Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekte vooruitgang doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de geboekte vooruitgang doen er zich nog steeds aanzienlijke problemen voor (de salariskloof tussen mannen en vrouwen, de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt, de arbeidsparticipatie van vrouwen, opleidingen, carrière, de combinatie van beroep en gezin, de betrokkenheid bij de besluitvorming).

Trotz der erzielten Fortschritte gibt es noch immer große Probleme, z. B. in Bezug auf die Aspekte geschlechtsspezifisches Lohngefälle, Arbeitsmarktzugang und Erwerbsbeteiligung der Frauen, Fortbildung, beruflicher Aufstieg, Vereinbarkeit von Familie und Beruf und Mitwirkung an Entscheidungsprozessen.


3. Het Agentschap en de betrokken Groepen monitoren de bij de tenuitvoerlegging van de projecten van gemeenschappelijk belang geboekte vooruitgang en doen zo nodig aanbevelingen om de tenuitvoerlegging van projecten van gemeenschappelijk belang te vergemakkelijken.

(3) Die Agentur und die betreffenden Gruppen überwachen die bei der Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse erzielten Fortschritte und geben erforderlichenfalls Empfehlungen ab, um die Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu erleichtern.


De Commissie zal begin 2005 verslag uitbrengen over de geboekte vooruitgang en is van plan om officiële voorstellen te doen inzake het beheerssysteem en de financiële middelen die nodig zijn om tegen 2008 een operationele GMES-kerncapaciteit op te leveren.

Die Kommission wird Anfang 2005 über die erzielten Fortschritte berichten und beabsichtigt, die offiziellen Vorschläge für den Managementplan und für die Zuteilung der finanziellen Mittel vorzulegen, die erforderlich sind, um ab 2008 eine einsatzfähige GMES-Kernkapazität zu ermöglichen.


1. in 2013 multistakeholder MVO-platforms in een aantal relevante industriesectoren op te richten waarbij bedrijven, werknemers en andere stakeholders openlijk toezeggingen in verband met de voor elke sector relevante MVO-kwesties kunnen doen en de geboekte vooruitgang gezamenlijk kunnen monitoren.

1. 2013 Multistakeholder-CSR-Plattformen in einer Reihe relevanter Wirtschaftszweige für die Unternehmen, ihre Beschäftigten und andere Stakeholder einzurichten, damit für jede Branche relevante CSR-Verpflichtungen bekannt gemacht und bisher erzielte Fortschritte gemeinsam überwacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(28) De Commissie dient in samenwerking met de deelnemende staten, een tussentijdse evaluatie uit te voeren, waarin met name de kwaliteit en doelmatigheid van Eurostars-2 en de geboekte vooruitgang ten aanzien van de gestelde doelen worden beoordeeld, alsook een eindevaluatie, en van beide evaluaties schriftelijk verslag te doen.

(28) Die Kommission sollte in Zusammenarbeit mit den teilnehmenden Staaten eine Zwischenbewertung, insbesondere zur Überprüfung der Qualität und der Effizienz von Eurostars 2 sowie der Fortschritte bei der Erreichung der festgelegten Ziele, und eine Abschlussbewertung vornehmen und einen Bericht über diese Bewertungen erstellen.


2. erkent dat de tijd voor mondiale actie snel opraakt zoals blijkt uit de laatste wetenschappelijke verslagen van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), en dat de kosten van niets doen vele malen hoger zijn dan de kosten van vroegtijdige klimaatmaatregelen; spreekt de vrees uit dat de gevolgen van de klimaatverandering de recentelijk geboekte vooruitgang met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) teniet zouden kunnen doen, de honger in de wereld met 10 ...[+++]

2. betont, dass der Zeitraum für Maßnahmen auf globaler Ebene gemäß den neuesten wissenschaftlichen Berichten des IPCC nun rasch dem Ende zugeht, und dass die Kosten, die entstünden, wenn man untätig bliebe, um ein Vielfaches höher wären als die Kosten frühzeitiger Klimaschutzmaßnahmen; warnt vor der Gefahr, dass die Folgen des Klimawandels möglicherweise erst kürzlich erreichte Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele zunichtemachen, dass sie zu einem Anstieg des Hungers auf der Welt bis 2050 um 10–20 % führen könnten, und dass Menschen in den ärmsten und am stärksten gefährdeten Ländern bereits jetzt deshalb ster ...[+++]


Hiertoe doen alle instellingen, organen en instanties van de unie de Commissie uiterlijk 31 december 2018 en vervolgens ieder jaar een verslag toekomen over hun genderstatistieken en de op dit gebied geboekte vooruitgang.

Zu diesem Zweck berichten alle Organe und sonstigen Stellen der Union der Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2018 und danach jährlich über ihre Statistiken zur Gleichstellung der Geschlechter und erreichte Fortschritte.


2. Het Agentschap en de betrokken Groepen monitoren de bij de tenuitvoerlegging van de projecten van gemeenschappelijk belang geboekte vooruitgang en doen zo nodig aanbevelingen om de tenuitvoerlegging van projecten van gemeenschappelijk belang te vergemakkelijken.

2. Die Agentur und die betroffenen Gruppen überwachen die bei der Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse erzielten Fortschritte und geben erforderlichenfalls Empfehlungen ab, um die Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu erleichtern.


7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de bij de hervormingen geboekte vooruitgang regelmatig te toetsen; behoudt zich het recht voor tijdens het ...[+++]

7. wird den Beobachtungsprozess mitverfolgen und fordert die Kommission auf, es regelmäßig darüber zu informieren, inwieweit die kroatischen Behörden den im Beitrittsvertrag verankerten Verpflichtungen nachkommen, um ihre Verpflichtungen als Mitgliedsland nach dem Beitritt am 1. Juli 2013 dann voll und ganz erfüllen zu können; fordert die kroatischen Behörden auf, den im Beitrittsprozess übernommenen Verpflichtungen in transparenter und umfassender Weise nachzukommen, dabei das kroatische Parlament und die Zivilgesellschaft einzubeziehen und den Fortschritt von Reformen regelmäßig zu bewerten; behält sich das Recht vor, Empfehlungen a ...[+++]


- de lidstaten die nog niet volledig aan het kaderbesluit voldoen, om dit zo snel mogelijk te doen en informatie over de geboekte vooruitgang te verstrekken.

- die Mitgliedstaaten, die dem Rahmenbeschluss noch nicht in vollem Umfang nachgekommen sind, aufgefordert, dies so bald wie möglich zu erledigen und Informationen über die erzielten Fortschritte zu übermitteln.




Anderen hebben gezocht naar : geboekte vooruitgang doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte vooruitgang doen' ->

Date index: 2023-08-19
w