Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij deze overeenkomsten konden de geheel van Sudanese infrastructuur (oliepijpleidingen enz.) afhangende Zuid-Sudanese aardolieputten – na een onderbreking van meer dan een jaar – opnieuw worden opengesteld en geëxploiteerd. Toch blijven deze overeenkomsten fragiel en zijn ze mogelijk als dwanginstrument te gebruiken, zoals onlangs is gebleken toen president El-Bachir aankondigde een stap terug te zetten (9 juni 2013).

Insbesondere ermöglichten die Vereinbarungen – nach einer Unterbrechung von über einem Jahr – die Wiederaufnahme der Erdölbohrungen und der Erdölförderung im Südsudan, die vollständig von den sudanesischen Infrastrukturen (Ölpipelines usw.) abhängig sind; diese Vereinbarungen sind jedoch nach wie vor äußerst fragil und können vom Sudan als Druckmittel missbraucht werden, wie es die letzten von Präsident Al-Baschir angekündigten Rückschritte (9. Juni 2013) gezeigt haben.


Ook al zou het niet volledig duidelijk uit het bericht van inleiding alleen zijn gebleken, toch hadden belanghebbenden kunnen weten dat het onderzoek betrekking had op zowel grijs als nodulair gietijzer; het was immers vermeld in de niet-vertrouwelijke versie van de klacht en in de vragenlijst en werd ten slotte ook in de eindfase aan de belanghebbenden medegedeeld.

Selbst wenn man davon ausgeht, dass dies nicht schon aus der Einleitungsbekanntmachung allein ganz klar hervorging, hatten die interessierten Parteien doch mehrere Möglichkeiten, festzustellen, dass sich die Untersuchung auf Gusserzeugnisse aus grauem und auf solche aus duktilem Gusseisen erstreckte, da dies in der nicht vertraulichen Fassung des Antrags und den Fragebogen erwähnt wurde und den interessierten Parteien in der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen mitgeteilt wurde.


Geen van deze argumenten is volledig juist gebleken: het mag dan zo zijn dat de blauwe kaart de druk op de arbeidsmarkt vermindert, maar de kaart trekt ook werknemers aan uit sectoren die toch al een personeelstekort hebben, zoals het onderwijs en de gezondheidszorg. Tegelijk is men het niet eens over de werkelijke bijdrage van geldovermakingen aan de ontwikkeling van sociale sectoren als de gezondheidszorg en het onderwijs in ontwikkelingslanden.

Erwiesenermaßen ist keines dieser Argumente völlig richtig: Es mag vielleicht zutreffen, dass die Blue Card den Druck auf die Arbeitsmärkte mindert, doch wird sie Arbeitskräfte aus Sektoren anziehen, in denen bereits Arbeitskräftemangel herrscht, etwa im Bildungs- und Gesundheitswesen; gleichzeitig ist man sich noch nicht einig darüber, in welchem Umfang genau Überweisungen in die Herkunftsländer zur Entwicklung von sozialen Sektoren wie dem Gesundheits- oder Bildungswesen in Entwicklungsländern beitragen.


Dit nieuwe kader is succesvol gebleken in het terugdringen van de inflatie tot onder 2% in 1998, net vóór het begin van de euro, terwijl het toch ook verenigbaar was met de door het ERM vastgestelde beperkingen voor een volledig autonoom monetair beleid.

Dieser neue Rahmen erwies sich als erfolgreich, denn 1998, kurz vor der Einführung des Euro, drückte er die Teuerungsrate unter 2 %. Gleichzeitig stand er im Einklang mit den vom WKM festgelegten Beschränkungen einer völlig autonomen Geldpolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze evaluatie is gebleken dat de voor deze twee programma's toegekende middelen zeker een positieve invloed op deze regio's hebben gehad, maar dat ze toch te beperkt waren om de tendens van ontvolking in het doelstelling 6-gebied te keren.

Aus der Bewertung ging hervor, dass die für die beiden Programme bereitgestellten Mittel zwar positive Auswirkungen auf die betreffenden Regionen gehabt haben, jedoch zu begrenzt waren, um an der Tendenz zur Entvölkerung der unter das Ziel 6 fallenden Zone etwas ändern zu können.


Toch is gebleken dat de antidumping en antisubsidiewetgeving bij de huidige stand van de liberalisering van het handelsverkeer een noodzakelijk instrument blijft.

Es zeigt sich jedoch, dass die Antidumping- und Antisubventionsgesetzgebung beim derzeitigen Stand der Liberalisierung des Handels ein unentbehrliches Instrument ist.


In andere lidstaten zijn hierbij minder problemen opgetreden, maar is het toch onmogelijk gebleken om alle toegewezen middelen vóór 30 juni uit te geven en zal dit naar verwachting op 15 oktober gebeurd zijn.

In anderen Mitgliedstaaten waren die Probleme weniger gravierend, aber doch so groß, dass diese Mitgliedstaaten die ihnen zugewiesenen Mittel nicht bis zum 30. Juni, wahrscheinlich aber bis zum 15. Oktober vollständig verwenden können.


11. Toch is tijdens de discussie in aansluiting op de goedkeuring van de mededeling van september 2000 gebleken dat met name de toepassing van de communautaire voorschriften bij de selectie van verleners van diensten van algemeen belang en de kwestie van financiële compensatie voor de verplichting tot openbaredienstverlening krachtens de regels inzake overheidssteun nog nader geregeld moet worden.

11. Allerdings erwies sich bei der Diskussion im Anschluss an die Annahme der Mitteilung vom September 2000, dass insbesondere das Thema Anwendung von Gemeinschaftsregelungen auf die Auswahl von Erbringern von Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und die Frage eines finanziellen Ausgleichs für die Verpflichtung zur Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gemäß den Regelungen für staatliche Beihilfen noch eigens behandelt werden müssen.


(13) Overwegende dat de verbetering van het marktevenwicht, hoewel betrekkelijk langzaam en met moeite, toch is bereikt; dat is gebleken dat de bestaande aanplantbeperkingen voor dat resultaat een essentiële factor zijn geweest; dat het in het licht van de ervaring niet mogelijk lijkt andere maatregelen toe te passen om het verbeterde marktevenwicht te benutten en te consolideren; dat het daarom in het algemeen belang dienstig voorkomt het gebruik van de eigendom van de wijnproducent op die wijze aan banden te leggen;

(13) Die Stabilisierung des Marktgleichgewichts ist, wenn auch recht schleppend und unter Schwierigkeiten, vorangekommen. Dies ist vor allem den bestehenden Pflanzbeschränkungen zu verdanken. Die Erfahrung hat gezeigt, daß es offenbar nicht möglich ist, andere Maßnahmen zur Nutzung und Konsolidierung des stabileren Marktgleichgewichts einzusetzen. Im allgemeinen Interesse ist es daher notwendig, die Ausübung der Eigentumsrechte des Erzeugers in dieser Weise zu beschränken.


Hoewel deze betrokkenheid gepaard gaat met de nodige politieke valkuilen, is dit toch bijzonder nuttig gebleken bij het in praktische termen doeltreffend richten van de middelen.

Wenngleich diese Beteiligung mit politischen Fallstricken behaftet ist, hat sie sich in der Praxis als überaus nützlich für die effiziente Veranschlagung der Mittel erwiesen.




D'autres ont cherché : gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     gebleken toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken toch' ->

Date index: 2023-10-21
w