Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboekte vooruitgang ontoereikend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel er sinds het vorige verslag enige vooruitgang is geboekt, is de financiering van de nationale strategieën nog ontoereikend.

Auch wenn seit dem vorhergehenden Bericht einige Fortschritte erzielt wurden, werden die nationalen Strategien nach wie vor nicht angemessen finanziert.


17. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de hervorming van het gevangeniswezen; blijft echter ernstig bezorgd over de mensonwaardige omstandigheden in bepaalde gevangenissen, in het bijzonder als gevolg van overbezetting en een ontoereikend gezondheidsstelsel; benadrukt dat het beginsel dat gedetineerden op een juiste manier moeten worden behandeld moet worden nageleefd, overeenkomstig de beginselen van de VN;

17. begrüßt die Fortschritte bei der Reform des Gefängnissystems; ist jedoch nach wie vor tief besorgt über die erniedrigenden Bedingungen in einigen Gefängnissen, insbesondere was die Überbelegung und die unangemessene Gesundheitsversorgung anbelangt; betont die Notwendigkeit, den Grundsatz zu beachten, dass inhaftierte Personen gemäß den Grundsätzen der Vereinten Nationen angemessen zu behandeln sind;


16. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de hervorming van het gevangeniswezen; blijft echter ernstig bezorgd over de mensonwaardige omstandigheden in bepaalde gevangenissen, in het bijzonder als gevolg van overbezetting en een ontoereikend gezondheidsstelsel; benadrukt dat het beginsel dat gedetineerden op een juiste manier moeten worden behandeld moet worden nageleefd, overeenkomstig de beginselen van de VN;

16. begrüßt die Fortschritte bei der Reform des Gefängnissystems; ist jedoch nach wie vor tief besorgt über die erniedrigenden Bedingungen in einigen Gefängnissen, insbesondere was die Überbelegung und die unangemessene Gesundheitsversorgung anbelangt; betont die Notwendigkeit, den Grundsatz zu beachten, dass inhaftierte Personen gemäß den Grundsätzen der Vereinten Nationen angemessen zu behandeln sind;


17. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de hervorming van het gevangeniswezen; blijft echter ernstig bezorgd over de mensonwaardige omstandigheden in bepaalde gevangenissen, in het bijzonder als gevolg van overbezetting en een ontoereikend gezondheidsstelsel; benadrukt dat het beginsel dat gedetineerden op een juiste manier moeten worden behandeld moet worden nageleefd, overeenkomstig de beginselen van de VN;

17. begrüßt die Fortschritte bei der Reform des Gefängnissystems; ist jedoch nach wie vor tief besorgt über die erniedrigenden Bedingungen in einigen Gefängnissen, insbesondere was die Überbelegung und die unangemessene Gesundheitsversorgung anbelangt; betont die Notwendigkeit, den Grundsatz zu beachten, dass inhaftierte Personen gemäß den Grundsätzen der Vereinten Nationen angemessen zu behandeln sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om lidstaten die een ontoereikende infrastructuur hebben in staat te stellen de N-1-norm te bereiken, houdt de Commissie de geboekte vooruitgang op het vlak van de marktinterconnectiviteit in het oog en doet zij, na raadpleging van de Groep coördinatie gas, voorstellen voor mogelijke instrumenten voor marktverbetering.

Damit Mitgliedstaaten mit unzureichenden Infrastrukturen den n-1-Standard erfüllen können, überwacht die Kommission die im Bereich der Einbindung in den Binnenmarkt erzielten Fortschritte und schlägt nach Anhörung der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ mögliche Instrumente zur Verbesserung der Marktsituation vor.


Op het gebied van het intern beleid, dat rechtstreeks door de Commissie wordt beheerd, bevond de Rekenkamer de toezicht- en controlesystemen, ondanks de op bepaalde gebieden geboekte vooruitgang, ontoereikend en constateerde zij een materieel foutenpercentage in de onderliggende verrichtingen.

Im Falle der direkt von der Kommission verwalteten internen Politikbereiche stellte der Hof fest, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme trotz der in einigen Bereichen erzielten Fortschritte nicht angemessen funktionierten, und dass es eine hohe Fehlerhäufigkeit bei den zugrunde liegenden Vorgängen gab.


Grotendeels wegens de ontoereikende budgettaire middelen is slechts beperkte vooruitgang geboekt bij de versterking van het wetgevingskader en het bestuurlijke kader op het gebied van milieu en klimaatverandering.

Bei Umwelt und Klimaschutz wurden hauptsächlich aufgrund unzureichender Haushaltsmittel nur begrenzte Fortschritte bei der Stärkung des Rechts- und Verwaltungsrahmens erzielt.


Er is vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van goede regionale samenwerking, maar de implementatie van de rechtsstaat blijft ontoereikend, met name door de zwakke rechtshandhavingsinstanties, de beperkte administratieve capaciteit, corruptie en georganiseerde criminaliteit.

Zwar sind beim Aufbau einer guten regionalen Zusammenarbeit Fortschritte zu verzeichnen, doch wird das Rechtsstaatsprinzip nach wie vor nur ungenügend umgesetzt, insbesondere wegen der Schwäche der für den Gesetzesvollzug zuständigen Behörden, der begrenzten Verwaltungskapazität und der Korruption und organisierten Kriminalität.


Hoewel vooruitgang is geboekt bij de methoden om de gevolgen te meten van het EU-beleid op de ruimtelijke ordening[18], verhinderen ontbrekende gegevens en ontoereikende systemen voor de uitwisseling van informatie dat op grote schaal en proactief gebruik kan worden gemaakt van deze gegevens in besluitvormingsprocessen.

hrend hinsichtlich der Methodik zur Bewertung der Auswirkungen von EU-Politiken auf die Raumordnung Fortschritte erzielt wurden[18], verhindern die Datenlücken und das Fehlen wirksamer Systeme zum Austausch von Informationen weiterhin, dass die Daten umfassend und proaktiv in die Entscheidungsprozesse einfließen können.


In dit verslag wordt onderstreept dat, hoewel er in de periode van 1998 tot en met 2000 vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving op het gebied van afvalstoffen, de resultaten ontoereikend blijven.

Im vorliegenden Bericht wird hervorgehoben, dass die zwischen 1998 und 2000 erreichten Fortschritte bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts noch nicht zufriedenstellend sind.




D'autres ont cherché : geboekte vooruitgang ontoereikend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte vooruitgang ontoereikend' ->

Date index: 2024-11-20
w