Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken dat enorme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste jaren is gebleken dat de digitale wereld enorme voordelen biedt, maar ook kwetsbaar is.

In den vergangenen Jahren wurden zum einen die enormen Vorteile der Digitalisierung, zum anderen aber auch die Anfälligkeit des digitalen Umfelds deutlich.


Gemeenschappen op EU-niveau van mensen uit de praktijk zijn een succesvol middel gebleken voor de uitwisseling van goede praktijken en voor collegiale ondersteuning. De enorme betrokkenheid van leraren bij het e-Twinning‑platform[16], met meer dan 200 000 geregistreerde gebruikers, bij SCIENTIX, de community voor wetenschapsonderwijs in Europa[17], en bij Open Discovery Space[18] maakt dit duidelijk.

Nutzergemeinschaften („Communities of practice“) auf EU-Ebene haben sich als verlässliches Mittel für den Austausch bewährter Verfahren und gegenseitige Unterstützung erwiesen. Ein Beispiel dafür ist die intensive Mitwirkung von Lehrkräften an der eTwinning-Plattform[16] mit ihren mehr als 200 000 registrierten Nutzern, in der Gemeinschaft für naturwissenschaftliche Erziehung in Europa SCIENTIX[17] sowie im Open Discovery Space[18].


6. merkt op dat het EU-beleid voor de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese netwerken op het gebied van vervoersinfrastructuur ondoeltreffend, enorm duur en soms zelfs contraproductief is gebleken; is van mening dat steeds meer reizigers voor trajecten over lange afstanden voor luchtvervoer kiezen; wijst erop dat het noodzakelijk is na te denken over een herziening van de projecten die momenteel gepland zijn, en af te stappen van het idee om grote projecten met enorme ecologische en financiële gevolgen te ondersteunen; ...[+++]

6. stellt fest, dass sich die Maßnahmen der EU zum Auf- und zum Ausbau transeuropäischer Netze in der Verkehrsinfrastruktur als unwirksam, zu teuer und mitunter sogar nachteilig erwiesen haben; ist der Ansicht, dass sich immer mehr Reisende für das Flugzeug entscheiden, wenn sie größere Entfernungen zurücklegen wollen; stellt fest, dass derzeit geplante Vorhaben überdacht und auf den Prüfstand gestellt werden müssen und die Unterstützung von Großprojekten mit erheblichen Auswirkungen auf Umwelt und Haushalte eingestellt werden sollte; fordert, dass Verkehrssysteme ökologischen Belangen Rechnung tragen und dass Intermodalität als Instr ...[+++]


Dit decennium ging van start met de invoering van de euro, waarop alle hoop was gevestigd als garantie voor monetaire stabiliteit en die een enorme financiële mislukking is gebleken omdat men was vergeten dat het onmogelijk is om zonder economische unie tot een monetaire unie te komen en omdat de lidstaten zich niet hielden aan het stabiliteitspact dat ze hadden ondertekend.

Dieses Jahrzehnt beginnt mit der Einführung des Euro, der großen Hoffnung auf Währungsstabilität, die zu einem gewaltigen Haushaltsfiasko wird, da vergessen worden war, dass eine Währungsunion ohne Wirtschaftsunion nicht zu haben ist, und da die Staaten den Stabilitätspakt, den sie unterzeichnet haben, nicht einhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afgelopen maanden is uit een reeks ogenschijnlijk onschuldige vluchten tussen Europa en Amerika gebleken welke enorme problemen er rijzen als iemand in de strijd tegen het terrorisme de grondrechten negeert.

Während der letzten Monate hat eine Reihe von anscheinend rechtmäßigen Flügen zwischen Europa und den USA die großen Fragen aufgeworfen, die sich stellen, wenn man versucht, den Terrorismus zu bekämpfen, und dabei die Grundrechte missachtet.


We mogen niet vergeten hoe bijzonder het is dat China en Europa in staat zijn gebleken onder enorme druk een dergelijk compromis te sluiten, maar de eerste aarzelende stappen moeten onmiddellijk worden gezet, voordat de situatie verslechtert.

Wir dürfen nicht vergessen, wie beachtlich es ist, dass China und Europa in der Lage waren, unter derartigem Druck einen Kompromiss zu erzielen, doch die ersten vorsichtigen Schritte müssen unverzüglich eingeleitet werden, bevor sich die Situation weiter verschlimmert.


Uit een studie[14] is gebleken dat het technisch potentieel van de richtlijn enorm zou zijn als de voorschriften voor alle renovaties zouden gelden.

Eine Studie[14] ist zu dem Schluss gekommen, dass das technische Potential dieser Richtlinie enorm sein könnte, sofern sie auch bei allen Sanierungen angewendet würde.


Uit recente openbare debatten is immers gebleken dat onze burgers enorm veel belang aan groei en werkgelegenheid hechten.

Die öffentliche Debatte hat unlängst gezeigt, welch enorme Bedeutung unsere Bürger diesen Zielen beimessen.


Er is een enkele proef gedaan met ratten, tijdens welke is gebleken dat enorme hoeveelheden ftalaten waarschijnlijk problemen veroorzaken. Onderzoekers hebben deze test echter nooit kunnen herhalen.

Bisher wurde nur ein einziger Test an Ratten durchgeführt, bei dem hohe Dosen von Phthalaten offensichtlich Schäden hervorgerufen haben, aber dieser Test konnte von Wissenschaftlern nicht reproduziert werden.


Hoewel de verschillende ontwikkelingsstadia het moeilijk maken om beleidsmaatregelen te ontwerpen die in heel Europa kunnen worden toegepast, biedt dit een enorm potentieel om te leren van goede praktijken, bijvoorbeeld door de aanpassing van beleidsmaatregelen die voordien in een andere lidstaat of regio succesvol zijn gebleken.

Diese unterschiedlichen Entwicklungsstadien erschweren zwar die Konzep tion einer europaweit anwendbaren Politik, andererseits birgt dies aber auch ein enormes Potenzial, um aus bewährten Verfahren zu lernen und beispielsweise eine Maßnahme, die sich zuvor in einem anderen Mitgliedstaat oder einer anderen Region bewährt hat, anzupassen.




D'autres ont cherché : gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     gebleken dat enorme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat enorme' ->

Date index: 2022-05-11
w