Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan land gebrachte hoeveelheid
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Geloste hoeveelheid
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Vertaling van "gebracht aan oekraïne " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

trilaterale Kontaktgruppe | Ukraine-Kontaktgruppe




Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

Übereinkommen zur Gründung eines Wissenschafts- und Technologiezentrums in der Ukraine


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

angelandete Fangmenge


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. is van mening dat het hoofdstuk Duurzame ontwikkeling een bepaling moet bevatten waarin tot uitdrukking wordt gebracht dat Oekraïne zich ertoe verplicht de OESO-richtsnoeren inzake multinationale ondernemingen en de tripartiete verklaring van de IAO inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid na te leven;

13. hervorzuheben, dass das Kapitel über nachhaltige Entwicklung eine Bestimmung enthalten sollte, durch die sich die Ukraine verpflichtet, die Leitsätze der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für multinationale Unternehmen und die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik zu befolgen;


te benadrukken dat het hoofdstuk Duurzame ontwikkeling een bepaling moet bevatten waarin tot uitdrukking wordt gebracht dat Oekraïne zich ertoe verplicht de OESO-richtsnoeren inzake multinationale ondernemingen en de tripartiete verklaring van de IAO inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid na te leven,

hervorzuheben, dass das Kapitel über nachhaltige Entwicklung eine Bestimmung enthalten sollte, durch die sich die Ukraine verpflichtet, die Leitsätze der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für multinationale Unternehmen und die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik zu befolgen;


ak) te benadrukken dat het hoofdstuk Duurzame ontwikkeling een bepaling moet bevatten waarin tot uitdrukking wordt gebracht dat Oekraïne zich ertoe verplicht de OESO-richtsnoeren inzake multinationale ondernemingen en de tripartiete verklaring van de IAO inzake multinationale ondernemingen en sociaal beleid na te leven,

(ak) hervorzuheben, dass das Kapitel über nachhaltige Entwicklung eine Bestimmung enthalten sollte, durch die sich die Ukraine verpflichtet, die Leitsätze der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für multinationale Unternehmen und die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik zu befolgen;


Na de vaststelling van Verordening (EG) nr. 298/2009 heeft een team van Europese deskundigen van 25 tot 29 mei 2009 een bezoek gebracht aan Oekraïne om na te gaan welke vooruitgang er was geboekt met de uitvoering van het door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne ingediende actieplan ter versterking van het toezicht en welke de veiligheidssituatie was bij de twee luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod was opgelegd in de Gemeenschap, namelijk Ukraine Cargo Airways en Ukrainian Mediterranean Airlines.

Nach Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 298/2009 führte ein Team europäischer Experten vom 25. bis 29. Mai 2009 einen Inspektionsbesuch in der Ukraine durch, um den Stand der Umsetzung des von den zuständigen Behörden der Ukraine vorgelegten Maßnahmenplans zu überprüfen, mit dem die Aufsicht über die beiden Luftfahrtunternehmen, die Gegenstand einer Betriebsuntersagung in der Gemeinschaft sind — Ukraine Cargo Airways und Ukrainian Mediterranean Airlines —, sowie deren Sicherheitssituation gestärkt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorige week heeft de delegatie van het Europees Parlement een bezoek gebracht aan Oekraïne, en het is heel belangrijk om nu duidelijk te maken dat niet alleen hier bij ons wordt beslist over de verdere integratie van Oekraïne in het Westen, de verdere weg naar de democratie en de weg van de integratie in de Europese Unie.

Nach dem Besuch der Delegation des Europäischen Parlaments in der letzten Woche in der Ukraine ist es sehr wichtig zu betonen, dass der weitere Weg der Ukraine nach Westen, der weitere Weg hin zu Demokratie oder auch hin zur Integration in die Europäische Union nicht nur hier bei uns entschieden wird, sondern sehr stark von der Ukraine selbst abhängt.


Het Protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, inzake een Kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan EU-programma’s (3) (hierna „het protocol” genoemd) wordt namens de Europese Unie goedgekeurd.

Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (3) (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.


over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan programma's van de Unie

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union


Voorstel voor een besluit van de Raad van 28 juli 2010 betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan EU-programma’s [COM(201 ...[+++]

Vorschlag für einen Beschluss des Rates vom 28. Juli 2010 über den Abschluss eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union [KOM(2010) 407 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan EU-programma’s

über den Abschluss eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union


Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, gedaan te Brussel op 15 mei 1997; 2. Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russi ...[+++]

Protokoll zum Abkommen ber Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, unterzeichnet am 15. Mai 1997 in Brüssel ; 2. Protokoll zum Abkommen ber Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits, unterzeichnet zu Brüssel am 21. Mai 1997 ; 3. Protokoll zum Abkommen ber Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht aan oekraïne' ->

Date index: 2022-11-11
w