Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten

Traduction de «geboekt die gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds het van 2000 daterende Groenboek van de Commissie over de continuïteit van de energievoorziening is er op dit gebied wel vooruitgang geboekt, maar gezien de recente ontwikkelingen op de energiemarkten is er behoefte aan nieuwe Europese impulsen.

Die diesbezüglichen Arbeiten haben seit dem Grünbuch der Kommission über die Energieversorgungssicherheit aus dem Jahr 2000 Fortschritte gemacht, in Anbetracht der jüngsten Ereignisse auf den Energiemärkten sind jedoch neue europäische Impulse erforderlich.


Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.

Ziel ist, bis 2015 einen OECD-weiten Markt und bis 2020 einen noch weiter reichenden Markt zu entwickeln, der angesichts der Erfolge, die die USA, Japan und Australien auf diesem Gebiet bereits erzielt haben, auch diese Länder umfasst.


Algemeen gezien heeft eEurope vooral goede resultaten geboekt bij het on-line brengen van burgers en bedrijven, en bij het creëren van een raamwerk waarin de kenniseconomie tot wasdom kan komen.

Generell hat eEurope dazu beigetragen, Privatpersonen und Unternehmen an das Internet anzuschließen und einen Rahmen zu schaffen, in dem sich die wissensgestützte Wirtschaft entfalten kann.


- in de derde plaats, gezien de huidige cijfers en uitdagingen en de geboekte vooruitgang, het vastleggen van de maatregelen voor de periode 2007-2009.

- und drittens, ausgehend von den aktuellen Zahlen und Herausforderungen sowie von den bisher erzielten Fortschritten, die Maßnahmen für den Zeitraum 2007-2009 festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de positieve resultaten van MEDA[25] is de steun voor hervormingen via de begroting aanzienlijk toegenomen sinds de oprichting van het ENPI, waarmee tastbare resultaten werden geboekt, hervormingen werden bevorderd en de beleidsdialoog met partnerlanden werd versterkt[26].

Auf der Grundlage der positiven Ergebnisse und der mit MEDA gewonnenen Erfahrungen[25] hat seit Einführung des ENPI die Unterstützung für Reformen über Budgethilfe erheblich zugenommen und greifbare Resultate erbracht, Reformen gefördert und dabei geholfen, den Politikdialog mit den Partnerländern zu verstärken[26].


gezien de vraag aan de Commissie over de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma (O-000117/2013 – B7-0528/2013),

– unter Hinweis auf die Anfrage an die Kommission zu den Fortschritten bei der Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma (O-000117/2013 – B7 0528/2013),


Gezien de resultaten die sinds de inwerkingtreding van de globale overeenkomst in oktober 2000 zijn geboekt, en gezien de intensivering van de betrekkingen tussen beide partijen tijdens de laatste jaren, is het nu tijd voor een kwalitatieve sprong voorwaarts: een strategisch partnerschap tussen Mexico en de Europese Unie.

Der Erfolg dieses Globalabkommens seit seinem Inkrafttreten im Oktober 2000 und die seitherige Vertiefung der Beziehungen zwischen beiden Seiten auf allen Ebenen verlangen nun eine weitere Aufwertung: die strategische Partnerschaft zwischen Mexiko und der Europäischen Union.


Galileo heeft nu een mondiaal bereik en zowel in de luchtvaart als de scheepvaart zijn successen geboekt die gezien de mondiale omstandigheden van groot belang zijn (de IMO- en de IAO-overeenkomst, de uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de uitstoot van schadelijke stoffen, de luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS).

Galileo hat jetzt einen globale Rahmen und sowohl in der Luftfahrt als auch im Seeverkehr gibt es erfolgreiche Beispiele, die von globalen Bedingungen nicht trennbar sind (IMO und IAO Übereinkommen, die Anwendung von Emissionsvorschriften, Luftfahrtabkommen EU – Vereinigte Staaten).


gezien het periodiek verslag 2004 van de Commissie over de vorderingen van Roemenië op de weg naar toetreding en het strategiedocument van de Commissie over de in het kader van het uitbreidingsproces geboekte vooruitgang (COM(2004)0657 - C6-0151/2004),

– unter Hinweis auf den Regelmäßigen Bericht 2004 der Kommission über die Fortschritte Rumäniens auf dem Weg zum Beitritt und das Strategiepapier der Kommission über den Stand des Erweiterungsprozesses (KOM(2004)0657 – C6-0151/2004),


25. benadrukt dat er zo snel mogelijk een statuut voor de leden van het Europees Parlement moet worden aangenomen; betreurt dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt om het statuut in het begrotingsjaar 2003 van kracht te doen worden; kan gezien de omstandigheden instemmen met de voorlopige opneming van een pro forma-post in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden); is van mening dat, in afwachting van verdere ontwikkelingen, de kredieten voor het statuut van de leden zouden kunnen worden geboekt o ...[+++]

25. betont, dass so rasch wie möglich ein Statut für die Mitglieder des Parlaments angenommen werden sollte; bedauert, dass nicht genügend Fortschritte erzielt worden sind, damit das Statut im Haushaltsjahr 2003 in Kraft treten kann; kann unter den vorliegenden Umständen zum gegenwärtigen Zeitpunkt der Aufnahme eines p.m.-Vermerks in Kapitel 102 ("Reserve für das Statut der Mitglieder") zustimmen; ist der Auffassung, dass die Mittel für das Statut der Mitglieder in Erwartung der weiteren Entwicklung in eine vorläufige Reserve für Immobilienausgaben eingestellt werden könnten; weist darauf hin, dass ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt die gezien' ->

Date index: 2023-06-21
w