Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Kirgistan
Kirgizische Republiek
Kirgizië
Kirgizstan
Republiek Kirgizstan
Samenwerkingskomité Europese Gemeenschappen-Kirgizië
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Traduction de «geboden aan kirgizië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


Kirgizië [ Kirgizstan | Republiek Kirgizstan ]

Kirgisistan [ die Kirgisische Republik ]


Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissies EU-Kazachstan, EU-Kirgizië, EU-Oezbekistan en EU-Tadzjikistan, en voor de betrekkingen met Turkmenistan en Mongolië

Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan,EU-Kirgisistan, EU-Usbekistan und EU-Tadschikistan sowie für die Beziehungen zuTurkmenistan und der Mongolei


Kirgistan | Kirgizië | Kirgizische Republiek

die Kirgisische Republik | Kirgisistan


Samenwerkingskomité Europese Gemeenschappen-Kirgizië

Ausschuss für die Zusammenarbeit EG-Kirgistan


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– het feit dat aan personen die van hun vrijheid zijn beroofd, en dan met name aan personen in voorarrest, niet alle fundamentele juridische waarborgen worden geboden, waarvan de zaak van Azimjan Askarov, een etnisch Oezbeekse mensenrechtenactivist die strafrechtelijk werd vervolgd in verband met de dood van een politieagent in het zuiden van Kirgizië in juni 2010, een voorbeeld is;

– die Tatsache, dass nicht alle Personen, denen ihre Freiheit entzogen wurde, insbesondere diejenigen in Untersuchungshaft, in den Genuss sämtlicher rechtlicher Schutzgarantien kommen, wie das Beispiel von Asimschan Askarow zeigt, einem Menschenrechtsverteidiger und Angehörigen der usbekischen Volksgruppe, der im Zusammenhang mit dem Tod eines Polizeibeamten, zu dem es im Juni 2010 im Süden von Kirgisistan gekommen war, strafrechtlich verfolgt wird;


14. is van oordeel dat de EU gezien de beperkte middelen en de talrijke behoeften in de regio haar hulp absoluut gericht moet inzetten en prioriteiten moet stellen waarbij ook rekening moet worden gehouden met de effecten van diepgewortelde corruptie en ontoereikende administratieve vakkennis over de doeltreffendheid van haar hulp; dringt aan op vaste niveaus van overeengekomen ontwikkelingshulp met een grotere flexibiliteit bij de toewijzing en spreekt zich ervoor uit dat hulp wordt geboden aan Kirgizië en Tadzjikistan die in dit opzicht de grootste behoeften hebben;

14. ist der Ansicht, dass die EU aufgrund der begrenzten Mittel und der in der Region bestehenden vielfältigen Bedürfnisse ihre Hilfe unbedingt gezielt einsetzen und Prioritäten aufstellen muss, wobei auch die Auswirkungen der tief verwurzelten Korruption und des unzureichenden administrativen Fachwissens über die Wirksamkeit ihrer Hilfe berücksichtigt werden müssen; fordert eine gleichbleibende Höhe vereinbarter Entwicklungshilfe verbunden mit einer größeren Flexibilität in Bezug auf die Bereitstellung und spricht sich für Hilfe für Kirgisistan und Tadschikistan aus, die in dieser Hinsicht den größten Bedarf aufweisen;


6. vestigt de aandacht op het feit dat een grote internationale inspanning om te helpen met de wederopbouw, stabilisering en verzoening in zuidelijk Kirgizië nodig is en op de kans om de basis voor deze inspanning te leggen die door de geplande bijeenkomst van donoren in Bishkek op 27 juli 2010 wordt geboden;

6. weist darauf hin, dass große internationale Anstrengungen erforderlich sind, um den Wiederaufbau, die Stabilisierung und die Aussöhnung im Süden Kirgisistans erfolgreich zu gestalten; verweist auf die Möglichkeit, die Grundlage für diese Prozesse auf der am 27. Juli 2010 in Bischkek geplanten Geberkonferenz zu legen;


6. vestigt de aandacht op het feit dat een grote internationale inspanning om te helpen met de wederopbouw, stabilisering en verzoening in zuidelijk Kirgizië nodig is en op de kans om de basis voor deze inspanning te leggen die door de geplande bijeenkomst van donoren in Bishkek op 27 juli 2010 wordt geboden;

6. weist darauf hin, dass große internationale Anstrengungen erforderlich sind, um den Wiederaufbau, die Stabilisierung und die Aussöhnung im Süden Kirgisistans erfolgreich zu gestalten; verweist auf die Möglichkeit, die Grundlage für diese Prozesse auf der am 27. Juli 2010 in Bischkek geplanten Geberkonferenz zu legen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er als gevolg van het geweld naar schatting 300.000 mensen intern ontheemd zijn geraakt, terwijl 100.000 mensen hun toevlucht hebben gezocht in buurland Oezbekistan; overwegende dat de regering in Tashkent met behulp van internationale organisaties humanitaire bijstand aan de vluchtelingen heeft geboden, maar dat zij de landsgrens met Kirgizië op 14 juni heeft gesloten op grond van een gebrek aan ruimte en midde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass es aufgrund der Gewalt zu 300 000 Binnenvertriebenen kam und 100 000 Menschen im nahegelegenen Usbekistan Zuflucht suchten, in der Erwägung, dass die Regierung in Taschkent mit Unterstützung internationaler Organisationen den Flüchtlingen humanitäre Hilfe zur Verfügung stellte, jedoch am 14. Juni die usbekische Grenze zu Kirgisistan schloss, da kein Raum und keine Mittel für die Unterbringung der Flüchtlinge mehr zur Verfügung standen, in der Erwägung, dass nach Angaben des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen bislang einschließlich der aus Usbekistan zurückgekehrten Flüchtlinge 375 000 Menschen ve ...[+++]




D'autres ont cherché : kirgistan     kirgizische republiek     kirgizië     kirgizstan     republiek kirgizstan     e-mail hosten     e-mailhostingservice beheren     geboden aan kirgizië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden aan kirgizië' ->

Date index: 2024-03-07
w