Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven debiteuren
Krediet die ongebruikt is gebleven
Onbetaald gebleven vordering
Wanbetaler
Zonder gevolg gebleven aanbesteding

Traduction de «gebleven om zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner


krediet die ongebruikt is gebleven

nicht verwendetes Mittel


zonder gevolg gebleven aanbesteding

ergebnislos gebliebene Ausschreibung | ergebnislose Ausschreibung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode 1970-1999 is de effectieve belasting op arbeid gestegen, terwijl zowel de belasting op kapitaal als de verbruiksbelasting grotendeels stabiel zijn gebleven.

Zwischen 1970 und 1999 ist die effektive Besteuerung der Arbeit gestiegen, während die Steuern auf Kapital und Konsum weitgehend unverändert blieben.


In 2005 is de inflatie met 2,2% in zowel de EU als het eurogebied opvallend stabiel gebleven, vooral in het licht van de fors toenemende olieprijzen.

Angesichts der steigenden Ölpreise blieb die Inflation 2005 mit 2,2 % (EU und Euro-Zone) bemerkenswert stabil.


Zowel de dwangsom als de forfaitaire som, die op grond van het Verdrag kunnen worden opgelegd, hebben tot doel, een in gebreke gebleven lidstaat ertoe te brengen een nietnakomingsarrest uit te voeren en de effectieve toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren.

Sowohl das Zwangsgeld als auch der Pauschalbetrag im Sinne des EG-Vertrags sollen einen säumigen Mitgliedstaat veranlassen, ein Vertragsverletzungsurteil durchzuführen, und damit die wirksame Anwendung des Gemeinschaftsrechts gewährleisten.


Over het geheel genomen zijn de imperatieve waarden zowel aan de kust als in het binnenland in zeer ruime mate gehaald (95,7% resp. 94.9%) en is de situatie stabiel gebleven ten opzichte van 2003.

Die Konformität mit den verbindlichen Werten blieb allgemein sowohl an der Küste als auch an den Binnengewässern sehr hoch (95,7% bzw. 94,9%) und im Vergleich zu 2003 stabil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mate van overeenstemming met de imperatieve waarden was zowel in het binnenland als aan de kust bijzonder hoog (98,2% resp. 98,3%), en is stabiel gebleven vergeleken met het voorgaande jaar (96,3% resp. 98,5%).

Die Konformität mit den verbindlichen Werten war sowohl in Badegebieten an Binnengewässern als auch an der Küste mit 98,2% bzw. 98,3% sehr hoch und im Vergleich zum Vorjahr stabil (96,3% bzw. 98,5%).


De conformiteit met de imperatieve waarden is zowel aan de kust als in het binnenland zeer hoog gebleven met 97,7% resp. 100% (98,4% en 100% in 2003).

Die Konformität mit den verbindlichen Werten ist weiterhin sowohl an der Küste als auch an Binnengewässern sehr hoch mit 97,7% bzw. 100% (98,4% bzw. 100% im Jahr 2003).


In de periode 1970-1999 is de effectieve belasting op arbeid gestegen, terwijl zowel de belasting op kapitaal als de verbruiksbelasting grotendeels stabiel zijn gebleven.

Zwischen 1970 und 1999 ist die effektive Besteuerung der Arbeit gestiegen, während die Steuern auf Kapital und Konsum weitgehend unverändert blieben.


Volgens de Vlaamse Regering volgt hieruit dat de federale wetgever bevoegd is gebleven om zowel de reclame als de sponsoring betreffende de tabaksproducten en de door het gebruikte merk ermee verbonden producten te reglementeren.

Nach Darlegung der Flämischen Regierung ergebe sich daraus, dass der föderale Gesetzgeber weiterhin dafür zuständig sei, die Werbung und Schirmherrschaft in bezug auf Tabakprodukte und die mit der verwendeten Marke verbundenen Produkte zu regeln.


De voornaamste financiële aspecten van het register zijn in 2013 en 2014 stabiel gebleven: zowel de inkomsten als de kosten bedroegen ongeveer 13 miljoen EUR per jaar.

Die wichtigsten Finanzdaten des Registers blieben 2013 und 2014 stabil, wobei sich sowohl die Einnahmen als auch die Ausgaben des Registers auf 13 Mio. EUR beliefen.


De uitdagingen waar het eerste NAP/integratie zich voor geplaatst zag, zijn grotendeels gelijk gebleven: het onzekere bestaan van een groot deel van de bevolking, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, toegang tot werk en verbetering van het inkomen uit arbeid, daadwerkelijke toegang tot rechten en regionale verschillen, zowel in noodlijdende stadswijken als in plattelandsgebieden.

Die bereits im ersten NAP (Eingliederung) genannten Herausforderungen blieben weitgehend unverändert bestehen: die unsicheren Lebensverhältnisse weiter Teile der Bevölkerung, die Existenz marginalisierter Bevölkerungsgruppen, der Zugang zu Beschäftigung und die Verbesserung der Erwerbseinkommen, der wirksame Zugang zu zugesicherten Rechten und Disparitäten zwischen verschiedenen Gebieten, seien es nun heruntergekommene städtische Wohngebiete oder ländliche Gebiete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven om zowel' ->

Date index: 2023-04-15
w