Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebouwen die in oost-oekraïense steden » (Néerlandais → Allemand) :

15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;

15. begrüßt die Entschließung zur sofortigen Entwaffnung illegaler paramilitärischer Gruppen in der Ukraine, die die Werchowna Rada am 1. April 2014 angenommen hat; warnt allerdings vor einem übermäßigen Einsatz von Gewalt, um die Gebäude wieder in Besitz zu nehmen, die in ostukrainischen Städten besetzt wurden; ist ernsthaft besorgt über die Angriffe auf Polizeiwachen in den östlichen Städten Donezk und Slowjansk und die Tatsache, dass die Angreifer Waffen erbeutet haben; fordert alle Parteien zur Mäßigung auf und empfiehlt ihnen ...[+++]


A. overwegende dat tijdens de gebeurtenissen sinds april 2014 pro-Russische separatistische groeperingen in Zuidoost-Oekraïne eerst de gebouwen van de regionale overheidsdiensten en andere openbare gebouwen hebben bezet en gewelddadige betogingen hebben georganiseerd; overwegende dat de dagen daarop goed bewapende, ongeïdentificeerde milities bij een reeks gecoördineerde aanvallen dorpen en steden in Oost-Oekraïne, en met name in de regio's Luhansk en Donetsk, militair hebben veroverd;

A. in der Erwägung, dass bei den Ereignissen seit April 2014 prorussische Separatistengruppen in der Südostukraine zunächst die Gebäude der jeweiligen Gebietsverwaltung und andere öffentliche Gebäude besetzt und gewaltsame Demonstrationen inszeniert haben; in der Erwägung, dass an den folgenden Tagen schwer bewaffnete und maskierte Milizionäre ohne Hoheitszeichen im Zuge einer Reihe von koordinierten Überfällen Städte, Siedlungen und Dörfer im Osten der Ukraine militärisch besetzt haben, insbesondere in den Gebieten Luhansk und Donezk; ...[+++]


I. overwegende dat president Porosjenko na het mislukken van het unilaterale staakt-het-vuren heeft beslist de antiterroristische operatie te vernieuwen om de separatistische opstand in het oosten te verslaan; overwegende dat het Oekraïense leger opnieuw de controle over een aantal steden in Oost-Oekraïne in handen heeft gekregen en de opstandelingen en huurlingen heeft gedwongen zich terug te trekken in de richting van Donetsk; overwegende dat het geweld echter nog steeds voortduurt;

I. in der Erwägung, dass Präsident Poroschenko nach dem Scheitern der einseitig erklärten Waffenruhe beschlossen hat, die Antiterroroperation zur Niederschlagung des separatistischen Aufstands im Osten des Landes wiederaufzunehmen; in der Erwägung, dass die ukrainische Armee mehrere Städte im Osten der Ukraine wieder unter ihre Kontrolle gebracht und die Aufständischen und Söldner dazu gezwungen hat, sich nach Donezk zurückzuziehen; in der Erwägung, dass die Kampfhandlungen jedoch noch andauern;


15. spreekt zijn steun uit voor een nieuw, onderling overeen te komen staakt-het-vuren om de veiligheidssituatie te stabiliseren, te komen tot een reële de-escalatie en een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van het vredesplan van president Porosjenko, met als voorwaarde dat het staakt-het-vuren wederzijds wordt gerespecteerd, dat de gijzelaars worden vrijgelaten en de grens effectief wordt gecontroleerd door de OVSE; is verheugd over het feit dat de Oekraïense strijdkrachten in Oost-Oekraïne ...[+++]

15. unterstützt eine erneuerte, einvernehmlich vereinbarte Waffenruhe, um die Sicherheitslage zu stabilisieren, eine echte Deeskalation zu bewirken und die Umsetzung des Friedensplans von Präsident Poroschenko voranzubringen, dessen Bedingungen die beiderseitige Einhaltung der Waffenruhe, die Freilassung der Geiseln und die von der OSZE überwachte tatsächliche Kontrolle der Grenze sind; begrüßt, dass die ukrainischen Streitkräfte in der Ostukraine aktuell Erfolge erzielt und mehrere wichtige Städte wieder unter ihr ...[+++]


E. overwegende dat het Oekraïense leger opnieuw de controle over een aantal steden in Oost-Oekraïne in handen heeft gekregen en de opstandelingen en huurlingen heeft gedwongen zich terug te trekken in de richting van Donetsk; overwegende dat het geweld echter nog steeds voortduurt;

E. in der Erwägung, dass die ukrainische Armee mehrere Städte im Osten der Ukraine wieder unter ihre Kontrolle gebracht hat und die Aufständischen und Söldner dazu zwang, sich nach Donezk zurückzuziehen; in der Erwägung, dass jedoch die Gewalt noch anhält;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen die in oost-oekraïense steden' ->

Date index: 2022-02-09
w