Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven debiteuren
Krediet die ongebruikt is gebleven
Onbetaald gebleven vordering
Wanbetaler
Zonder gevolg gebleven aanbesteding

Vertaling van "gebleven constateert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




zonder gevolg gebleven aanbesteding

ergebnislos gebliebene Ausschreibung | ergebnislose Ausschreibung


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner


krediet die ongebruikt is gebleven

nicht verwendetes Mittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. betreurt het dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina tot nu toe slechts een gering aantal oorlogsmisdaden van seksuele aard hebben onderzocht en veroordeeld; stelt met grote bezorgdheid vast dat een groot aantal daders van dergelijke misdrijven ongestraft is gebleven; constateert verder dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina geen passende getuigenbeschermingsprogramma's voor slachtoffers hebben opgezet; dringt er om die reden bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan te waarborgen dat alle slachtoffers van oorlogsmisdrijven van seksuele aard veilige en adequate toegang tot de rechter wordt geboden en dat al ...[+++]

45. bedauert die Tatsache, dass die Behörden in Bosnien und Herzegowina bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt lediglich eine begrenzte Zahl von Fällen sexueller Kriegsverbrechen untersucht haben, in denen die Täter zur Verantwortung gezogen worden sind; stellt mit großer Besorgnis fest, dass viele der Drahtzieher solcher Verbrechen im Rechtssystem straffrei ausgegangen sind; weist ferner darauf hin, dass es den Behörden in Bosnien und Herzegowina nicht gelungen ist, geeignete Zeugenschutzprogramme für die Opfer aufzustellen; fordert daher die Behörden in Bosnien und Herzegowina auf, sicherzustellen, dass alle Opfer sexueller Kriegsverbreche ...[+++]


6. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

6. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat, und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


4. constateert eens te meer dat de CENI, de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie, in gebreke is gebleven en dringt aan op diepgaande hervormingen op vele vlakken, in de allereerste plaats in haar samenstelling, die daadwerkelijk paritair moet worden gemaakt zodat ze het gehele Congolese middenveld vertegenwoordigt;

4. bekräftigt, dass die nationale unabhängige Wahlkommission seiner Auffassung nach versagt hat und empfiehlt, dass nach einer Überprüfung der Zusammensetzung der Kommission in mehrerer Hinsicht grundlegende Reformen durchgeführt werden, damit für echte paritätische Verhältnisse und für eine bessere Vertretung der kongolesischen Bürgergesellschaft gesorgt wird;


V. overwegende dat in 2004 een nieuwe verordening inzake geloof en religie werd ingevoerd voor de codificatie van alle aspecten van godsdienstig leven maar constateert dat de meeste van het grote aantal beperkingen waaraan de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam en de protestantse kerken, waaronder de mennonitische kerk, zich moeten houden, gehandhaafd zijn gebleven;

V. in Kenntnis der Tatsache, dass im Jahr 2004 eine neue Verordnung über Glauben und Religion in Kraft trat, mit der alle Aspekte des religiösen Lebens kodifiziert werden, jedoch mit der Feststellung, dass die meisten der zahllosen Beschränkungen, die der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams und den protestantischen Kirchen einschließlich der mennonitischen Glaubensgemeinschaft auferlegt werden, nach wie vor gelten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat in 2004 een nieuwe verordening inzake geloof en religie werd ingevoerd voor de codificatie van alle aspecten van godsdienstig leven maar constateert dat de meeste van het grote aantal beperkingen waaraan de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam en de protestantse kerken, waaronder de mennonitische kerk, zich moeten houden, gehandhaafd zijn gebleven;

X. in Kenntnis der Tatsache, dass im Jahr 2004 eine neue Verordnung über Glauben und Religion in Kraft trat, mit der alle Aspekte des religiösen Lebens kodifiziert werden, jedoch mit der Feststellung, dass die meisten der zahllosen Beschränkungen, die der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams und den protestantischen Kirchen einschließlich der mennonitischen Glaubensgemeinschaft auferlegt werden, nach wie vor gelten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven constateert' ->

Date index: 2023-03-20
w