Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebleken dat hun invloed zeer belangrijk " (Nederlands → Duits) :

Uit de ervaring is gebleken dat het voor de geslaagde integratie van onderdanen van derde landen zeer belangrijk is dat zij zo vroeg mogelijk in het migratieproces steun krijgen.

Die Unterstützung von Drittstaatsangehörigen zu einem möglichst frühen Zeitpunkt des Migrationsprozesses hat sich als wesentlicher Faktor für eine erfolgreiche Integration erwiesen.


20. verneemt uit het verslag van de IAS dat deze follow-up is verricht door een audit van zijn eerdere aanbevelingen die als "zeer belangrijk" of "belangrijk" aangemerkt waren en door een administratieve controle van de stand van uitvoering van eerdere aanbevelingen die als "belangrijk" of "wenselijk" aangemerkt waren; neemt er voorts kennis van dat uit de follow-up-consultancyopdracht is gebleken dat er op 31 december 2013 geen " ...[+++]

20. entnimmt dem Bericht des IAS, dass seine Analyse auf einer Prüfung seiner vorherigen und als „sehr wichtig“ oder „wichtig“ eingestuften Empfehlungen und auf einer Aktenprüfung des Stands seiner vorherigen und als „wichtig“ oder „wünschenswert“ eingestuften Empfehlungen beruht; stellt außerdem fest, dass sich bei dem Überwachungsauftrag ergab, dass zum 31. Dezember 2013 keine „kritischen“ oder „sehr wichtigen“ Empfehlungen offenstanden;


20. verneemt uit het verslag van de IAS dat deze follow-up is verricht door een audit van zijn eerdere aanbevelingen die als "zeer belangrijk" of "belangrijk" aangemerkt waren en door een administratieve controle van de stand van uitvoering van eerdere aanbevelingen die als "belangrijk" of "wenselijk" aangemerkt waren; neemt er voorts kennis van dat uit de follow-up-consultancyopdracht is gebleken dat er op 31 december 2013 geen " ...[+++]

20. entnimmt dem Bericht des IAS, dass seine Analyse auf einer Prüfung seiner vorherigen und als „sehr wichtig“ oder „wichtig“ eingestuften Empfehlungen und auf einer Aktenprüfung des Stands seiner vorherigen und als „wichtig“ oder „wünschenswert“ eingestuften Empfehlungen beruht; stellt außerdem fest, dass sich bei dem Überwachungsauftrag ergab, dass zum 31. Dezember 2013 keine „kritischen“ oder „sehr wichtigen“ Empfehlungen offenstanden;


De interinstitutionele dialoog in het kader van de medebeslissingsprocedure is daarentegen zeer vruchtbaar gebleken en heeft binnen enkele maanden tot een akkoord geleid over belangrijke besluiten zoals de richtlijn over gegevensbescherming , de grensoverschrijdingscode en de verordening over klein grensverkeer.

Der interinstitutionelle Dialog im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat sich hingegen als besonders nützlich erwiesen und hat dazu beigetragen, dass über wichtige Rechtsakte wie die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , über den Grenzkodex oder die Verordnung über den kleinen Grenzverkehr innerhalb weniger Monate eine Einigung erzielt werden konnte.


Uit de financiële crisis is gebleken dat financiële instellingen het tegenpartijkredietrisico verbonden aan over-the-counter-derivaten (otc-derivaten) in zeer belangrijke mate hebben onderschat.

Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, dass die Finanzinstitute das mit außerbörslich gehandelten Derivaten verbundene Gegenparteiausfallrisiko gewaltig unterschätzt haben.


11. begrijpt van de Dienst dat in 2012 de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een audit heeft uitgevoerd met als doel onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het gepaste ontwerp en de doeltreffendheid van het internebeheersingssysteem met betrekking tot de controle en verslaglegging over de activiteiten en de begrotingsuitvoering van de Dienst, waaruit verschillende belangrijke sterktes zijn gebleken en die tot één zeer belangrijke en zes belangrijke aanbevelingen heeft geleid; stelt ...[+++]

11. entnimmt den Angaben des Amts, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 eine Prüfung mit dem Ziel durchgeführt hat, unabhängige Gewähr für die geeignete Gestaltung und wirksame Umsetzung des internen Kontrollsystems im Hinblick auf die Überwachung und Berichterstattung über Tätigkeiten und die Ausführung des Haushaltsplans in dem Amt zu liefern, und dass im Zuge der Prüfung eine Reihe von relevanten Stärken ermittelt wurde, sodass in der Folge eine sehr wichtige und sechs wichtige Empfehlungen ergingen; stellt fest, ...[+++]


137. wijst op de recente ontwikkelingen van de energieprijzen in de wereld, die in verband staan met onconventionele olie- en gasvoorraden in de Verenigde Staten en ontwikkelingen in het Midden-Oosten, en merkt op dat hoge energieprijzen in belangrijke mate afbreuk doen aan het concurrentievermogen van de Europese industrie; benadrukt dat een analyse moet worden gemaakt van de factoren die van invloed zijn op de energieprijzen; verzoekt de Commissie hiermee net als bij haar effectbeoordelingen rekening te ...[+++]

137. hebt aktuelle Entwicklungen der globalen Energiepreise hervor, die im Zusammenhang mit unkonventionellen Öl- und Gasressourcen in den Vereinigten Staaten und mit Entwicklungen im Nahen Osten stehen und stellt fest, dass hohe Energiepreise einen entscheidenden Faktor für die Schwächung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industriebranchen darstellen; betont, dass Analysen zu den Einflussfaktoren, die die Energiepreise bestimmen, vorgelegt werden müssen; fordert die Kommission auf, dies im Rahmen zukünftiger Vorschläge zu berücksichtigen, wie in ihren Folgenabschätzungen bereits geschehen ...[+++]


Ik ben niet alleen tevreden met de geboekte vooruitgang, maar ik ben ook blij dat, op het einde van deze eerste termijn, het beleidsexperiment, met name het aanwenden van de vaardigheden en talenten van ervaren Europese politici, die optreden als onderhandelaar, gesprekspartner en ambassadeur bij zeer belangrijke TEN-V-projecten, succesvol is gebleken.

Ich finde nicht nur die erzielten Fortschritte zufriedenstellend, sondern freue mich auch, dass sich das politische Experiment, erfahrene europäische Politiker mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten als Verhandlungsführer, Ansprechpartner und Botschafter in den Dienst bedeutender TEN-V-Projekte zu stellen, am Ende dieses ersten Mandats als Erfolg erwiesen hat.


Welke rol hebben de Structuurfondsen en de communautaire beleidsmaatregelen in de totale prestatie van deze regio's gespeeld- Er is heel duidelijk gebleken dat hun invloed zeer belangrijk en zelfs doorslaggevend is geweest op een aantal terreinen zoals vervoersinfrastructuur, één van de grootste problemen van de ultraperifere regio's, en visserij en landbouw, twee van hun essentiële productiesectoren. Deze invloed heeft geleid tot een grotere convergentie met de rest van de Europese Unie.

Welche Rolle haben die Strukturfonds und die Gemeinschaftspolitik bei der Gesamtleistung dieser Regionen gespielt- Es ist deutlich zu erkennen, daß sie bedeutende bzw. entscheidende Auswirkungen auf mehrere Bereiche hatten. Dazu gehören die Verkehrsinfrastruktur, die eines der größten Probleme der Regionen in äußerster Randlage bildet, sowie die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei, zwei ihrer wesentlichen Produktionssektoren, die zu ihrer weiteren wirtschaftlichen und sozialen Angleichung an die übrigen Regionen der EU beigetragen h ...[+++]


Eigenlijk bestaat daar geen enkele twijfel over, en het is waarschijnlijk ook de eerste keer dat zoiets mogelijk is gebleken in een situatie van bezetting. Daarom is dit een zeer belangrijke politieke gebeurtenis, en daarvan gaan belangrijke politieke signalen uit naar Israël en de hele internationale gemeenschap.

Dieses Ereignis stellt einen wichtigen politischen Akt dar, der sowohl an Israel als auch an die gesamte internationale Gemeinschaft politische Botschaften aussendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat hun invloed zeer belangrijk' ->

Date index: 2022-03-28
w