Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekte vooruitgang onverminderd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Strategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arbeidsmarkther-vormingen gaan onverminderd door | De arbeidsmarkthervormingen lijken in 2004 in onverminderd tempo te zijn voortgezet. Daarbij zij in de eerste plaats verwezen naar de recentelijk in Duitsland genomen maatregelen, terwijl ook aanzienlijke vooruitgang is geboekt in Denemarken, Nederland, Ierland en Oostenrijk (zie ook het ontwerp Gezamenlijk Verslag over de werkgelegenheid 2004-2005).

Tempo bei den Arbeitsmarktreformen beibehalten | Offensichtlich wurde das Tempo bei den Arbeitsmarktreformen im Jahr 2004 beibehalten, was vor allem auf die kürzlich in Deutschland getroffenen Maßnahmen sowie die erheblichen Fortschritte in Dänemark, den Niederlanden, Irland und Österreich zurückzuführen ist (siehe auch den Entwurf für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2004-2005).


2. De Raad is ingenomen met de recentelijk geboekte vooruitgang, maar is bezorgd over de vertraagde en ongelijke uitvoering van het CPA, de verslechterende situatie in Zuid-Sudan en het onverminderd uitblijven van een staakt-het-vuren-overeenkomst, alsmede over de trage vorderingen bij de politieke onderhandelingen in Darfur.

2. Der Rat begrüßt die jüngsten Fortschritte, bringt jedoch seine Besorgnis angesichts der verzögerten und ungleichmäßigen Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens und der sich verschlechternden Lage in Südsudan zum Ausdruck; zudem ist er beunruhigt darüber, dass noch immer keine Waffenstillstandsvereinbarung geschlossen wurde und die politischen Verhandlungen in Darfur nur langsam vorangehen.


Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig ...[+++]

In Anbetracht der Fortschritte, die das Kosovo bei der Rücküber­nahme und Wieder­eingliederung erzielt hat, und im Einklang mit seinen Schluss­folgerungen vom Dezem­ber 2010 begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, unbeschadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status Ende dieses Jahres einen Dialog über Visumfragen aufzunehmen, sofern alle Bedingungen tatsächlich erfüllt sind, den Rat und die EU-Mit­gliedstaaten in jeder Phase des Dialogs umfassend zu beteiligen und regelmäßig über die Fortschritte des Kosovo bei der Annahme und Umsetzung der geeigneten Reformen, auch anhand der Berichte der Sachverständigen der Mit ...[+++]


Onverminderd de waardevolle Europese diversiteit en haar unieke mogelijkheden, en met volledige inachtneming van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun onderwijsstelsels, kan een geactualiseerd strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, dat voortbouwt op de vooruitgang die is geboekt met het werkprogramma Onderwijs en Opleiding 2010, de doeltreffendheid van een dergelijke samenwerking verhogen en de onderwijs- en opleidingsstelsels van de lidstaten tot 2020 duurzame voordelen en steun bieden.

diese Zusammenarbeit durch einen aktualisierten strategischen Rahmen für eine europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung — aufbauend auf den Fortschritten im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ — noch wirksamer gestaltet werden könnte und dieser Rahmen den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung der Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2020 kontinuierlich Nutzen bringen und sie unterstützen könnte, wobei gleichzeitig die europäische Vielfalt und die daraus resultierenden einzigartigen Möglichkeiten valorisiert und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Bild ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Raad wijst erop dat de Unie in principe bereid is haar betrokkenheid in BiH op te voeren in de context van de voorgenomen sluiting van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger, mits er voldoende vooruitgang is geboekt en onverminderd het besluit dat de stuurgroep van de Vredesimplementatieraad in dit verband neemt.

6. Der Rat hat mitgeteilt, dass die Union angesichts der geplanten Schließung des Büros des Hohen Repräsentanten grundsätzlich bereit ist, ihr Engagement in Bosnien und Herzegowina zu verstärken, vorausgesetzt, dass ausreichende Fortschritte erzielt werden und unbeschadet der diesbezüglichen Entscheidung des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens.


56. meent dat de inspanningen die de Commissie de laatste tijd met succes heeft gedaan om het MEDA-programma, met name wat het beheer van de projecten betreft, minder bureaucratisch te maken, ondanks de geboekte vooruitgang onverminderd moeten worden voortgezet; steunt ten volle de financiering van de regionale dimensie van het partnerschap en dringt aan op een herverdeling van de financiële middelen in het kader van het MEDA-programma ten voordele van de regionale dimensie;

56. ist deshalb des Auffassung, dass es trotz der erreichten spürbaren Fortschritte notwendig ist, entschlossen die Entbürokratisierung des MEDA-Programms fortzuführen, die von der Kommission in jüngster Zeit erfolgreich eingeleitet worden ist, soweit die Verwaltung von Projekten betroffen ist; unterstreicht seine uneingeschränkte Unterstützung der Finanzierung der regionalen Dimension der Partnerschaft und fordert eine Neuverteilung der im MEDA-Programm vorgesehenen wirtschaftlichen Mittel zugunsten der regionalen Dimension;


4. Onverminderd lid 3 kan de Commissie, indien zij of een van de lidstaten van mening is dat bij het werk in het kader van een uit hoofde van lid 2 verstrekt mandaat gelet op het gestelde tijdschema niet voldoende vooruitgang wordt geboekt of indien de resultaten van het mandaat niet aanvaardbaar zijn, volgens de procedure van artikel 3, lid 3, maatregelen vaststellen om de doelstellingen van het mandaat te verwezenlijken.

(4) Falls die Kommission oder ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass die auf der Grundlage eines nach Absatz 2 erteilten Auftrags durchgeführten Arbeiten angesichts des festgelegten Zeitplans keine zufrieden stellenden Fortschritte machen, oder falls die Ergebnisse des Auftrags nicht annehmbar sind, kann die Kommission ungeachtet des Absatzes 3 nach dem in Artikel 3 Absatz 3 genannten Verfahren Maßnahmen ergreifen, um die Ziele des Auftrags zu erreichen.


9. BEVEELT AAN dat de Commissie - onverminderd de acties die in het licht van nationale prioriteiten worden ondernomen - bij de uitvoering van het huidige Actieplan en van andere maatregelen binnen het allesomvattende plan voor energiebesparing en diversificatie van de energiebronnen, dat zij in de eerste helft van 2001 in Göteborg aan de Europese Raad wil voorleggen, rekening houdt met de hierna opgesomde criteria, instrumenten en prioriteiten; EN VERZOEKT de Commissie verslag uit te brengen over de vooruitgang die daarbij is geboekt.

EMPFIEHLT, dass die Kommission - unbeschadet der Maßnahmen, die im Zusammenhang mit nationalen Prioritäten ergriffen werden - bei der Durchführung des derzeitigen Aktionsplans und anderer Maßnahmen innerhalb des Gesamtplans zur Energieeinsparung und zur Diversifizierung der Energiequellen, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg im ersten Halbjahr 2001 vorgelegt werden soll, die folgenden Kriterien, Instrumente und Prioritäten berücksichtigt, UND FORDERT die Kommission AUF, über die dabei erreichten Fortschritte zu berichten.


De EU herhaalde bereid te zijn haar technische hulp bij de hervorming en ontwikkeling van de energiesector in Oekraïne voort te zetten, op voorwaarde dat er bij de uitvoering van de hervorming van de energiesector op onverminderde en overtuigende wijze vooruitgang wordt geboekt.

Die EU wiederholte, daß sie bereit ist, die technische Hilfe für die Reform und die Entwicklung des Energiesektors in der Ukraine auch in Zukunft zu unterstützen, sofern anhaltende und überzeugende Fortschritte bei der Reform des Energiesektors gemacht werden.


De snelle, actieve aanpak van alle werklozen blijft onverminderd succesvol en er is vooruitgang geboekt op het gebied van vroegtijdige schoolverlating en alfabetisering van volwassenen.

Die aktive Betreuung aller Arbeitslosen bereits in einem frühen Stadium erweist sich weiterhin als erfolgreich, und auch beim Vorgehen gegen vorzeitigen Schulabbruch und Analphabetismus unter Erwachsenen konnten sind Fortschritte zu verzeichnen.




Anderen hebben gezocht naar : geboekte vooruitgang onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte vooruitgang onverminderd' ->

Date index: 2024-09-14
w