Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave

Traduction de «geboekt en noemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, tot 2008 en tot het Sloveense voorzitterschap is er niet genoeg vooruitgang geboekt met wat de commissaris terecht een historische stap richting visumliberalisering voor de westelijke Balkan noemde.

Frau Präsidentin, bis 2008 und dem slowenischen Ratsvorsitz ist kein ausreichender Fortschritt im Hinblick darauf, was der Kommissar zu Recht einen historischen Schritt in Richtung Visumsliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten genannt hat, erreicht worden.


Ik noemde al het voorbeeld van het mededingingsbeleid, waar wij een goede samenwerking hebben opgebouwd, en waar wij goede vooruitgang hebben geboekt op het punt van het op één lijn brengen van onze regelgevingen.

Ich habe bereits das Beispiel der Wettbewerbspolitik erwähnt, bei der wir eine gute Zusammenarbeit entwickeln konnten, und wir haben bei der Angleichung unserer Regulierungssysteme gute Fortschritte gemacht.


Hij besprak de vooruitgang die in het jaar na Lissabon is geboekt en noemde de tien prioritaire acties in 2001 die aan de Europese Raad van Stockholm zullen worden voorgelegd: meer en betere banen, nieuwe Europese arbeidsmarkten, economische hervormingen inzake goederen en diensten, geïntegreerde financiële markten, een passend regelgevend kader, e-Europe 2002, de IT-vaardigheidskloof, onderzoek, innovatie en ondernemingsgeest, speerpunttechnologieën en doelmatige sociale bescherming voor een vergrijzende bevolking.

Er gab einen Überblick über die in dem Jahr seit Lissabon erzielten Fortschritte und wies auf die zehn Handlungsschwerpunkte für das Jahr 2001 hin, die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm unterbreitet werden sollen: mehr und bessere Arbeitsplätze, neue europäische Arbeitsmärkte, wirtschaftliche Reformen im Waren- und Dienstleistungssektor, integrierte Finanzmärkte, das richtige rechtliche Umfeld, eEurope 2002, das Qualifikationsdefizit in den Informationstechnologien, Forschung, Innovation und Unternehmertum, Spitzente ...[+++]


De Associatieraad erkende dat bij de samenwerking op het gebied van GBVB en derde-pijlerkwesties vooruitgang is geboekt, en noemde een aantal gebieden waarop de samenwerking moet worden geïntensiveerd.

Hinsichtlich der Zusammenarbeit in Angelegenheiten der GASP und der dritten Säule erkannte der Assoziationsrat die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte an und wies auf einige Bereiche hin, in denen die Zusammenarbeit intensiviert werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Associatieraad erkende dat er vooruitgang was geboekt in de samenwerking op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en de derde pijler, en noemde een aantal gebieden waarop de samenwerking kan worden uitgebouwd.

Was ein Zusammengehen bei Fragen hinsichtlich der Zusammenarbeit in den Bereichen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und der 'Dritten Säule' anbelangt, so erkannte der Assoziationsrat an, daß Fortschritte erzielt worden seien, und zeigte einige Bereiche auf, in denen die Zusammenarbeit ausgebaut werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt en noemde' ->

Date index: 2021-05-12
w