Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
In gebreke gebleven
Onbetaald gebleven vordering
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «gebleven terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus 2013 volgens de NGO Human Rights Watch waarschijnlijk sprake is van misdrijven tegen de menselijkheid; overwegende dat deze organisatie de slachtpartij op het Rab’a-plein de grootste afslachting van demonstran ...[+++]

F. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 etwa 1,400 Demonstranten aufgrund übermäßiger und unwillkürlicher Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte getötet worden sind, wozu auch der Vorfall vom 2. Januar 2015 zählt, bei dem Sicherheitskräfte bei der gewaltsamen Zerstreuung einer Demonstration der Muslimbrüderschaft im Kairoer Stadtteil Matariya zwei Menschen erschossen; in der Erwägung, dass die systematische Tötung von mindestens 1 150 Mursi-freundlichen Demonstranten allerorten durch die ägyptischen Sicherheitskräfte im Juli und August 2013 nach den Aussagen der nichtstaatlichen Organisation Human Rights Watch höchstwahrscheinlich als Verbrechen gegen die ...[+++]


De prijs van kaas is de afgelopen 3 maanden redelijk stabiel gebleven, terwijl de boterprijs met 8% is gestegen en de prijs van melkpoeder fors is toegenomen.

In den vergangenen drei Monaten sind die Käsepreise relativ stabil geblieben, während die Butterpreise um 8 % stiegen und die Milchpulverpreise stark nach oben gingen.


De crisis heeft duidelijk gemaakt dat banken transnationaal zijn geworden, terwijl de regels en het toezicht nationaal zijn gebleven.

Die Krise hat verdeutlicht, dass Banken transnational agierende Unternehmen sind, während die Bankenregulierung und -aufsicht nach wie vor national geregelt ist.


In de meeste lidstaten zijn de leveringen licht afgenomen of onveranderd gebleven terwijl de quota met 3 400 000 ton (+2,4 %) zijn gestegen overeenkomstig het besluit van de Raad van maart 2008 en de GLB‑hervorming van 2003.

So sind die Lieferungen in den meisten Mitgliedstaaten leicht rückläufig oder unverändert, während die Quoten im Einklang mit der Entscheidung des Rates von März 2008 und der Reform der GAP aus dem Jahr 2003 mit 3 400 000 Tonnen (+2,4 %) angehoben wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen Bulgarije vertoonde een sterke terugval (vier procentpunt minder), terwijl het aantal vrouwelijke bestuurders in Polen (12%) en Ierland (9%) gelijk is gebleven.

Bulgarien verzeichnete indessen als einziges Land einen deutlichen Rückgang des Frauenanteils (um 4 Prozentpunkte), und in Polen und Irland lagen die Frauenanteile in den Leitungsorganen unverändert bei 12 % bzw. 9 %.


20. pleit voor een betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten om aldus schadelijke belastingconcurrentie te vermijden, financierbaarheid van de sociale bescherming te garanderen en het belastingbeleid arbeidsvriendelijker te maken; stelt vast dat de belastingtarieven op kapitaal en consumptie de afgelopen 30 jaar in het algemeen stabiel zijn gebleven, terwijl de werkelijke belastingtarieven op arbeid gedurende diezelfde periode gestegen zijn; beveelt de lidstaten aan op gecoördineerde wijze na te denken over de mogelijkheden om de bestaande belastingstelsels in de Unie te verbeteren, daar belasting ...[+++]

20. fordert eine verbesserte Koordinierung der Steuerpolitiken in den Mitgliedstaaten, um einen schädlichen Steuerwettbewerb zu vermeiden, eine dauerhafte Finanzierung des sozialen Schutzes zu gewährleisten und die Steuerpolitik beschäftigungsfreundlicher zu machen; stellt fest, dass die Kapital- und Verbrauchersteuern in den letzten 30 Jahren im Allgemeinen stabil geblieben sind, während die tatsächliche Besteuerung der Arbeit im selben Zeitraum gestiegen ist; empfiehlt den Mitgliedstaaten, koordiniert über Möglichkeiten nachzudenken, wie die derzeitigen Steuersysteme in der Europäischen Union verbessert werden können, zumal solche St ...[+++]


F. overwegende dat de handelsbarrières tussen de EU en de VS zich voornamelijk op landbouwgebied afspelen, met invoerrechten, quota, productie-, export- en belastingsubsidies en technische barrières, en dat de beschermingsniveaus voor de handel in diensten hoog zijn gebleven, terwijl de invoerrechten op producten gaandeweg zijn afgeschaft, met uitzondering van de producten in gevoelige sectoren,

F. in der Erwägung, dass die bedeutendsten Handelsschranken zwischen der Europäischen Union und den USA im Agrarbereich, u.a. in Form von Zöllen, Kontingenten, Produktions-, Ausfuhr- und Steuersubventionen und technischen Hemmnissen, bestehen, und dass das Schutzniveau beim Dienstleistungshandel nach wie vor hoch ist, während die Zölle für Industrieerzeugnisse, außer bei Erzeugnissen in sensiblen Sektoren, schrittweise abgebaut wurden,


E. overwegende dat de handelsbarrières tussen de EU en de VS zich voornamelijk op landbouwgebied afspelen, met invoerrechten, quota, productie-, export- en belastingsubsidies en technische barrières, en dat de beschermingsniveaus voor de handel in diensten hoog zijn gebleven, terwijl de invoerrechten op producten gaandeweg zijn afgeschaft, met uitzondering van de producten van kwetsbare sectoren,

E. in der Erwägung, dass die bedeutendsten Handelsschranken zwischen der EU und den USA im Agrarbereich, u.a. in Form von Zöllen, Kontingenten, Produktions-, Ausfuhr- und Steuersubventionen und technischen Hemmnissen, bestehen, und dass das Schutzniveau beim Dienstleistungshandel nach wie vor hoch ist, während die Zölle für Industrieerzeugnisse, außer bei Erzeugnissen in sensiblen Sektoren, schrittweise abgebaut wurden,


E. overwegende dat het aantal staatssteunzaken stabiel is gebleven terwijl het aantal negatieve eindbeschikkingen een licht stijgende tendens vertoont,

E. in der Erwägung, dass die Zahl der Fälle von Kontrollen staatlicher Beihilfen stabil geblieben ist, während die Zahl negativer endgültiger Entscheidungen einen leichten Aufwärtstrend aufweist,


Bovendien is de invoer op de Canarische eilanden aan een stelsel van vergunningen onderworpen gebleven, terwijl zoiets op grond van artikel 30 van het EEG-Verdrag in het intracommunautaire handelsverkeer uitgesloten is.

Überdies unterliegen diese Einfuhren weiterhin einer Lizenzregelung, obwohl dies gemäß Artikel 30 EWG- Vertrag im innergemeinschaftlichen Handel nicht zulässig ist.




D'autres ont cherché : boren onder druk     in gebreke gebleven     onbetaald gebleven vordering     gebleven terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven terwijl' ->

Date index: 2021-05-04
w