Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Gebieds-gebonden politiezorg
Gebonden afnemers
Gebonden hulpkrediet
Gebonden klanten
Gebonden onderneming
Gebonden verbruikers
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Krediet voor gebonden hulp
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Volstrekt gebonden bevoegheid
Waakzaam blijven

Traduction de «gebonden te blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers

abhängige Abnehmer | abhängige Kunden




blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


gebonden hulpkrediet | krediet voor gebonden hulp

gebundener Entwicklungshilfekredit




gebieds-gebonden politiezorg

gebietsgebundene Polizeiarbeit


volstrekt gebonden bevoegheid

absolut gebundene Befugnis


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Na afloop van hun ambtstermijn blijven voormalige leden gebonden aan hun plicht tot eerlijkheid en kiesheid overeenkomstig artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

(1) Ehemalige Kommissionsmitglieder sind auch nach Ablauf ihrer Amtszeit weiter an die Pflicht zur Integrität und Diskretion gemäß Artikel 245 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gebunden.


Zij blijven gebonden aan hun in artikel 5 vervatte plicht tot collegialiteit en kiesheid ten aanzien van de besluiten en activiteiten van de Commissie tijdens hun ambtstermijn.

In Bezug auf die Beschlüsse und Tätigkeiten der Kommission während ihrer Amtszeit bleiben sie an die Pflicht zur Kollegialität und Diskretion gemäß Artikel 5 gebunden.


Niettemin moet er ruimte blijven voor flexibiliteit om vrije concurrentie mogelijk te maken tussen verschillende bedrijfsmodellen, waaronder het steeds populairdere openbronmodel, waarvan het gebruik en de toepassing aan heel andere voorwaarden gebonden kunnen zijn dan de op grond van het (F)RAND-beginsel verschuldigde royalty’s.

Allerdings sollte weiterhin Flexibilität gewahrt werden, um einen unverfälschten Wettbewerb zwischen verschiedenen Geschäftsmodellen zu ermöglichen, einschließlich des immer beliebteren quelloffenen Modells, für dessen Verwendung und Implementierung ganz andere Bedingungen herrschen können als für die Gebühren nach (F)RAND.


106. is van mening dat voor de algemene doelstelling van een koolstofarme economie een aanzienlijke emissiebeperking in de vervoerssector noodzakelijk is, wat verdere ontwikkeling van alternatieve brandstoffen, een verhoging van de efficiëntie van vervoermiddelen en een aanzienlijke stijging van het elektriciteitsgebruik en derhalve grote investeringen in elektriciteitsinfrastructuur, netwerkbeheer en opslag van energie met zich meebrengt; merkt op dat er snel moet worden opgetreden om niet gebonden te blijven aan een hoger emissiepad wegens de lange levenscyclus van infrastructuur;

106. vertritt die Auffassung, dass das Ziel, die CO2 -Emissionen insgesamt zu verringern, eine wesentliche Reduzierung der verkehrsbedingten Emissionen erforderlich macht, was die verstärkte Entwicklung alternativer Kraftstoffe, Verbesserungen bei der Effizienz der Verkehrsmittel und einen erheblichen Anstieg der Stromnutzung und folglich hohe Investitionen in die Elektrizitätsinfrastruktur, den Netzbetrieb und die Energiespeicherung voraussetzt; stellt fest, dass ein rasches Handeln vonnöten ist, damit nicht auf Dauer höhere Emissionen infolge des langen Lebenszyklus der Infrastrukturen bewirkt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is van mening dat voor de algemene doelstelling van een koolstofarme economie een aanzienlijke vermindering van emissies in de vervoerssector noodzakelijk is, wat verdere ontwikkeling van alternatieve brandstoffen, verhoging van de efficiëntie van vervoermiddelen en een aanzienlijke stijging van het elektriciteitsgebruik en derhalve grote investeringen in elektriciteitsinfrastructuur, netwerkbeheer en opslag van energie met zich meebrengt; merkt op dat er snel moet worden opgetreden om niet gebonden te blijven aan een hoger emissiepad vanwege de lange levenscyclus van infrastructuur;

18. vertritt die Auffassung, dass das allgemeine Dekarbonisierungsziel eine wesentliche Reduzierung der verkehrsbedingten Emissionen erforderlich macht, was die verstärkte Entwicklung alternativer Kraftstoffe, Verbesserungen bei der Effizienz der Verkehrsmittel und einen erheblichen Anstieg der Stromnutzung und folglich hohe Investitionen in die Elektrizitätsinfrastruktur, den Netzbetrieb und die Energiespeicherung voraussetzt; stellt fest, dass ein rasches Handeln vonnöten ist, um die Festschreibung eines Emissionspfads mit höheren Emissionen infolge des langen Lebenszyklus der Infrastrukturen zu vermeiden;


Het verwijst naar de documenten die de Ombudsman kan inzien en geeft twee duidelijke regels aan: documenten die krachtens de bepalingen gevoelig zijn, zijn niet voor iedereen toegankelijk; documenten die aan een vertrouwelijke behandeling zijn gebonden, moeten daaraan gebonden blijven.

Er benennt die Dokumente, die der Bürgerbeauftragte einsehen kann, und setzt dabei zwei klare Regeln: Als sensibel eingestufte Dokumente dürfen von niemandem eingesehen werden; Dokumente, die den Vertraulichkeitsregeln unterliegen, bleiben weiterhin vertraulich.


Het verwijst naar de documenten die de Ombudsman kan inzien en geeft twee duidelijke regels aan: documenten die krachtens de bepalingen gevoelig zijn, zijn niet voor iedereen toegankelijk; documenten die aan een vertrouwelijke behandeling zijn gebonden, moeten daaraan gebonden blijven.

Er benennt die Dokumente, die der Bürgerbeauftragte einsehen kann, und setzt dabei zwei klare Regeln: Als sensibel eingestufte Dokumente dürfen von niemandem eingesehen werden; Dokumente, die den Vertraulichkeitsregeln unterliegen, bleiben weiterhin vertraulich.


Zij benadrukt dat de Europese Unie en haar lidstaten gebonden blijven door de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de bepaling dat de Veiligheidsraad en zijn leden de primaire verantwoordelijkheid dragen voor het handhaven van de internationale vrede en veiligheid.

Sie hebt hervor, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten nach wie vor durch die Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen und insbesondere durch die Hauptverantwortung des Sicherheitsrats und seiner Mitglieder für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit gebunden sind.


De bijstandsverlening moet gebonden blijven aan de naleving van de in artikel 99 van het Verdrag vastgestelde voorwaarden inzake economische convergentie en aan de noodzaak van gezonde openbare financiën.

Die Bestimmungen über die Konditionalität bezüglich der finanziellen Unterstützung in Verbindung mit der Erfüllung der Bedingungen für die wirtschaftliche Konvergenz gemäß Artikel 99 des Vertrags und der Notwendigkeit gesunder Staatsfinanzen sollten weiterhin Anwendung finden.


5. is verheugd over de hernieuwde verbintenis van de internationale gemeenschap om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de duurzame ontwikkeling te blijven nastreven; herinnert eraan dat het terugdringen van bittere armoede en de kindersterfte, het bieden van onderwijs en toegang tot schoon water, alsmede de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen de kern van de ontwikkelingsagenda moeten blijven; betreurt het ontbreken van een precies tijdschema waaraan alle industrielanden gebonden zijn bij het nastreven van d ...[+++]

5. begrüßt das erneuerte Engagement der internationalen Gemeinschaft zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele und zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung; erinnert daran, dass die Reduzierung der extremen Armut und der Kindersterblichkeit durch die Bereitstellung von Bildung und den Zugang zu sauberem Wasser sowie die Förderung der Gleichheit der Geschlechter auch weiterhin im Zentrum der Entwicklungs-Agenda stehen müssen; bedauert, dass es keinen genauen Zeitplan gibt, mit dem alle Industrieländer verpflichtet werden, die mittelfristigen und endgültigen Millennium-Entwicklungsziele zu erreichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebonden te blijven' ->

Date index: 2023-11-25
w