Gisteren besprak Commissaris Edith Cress
on met Keidanren de middelen voor een nauwere samenwerking op het gebied van wetenschap, onderzoek en technologie, opleiding en arbeidspotentieel en mogelijkheden om het concurrentievermogen van Europese en Japanse bedrijven te verhogen en het ondernemingsklimaat te verbeteren (intellectuele eigendom, deregulering, ...). Vanmiddag is er een ontmoeting onder voorzitterschap van de heer Krenzler, directeur-gen
eraal van DG I, met hogere ambtenare ...[+++]n uit directoraten- generaal II, III en IV, om standpunten uit te wisselen over het ondernemingsklimaat in Europa en Japan en over de mogelijkheden om de samenwerking tussen Europese en Japanse bedrijven te verhogen in een competitief kader waar de nadruk vooral ligt op verbeterde mededingingsregels op de Japanse markt.Gestern prüfte das Mitglied der Kommission Edith Cresson mit dem Keidanren die Mittel zur Ver
tiefung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft, Forschung und Technologie, Ausbildung und Humanressourcen und erörterte, wie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen und japanischen Unternehmen verbessert werden kann, sowie die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen (geistiges Eigentum, Deregulierung ....) Heute nachmittag wird unter Leitung des Generaldirektors der GD I Krenzler eine Sitzung mit höheren Beamten der Generaldirektionen II, III und IV zu einem Meinungsaustausch über das Konjunkturklima in Europa und Japan
...[+++]und über die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen europäischen und japanischen Unternehmen in einem konkurrierenden Umfeld mit besonderer Betonung verbesserter Wettbewerbsregeln auf dem japanischen Markt stattfinden.