Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder enige nadelige erkenning
Zonder enige redelijke twijfel
Zonder enige verplichting
Zonder heffing van enige rechten of taksen

Traduction de «gebleven zonder enig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten




beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)

ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits


zonder heffing van enige rechten of taksen

steuer- und gebührenfrei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) de eigenaar of een natuurlijke persoon die namens of in overeenstemming met de eigenaar optreedt, bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat zij in hun geboorteplaats zijn gebleven zonder enig contact met wilde dieren van gevoelige soorten die waarschijnlijk aan rabiës zijn blootgesteld; of

(a) der Halter oder eine im Namen und mit Zustimmung des Halters handelnde natürliche Person entweder nachweist, dass sie ohne jeglichen Kontakt zu wild lebenden Tieren empfänglicher Arten, die möglicherweise gegenüber Tollwut exponiert waren, ausschließlich an ihrem Geburtsort gehalten wurden oder


I. overwegende dat de politiecommissarissen Ivan Simonovis, Lázaro Forero en Henry Vivas en acht ambtenaren van de hoofdstedelijke politie in een politiek vonnis zonder weerga dat werd gewezen door rechter Marjori Calderón, getrouwd met een hoge leider van de PSUV, onlangs zonder enige vorm van bewijs zijn veroordeeld tot dertig jaar gevangenisstraf, de maximale straf volgens het Venezolaanse Wetboek van Strafrecht; dat zij meer dan vijf jaar in voorlopige hechtenis hebben doorgebracht op politiebureaus zonder daglicht; dat het hie ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Richterin Marjori Calderón, die die Gattin eines führenden Politikers der Vereinten Sozialistischen Partei (PSUV) ist, die Polizeikommissare Ivan Simonovis, Lázaro Forero und Henry Vivas sowie acht Beamte der Hauptstadtpolizei von Caracas in einem beispiellosen politischen Urteil ohne jeden Beweis zu dreißig Jahren Haft, der im venezolanischen Strafgesetzbuch vorgesehenen Höchststrafe, verurteilt hat, nachdem sie über fünf Jahre in Polizeiwachen ohne natürliches Licht in Untersuchungshaft gesessen hatten, in der Erwägung, dass ihnen der längste Prozess in der Geschichte Venezuelas gemacht worden war, in dem es zu v ...[+++]


I. overwegende dat de politiecommissarissen Ivan Simonovis, Lázaro Forero en Henry Vivas en acht ambtenaren van de hoofdstedelijke politie in een politiek vonnis zonder weerga dat werd gewezen door rechter Marjori Calderón, getrouwd met een hoge leider van de PSUV, onlangs zonder enige vorm van bewijs zijn veroordeeld tot dertig jaar gevangenisstraf, de maximale straf volgens het Venezolaanse Wetboek van Strafrecht; dat zij meer dan vijf jaar in voorlopige hechtenis hebben doorgebracht op politiebureaus zonder daglicht; dat het hie ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Richterin Marjori Calderón, die die Gattin eines führenden Politikers der Vereinten Sozialistischen Partei (PSUV) ist, die Polizeikommissare Ivan Simonovis, Lázaro Forero und Henry Vivas sowie acht Beamte der Hauptstadtpolizei von Caracas in einem beispiellosen politischen Urteil ohne jeden Beweis zu dreißig Jahren Haft, der im venezolanischen Strafgesetzbuch vorgesehenen Höchststrafe, verurteilt hat, nachdem sie über fünf Jahre in Polizeiwachen ohne natürliches Licht in Untersuchungshaft gesessen hatten, in der Erwägung, dass ihnen der längste Prozess in der Geschichte Venezuelas gemacht worden war, in dem es zu v ...[+++]


2. betreurt dat het verzoek van de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN met betrekking tot de mensenrechtenorganisaties onbeantwoord is gebleven zonder enige reactie van de zijde van de Maleisische regering en roept de Maleisische regering ertoe op haar plicht als lid van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties na te komen en het gevraagde bezoek toe te staan;

2. bedauert, dass auf den Antrag des Sondervertreters des UN-Generalsekretariats für Menschenrechtsaktivisten keine Reaktion oder Antwort der malaysischen Regierung erfolgt ist, und fordert die malaysische Regierung auf, ihren Verpflichtungen als Mitglied der UN-Menschenrechtskommission nachzukommen und den beantragten Besuch zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt dat het verzoek van de bijzondere VN-vertegenwoordiger van de secretaris-generaal met betrekking tot de mensenrechtenorganisaties onbeantwoord is gebleven zonder enige reactie van de zijde van de Maleisische regering en roept de Maleisische regering ertoe op haar plicht als lid van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties na te komen en het gevraagde bezoek toe te staan;

2. bedauert, dass auf den Antrag des UN-Sondervertreters des Generalsekretariats für Menschenrechtsaktivisten keine Reaktion oder Antwort der malaysischen Regierung erfolgt ist, und fordert die malaysische Regierung auf, ihren Verpflichtungen als Mitglied des UN-Menschenrechtsausschusses nachzukommen und den beantragten Besuch zu ermöglichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven zonder enig' ->

Date index: 2024-06-09
w