Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "gebleken dat weliswaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal lidstaten zijn er weliswaar ambitieuze beleidsvormen voor meer investeringszekerheid in het leven geroepen, maar de nationale beleidsvormen zijn kwetsbaar gebleken voor veranderende beleidsprioriteiten.

Auch wenn in einigen Mitgliedstaaten ehrgeizige Strategien verabschiedet wurden, um Investitionssicherheit zu schaffen, erwiesen sich nationale Strategien als sehr anfällig für Veränderungen der politischen Prioritäten.


Dit is weliswaar vrij uitzonderlijk, maar niet onrealistisch zoals uit studies is gebleken.

Dies mag eher die Ausnahme sein, ist aber nicht unrealistisch, wie Untersuchungen gezeigt haben.


15. wijst er daarnaast op dat het opnemen van de vermelding „EU-oorsprong” of „niet-EU-oorsprong” weliswaar een goedkoper alternatief is (zoals ook te lezen is in het verslag van de Commissie), maar dat uit onderzoek van het Europees Bureau van Consumentenverenigingen (BEUC) in een aantal lidstaten is gebleken dat dit voor de consumenten geen aanvaardbare oplossing is ;

15. weist ferner darauf hin, dass zwar in dem Bericht der Kommission dargelegt wird, dass eine Herkunftsangabe „EU“/„Nicht-EU“ die kostengünstigere Alternative wäre, in einigen Mitgliedstaaten durchgeführte Studien des Europäischen Verbraucherverbands (BEUC) jedoch zeigen, dass diese Lösung bei den Verbrauchern auf Ablehnung stößt ;


Y. overwegende dat op grond van voorlopige cijfers van Frontex geschat wordt dat 280 000 irreguliere migranten en asielzoekers de EU in 2014 hebben bereikt, waarvan 170 000 in Italië zijn aangekomen, voornamelijk uit Libië; overwegende dat daarvan ten minste 3 200 omgekomen zijn in de Middellandse Zee bij hun poging om de Italiaanse kust te bereiken; overwegende dat sinds de start van het programma Triton op 1 november 2014, opvolger van het succesvolle programma Mare Nostrum, weliswaar meer dan 12 000 migranten gered zijn, maar dat het relatief beperkte budget en de relatief beperkte capaciteit van het programma niet voldo ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass nach den vorläufigen Zahlen von Frontex im Jahr 2014 280 000 irreguläre Migranten und Asylbewerber in die EU gelangt sind, wovon 170 000 in Italien angelandet sind, und zwar hauptsächlich aus Libyen; in der Erwägung, dass mindestens 3200 Migranten bei dem Versuch, die italienische Küste zu erreichen, im Mittelmeer ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass im Rahmen des Programms Triton – des Nachfolgeprogramms des erfolgreichen Programms Mare Nostrum – seit dessen Start am 1. November 2014 zwar bereits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkent dat de beide driejarige LTRO-operaties weliswaar zeer effectief zijn gebleken in het voorkomen van een kredietcrisis, maar dat er nog vraagtekens kunnen worden gezet bij het vermogen van de financiële sector om de van de ECB ontvangen leningen terug te betalen; wijst erop dat de resultaten in termen van kredietgroei onbevredigend zijn gebleken; merkt op dat het besluit om de eerste driejarige LTRO-transactie op 21 december 2011 van start te laten gaan samenviel met de afbouw van het SMP-programma; begrijpt dat de ECB geen enkele van haar transacties als rechtstre ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass es mit den beiden auf drei Jahre angelegten LRG zwar gelungen ist, eine Kreditknappheit zu verhindern, in Bezug auf die Fähigkeit des Finanzsektors, die von der EZB erhaltenen Kredite zurückzuzahlen, jedoch Zweifel bestehen; weist darauf hin, dass die Ergebnisse in Bezug auf das Kreditwachstum nicht zufriedenstellend waren; stellt fest, dass die Entscheidung, das erste auf drei Jahre angelegte LRG am 21. Dezember 2011 zu lancieren, mit der Einstellung des SMP zusammenfällt; geht davon aus, dass die EZB ...[+++]


8. erkent dat de beide driejarige LTRO-operaties weliswaar zeer effectief zijn gebleken in het voorkomen van een kredietcrisis, maar dat er nog vraagtekens kunnen worden gezet bij het vermogen van de financiële sector om de van de ECB ontvangen leningen terug te betalen; wijst erop dat de resultaten in termen van kredietgroei onbevredigend zijn gebleken; merkt op dat het besluit om de eerste driejarige LTRO-transactie op 21 december 2011 van start te laten gaan samenviel met de afbouw van het SMP-programma, hetgeen wijst op het bestaan van een afruil tussen ondersteuning va ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass es mit den beiden auf drei Jahre angelegten LRG zwar gelungen ist, eine Kreditknappheit zu verhindern, in Bezug auf die Fähigkeit des Finanzsektors, die von der EZB erhaltenen Kredite zurückzuzahlen, jedoch Zweifel bestehen; weist darauf hin, dass die Ergebnisse in Bezug auf das Kreditwachstum nicht zufriedenstellend waren; stellt fest, dass die Entscheidung, das erste auf drei Jahre angelegte LRG am 21. Dezember 2011 zu lancieren, mit der Einstellung des SMP zusammenfällt, was auf einen Kompromiss zwisc ...[+++]


Deze ontevredenheid heeft tot dusverre nog geen politieke uitlaatklep gevonden (uit opinieonderzoeken is gebleken dat weliswaar nog maar een klein deel van de bevolking de regering ondersteunt, maar dat ook heel weinigen een voorkeur hebben voor een andere regering).

Dies hat bislang nicht in Forderungen nach politischen Alternativen Ausdruck gefunden (Meinungsumfragen zufolge unterstützt nur ein kleiner Teil der Bevölkerung die gegenwärtige Regierung, jedoch würden nur sehr wenige eine andere Regierung bevorzugen).


Uit de besprekingen is duidelijk gebleken dat er weliswaar overeenstemming is over de analyse van de tekortkomingen van de huidige asielstelsels, maar dat er nog vele vragen blijven over de wijze waarop een beter beheer van deze stelsels kan worden gerealiseerd.

Die Diskussionen haben gezeigt, dass offensichtlich Einvernehmen über die Mängelanalyse der gegenwärtigen Asylsysteme besteht, aber immer noch unklar ist, wie ein besseres Funktionieren der Systeme erreicht werden kann.


Overwegende dat is gebleken dat sommige van de in deel C van bijlage VI opgenomen producten in voldoende hoeveelheden langs de weg van de biologische landbouw beschikbaar zijn; dat deze producten derhalve uit deel C van bijlage VI moeten worden geschrapt; dat met name wat biologische bietsuiker betreft, is gebleken dat de productie weliswaar is toegenomen, maar nog niet hoeveelheden heeft bereikt die toereikend zijn om in de behoeften van de markt van dit belangrijke ingrediënt te voorzien en dat het bijgevolg in dit stadium voorbar ...[+++]

Einige der in Anhang VI Teil C geführten Erzeugnisse werden offensichtlich in ausreichender Menge ökologisch erzeugt. Diese Erzeugnisse sind daher aus dem Anhang VI Teil C zu streichen. Insbesondere Rübenzucker wird zwar vermehrt ökologisch erzeugt, die Mengen reichen jedoch nicht aus, um die Marktbedürfnisse für diese bedeutende Zutat zu decken. Es wäre daher verfrüht, dieses Erzeugnis aus Anhang VI Teil C zu streichen.


Overwegende dat uit de ervaring is gebleken dat weliswaar een groot aantal specifieke controles is voorgeschreven, maar dat zich ten aanzien van een gerichte en doeltreffende uitvoering van deze controles problemen voordoen; dat deze situatie tot onverantwoorde uitgaven van communautaire middelen kan leiden;

Die Erfahrung zeigt, daß trotz zahlreicher spezifischer Kontrollen auf der Ebene der Rechtsvorschriften Probleme hinsichtlich der fristgerechten und wirksamen Durchführung dieser Kontrollen bestehen. Das könnte dazuhren, daß Mittel der Gemeinschaft ungerechtfertigt ausgegeben werden.




Anderen hebben gezocht naar : gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     gebleken dat weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat weliswaar' ->

Date index: 2023-04-11
w