de betrokken gebieden.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des in der Entscheidung 93/173/EWG der Kommission vorgesehenen Berichtsmusters die notwendigen Informationen, damit diese alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und die Entwicklung auf dem betreffenden Gebiet erstellen kann.


De ministers nemen nota van het positieve oordeel van de Commissie over de in het verslag uitvoerig beschreven specifieke gebieden zoals de veiligheidsmaatregelen en de noodplannen, de maatregelen ter voorkoming van valsemunterij, de aanpak ter bevordering van de prijsstabiliteit, de methoden voor het in omloop brengen van de nieuwe munt en de praktische maatregelen om individuele personen te helpen.

Die Minister nehmen Kenntnis von der positiven Einschätzung, zu der die Kommission in dem Bericht über einige im Einzelnen beschriebene spezifische Bereiche wie Sicherheitsmaßnahmen und Notfallpläne, Maßnahmen zur Fälschungsprävention, das Konzept zur Gewährleistung von Preisstabilität, Methoden für das Inumlaufbringen der neuen Währung und praktische Maßnahmen zur Unterstützung Einzelner gelangt ist.


De Raad is van oordeel dat informatieverstrekking door het uitwisselingsmechanisme op twee gebieden van speciaal belang is, nl. informatie die nodig is voor de samenstelling van nationale rapporten en informatie die nodig is voor de uitvoering van concrete maatregelen ten behoeve van biodiversiteit, zoals beschreven in de relevante artikelen van het Biodiversiteitsverdrag.

Der Rat ist der Auffassung, daß die Bereitstellung von Informationen durch den Vermittlungsmechanismus auf zwei Gebieten von besonderer Bedeutung ist, und zwar im Bereich der Informationen, die für die Erstellung der nationalen Berichte erforderlich sind, und der Informationen, die für die Durchführung von konkreten Maßnahmen für die biologische Vielfalt gemäß den einschlägigen Artikeln des Übereinkommens benötigt werden.


De Raad steunde het algemene concept en de doelstellingen van een Euro- Mediterraan partnerschap, gebaseerd op intensievere samenwerking op een groot aantal gebieden, zoals dit is beschreven in de mededeling van de Commissie.

Der Rat befürwortete das allgemeine Konzept und die Ziele einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die auf einer Intensivierung der Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen basieren, wie sie in der Mitteilung der Kommission dargelegt werden.


w