Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboekte voortgang absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de uitvoering van de strategie voor de integratie van de Roma is het absoluut noodzakelijk dat het vooral om een interne EU-strategie gaat en dat het algemene toezicht op de prioritaire gebieden en doelstellingen binnen de communautaire structuur wordt uitgeoefend, waarbij jaarlijks verslag over de voortgang van de strategie wordt uitgebracht en de resultaten worden geëvalueerd.

Um die Strategie zur Integration der Roma umsetzen zu können, ist es unverzichtbar, dass es sich hierbei vor allem um eine interne EU-Strategie handelt, und die allgemeine Aufsicht über vorrangige Bereiche und Ziele muss innerhalb der Gemeinschaftsstrukturen mit jährlichen Fortschrittsberichten über die Strategie und Bewertung der Ergebnisse ausgeübt werden.


Aangezien er tot 2010 maar weinig tijd resteert om effectief op te treden en de huidige dynamiek vast te houden, acht de Commissie een beter gestructureerde en systematischer follow-up van de geboekte voortgang absoluut noodzakelijk.

Da bis 2010 nur wenig Zeit bleibt, um wirksam zu handeln und um die entstandene Dynamik aufrecht zu erhalten, müssen die Fortschritte nach Auffassung der Kommission unbedingt stärker als bisher in strukturierter und systematischer Form überwacht werden.


- Voorzitter, voortgang en verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland is absoluut noodzakelijk.

– (NL) Herr Präsident! Fortschritte bei den Beziehungen zu Russland und deren Vertiefung stellen für die Europäische Union eine absolute Notwendigkeit dar.


- Voorzitter, voortgang en verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland is absoluut noodzakelijk.

– (NL) Herr Präsident! Fortschritte bei den Beziehungen zu Russland und deren Vertiefung stellen für die Europäische Union eine absolute Notwendigkeit dar.


De Commissie betreurt het dat er nog geen vorderingen zijn geboekt met het voorstel dat zij in oktober 2005 heeft ingediend en vindt het absoluut noodzakelijk dat de Raad dit voorstel snel goedkeurt.

Die Kommission bedauert den Mangel an Fortschritt in Bezug auf ihren im Oktober 2005 unterbreiteten Vorschlag und hält dessen rasche Annahme durch den Rat für unerlässlich.


2005 zal een beslissend jaar zijn. Het is niet alleen absoluut noodzakelijk dat er voortgang wordt gemaakt met de voorbereidselen voor een nauwe interinstitutionele samenwerking, maar bovendien is het van essentieel belang dat de financiële vooruitzichten worden aangenomen in de loop van 2005 of uiterlijk begin 2006, als wij wensen dat ze in 2007 van kracht worden.

2005 wird eine maßgebliche Rolle bei der weiteren Vorbereitung auf eine enge interinstitutionelle Zusammenarbeit spielen, doch darüber hinaus kommt es darauf an, dass diese Finanzielle Vorausschau so zügig wie möglich noch 2005 oder Anfang 2006 verabschiedet werden kann, wenn sie wirklich 2007 gelten soll.


Volgens schattingen van het BAFin is momenteel een ratio van het kernvermogen van [...]* % en een ratio van het eigen vermogen van [...]* % vanuit de markt gezien absoluut noodzakelijk om de liquiditeit van BGB te waarborgen en de voortgang van de herstructurering niet in gevaar te brengen (vgl. brief van het BAKred van 29 juni 2001).

Nach Einschätzung der BAFin sei derzeit eine Kernkapitalquote von [...]* % und eine Eigenkapitalquote von [...]* % aus Marktsicht zwingend erforderlich, um die Liquidität der BGB sicherzustellen und den Fortgang der Umstrukturierung nicht zu gefährden (vgl. Schreiben des BAKred vom 29. Juni 2001).


Mijnheer de Voorzitter, ik vertrouw erop dat wij na de stemming in het Parlement - waarbij naar ik hoop amendement 6 zal worden weggestemd - snel voortgang kunnen boeken in de Raad en een voorstel kunnen lanceren voor de vervoerssector waarmee de absoluut noodzakelijke intermodaliteit wordt vergemakkelijkt.

Herr Präsident, ich vertraue darauf, dass wir nach der Billigung durch das Parlament und – so hoffe ich – unter Ausschluss von Änderungsantrag 6 im Rat rasche Fortschritte machen können und einen Vorschlag für den Sektor auf den Weg bringen, der den absolut notwendigen Fortschritt hin zur Intermodalität ermöglicht.


De Commissie acht het met name noodzakelijk met ingang van 2004 een mechanisme in te voeren voor de follow-up van de geboekte voortgang aan de hand van de door de lidstaten bij de Commissie ingediende jaarverslagen.

Die Kommission hält es insbesondere für notwendig, ab 2004 einen Mechanismus der Beobachtung des erreichten Fortschritts einzurichten, der auf den jährlichen Berichten der Mitgliedstaaten an die Kommission basiert.


De in 2002 op te stellen eerste nationale strategieverslagen dienen in de daaropvolgende jaren, voor zover noodzakelijk, te worden aangepast en nieuwe ontwikkelingen in nationale strategieën en de geboekte voortgang bij de uitvoering ervan te belichten.

Die 2002 vorzulegenden ersten nationalen Strategieberichten sollten in den Folgejahren den Erfordernissen entsprechend aktualisiert werden und neue Entwicklungen in den nationalen Strategien sowie Fortschritte bei der Umsetzung aufzeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte voortgang absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2022-12-16
w