Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan land gebrachte hoeveelheid
Geloste hoeveelheid
In cultuur gebrachte activa
Niet in omloop gebrachte munten

Vertaling van "gebracht die weliswaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


niet in omloop gebrachte munten

nicht im Umlauf befindliche Münzen/ungültige Münzen


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

angelandete Fangmenge


natuurlijke aanwas van niet in cultuur gebrachte biologische hulpbronnen

Zuwachs an freien Tier- und Pflanzenbeständen


in cultuur gebrachte activa

Nutztiere und Nutzpflanzungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de zin van dit hoofdstuk wordt onder een „naam die een soortnaam is geworden” verstaan de naam van een wijn, die weliswaar verband houdt met de plaats of regio waar deze wijn oorspronkelijk werd geproduceerd of in de handel gebracht, maar in de Gemeenschap de gangbare naam van die wijn is geworden.

Im Sinne dieses Kapitels ist ein „Name, der zur Gattungsbezeichnung geworden ist“, der Name eines Weins, der sich zwar auf einen Ort oder ein Gebiet bezieht, in dem das betreffende Erzeugnis ursprünglich hergestellt oder vermarktet wurde, der jedoch in der Gemeinschaft der gemeinhin übliche Name für einen Wein geworden ist.


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adene ...[+++]

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/06, Slg. 2008, I-2483, Rn. 86, und vom 15. März 2012, Sibilio, C-157/11, Rn. 38).


17. stelt vast dat het akkoord over een wapenstilstand weliswaar enige bepalingen bevat over de straffeloosheid van degenen die in het conflict in het oostelijk deel van Oekraïne verwikkeld zijn, maar een dergelijk besluit niet kan worden genomen over begane oorlogsmisdaden, waaronder het neerhalen van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysia Airlines dat een terroristische daad betreft; onderstreept dat de daders van het neerhalen voor de rechter moeten worden gebracht ...[+++]

17. weist darauf hin, dass das Waffenstillstandsabkommen zwar Bestimmungen über die Straflosigkeit der an dem Konflikt im östlichen Teil der Ukraine Beteiligten enthält, dies jedoch nicht für die verübten Kriegsverbrechen gelten kann, zu denen auch der terroristische Akt des Abschusses von Flug MH17 der Malaysia Airlines zählt; betont, dass die an dem Abschuss beteiligten Täter vor Gericht gestellt werden müssen; hebt hervor, wie wichtig eine unabhängige, schnelle und umfassende Ermittlung ist, die dem niederländischen Untersuchungs ...[+++]


D. overwegende dat de meeste van deze gemeenschappen tot voor kort probeerden om geen partij te kiezen in het conflict, daar veel van hen weliswaar erkennen dat er een regimewissel in Syrië nodig is maar tegelijk bang zijn dat als de regering ten val wordt gebracht, zij het mikpunt worden van soennitische jihadistische rebellen die aandringen op de vestiging van een islamitische staat, of andere groepen;

D. in der Erwägung, dass die meisten dieser Gemeinschaften bis vor kurzem versuchten sich aus dem Konflikt herauszuhalten, da viele zwar erkennen, dass ein Regimewechsel in Syrien erforderlich ist, sie jedoch auch fürchten, dass sie – sollte die Regierung gestürzt werden – in das Visier der dschihadistischen Rebellen aus den Reihen der Sunniten, die die Errichtung eines islamischen Staates fordern, oder anderer geraten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit hoofdstuk wordt onder een „naam die een soortnaam is geworden” verstaan: de naam van een gearomatiseerd wijnbouwproduct, die weliswaar verband houdt met de plaats of regio waar dit product oorspronkelijk werd geproduceerd of in de handel werd gebracht , maar die in de Unie de gangbare naam voor dat gearomatiseerde wijnbouwproduct is geworden.

Im Sinne dieses Kapitels ist ein „Name, der zur Gattungsbezeichnung geworden ist“, der Name eines aromatisierten Weinerzeugnisses, das sich zwar auf einen Ort oder ein Gebiet bezieht, in dem das betreffende Erzeugnis ursprünglich hergestellt oder in Verkehr gebracht wurde, der jedoch in der Union der gemeinhin übliche Name für ein aromatisiertes Weinerzeugnis geworden ist.


G. overwegende dat deze maatregelen, die weliswaar in de Noorse WTO-lijst worden toegestaan, in strijd zijn met de letter en de geest van de bilaterale overeenkomst, met name artikel 10, waarin wordt bepaald dat de partijen maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat de voordelen die zij elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in gevaar worden gebracht;

G. in der Erwägung, dass diese Maßnahmen zwar nach der für Norwegen geltenden Liste der Welthandelsorganisation zulässig sind, aber dem Geist und dem Wortlaut des bilateralen Abkommens entgegenstehen, insbesondere dessen Artikel 10, in dem es heißt, dass die Parteien sicherstellen, „dass die gegenseitig eingeräumten Vorteile nicht durch andere restriktive Einfuhrmaßnahmen gefährdet werden“;


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst getuigt weliswaar van de vastberadenheid van de EU om een rol van betekenis te spelen in het overgangsproces in Irak, maar de toezeggingen van de Unie moeten in praktijk worden gebracht door een terbeschikkingstelling van personele en financiële middelen die in overeenstemming zijn met de getoonde politieke ambitie en met het strategische belang van de regio.

Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ist zwar ein Zeichen der Entschlossenheit der EU, eine wichtige Rolle beim Wandel des Irak zu spielen, aber das Engagement der Union muss in der Mobilisierung von Human- und Finanzressourcen seinen Ausdruck finden, die ihren erklärten politischen Ambitionen und den strategischen Herausforderungen entsprechen.


Zoals in punt 61 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, is bij aanvankelijke besluiten tot bevriezing van tegoeden weliswaar een uitzondering op dat fundamentele recht toegestaan die door de noodzaak om de doeltreffendheid van de bevriezingsmaatregelen te waarborgen en uiteindelijk door dwingende overwegingen in verband met de veiligheid of de internationale betrekkingen van de Unie en haar lidstaten wordt gerechtva ...[+++]

Wenn, wie in Randnr. 61 des vorliegenden Urteils dargelegt worden ist, bei Ausgangsbeschlüssen über das Einfrieren von Geldern eine Ausnahme von diesem Grundrecht zugelassen worden ist, so ist diese durch die Notwendigkeit, die Wirksamkeit von Maßnahmen des Einfrierens von Geldern zu gewährleisten, und letztlich durch zwingende Gründe der Sicherheit oder der Gestaltung der internationalen Beziehungen der Union und ihrer Mitgliedstaaten gerechtfertigt (vgl. in diesem Sinne Urteil Kadi und Al Barakaat International Foundation/Rat und Kommission, Randnr. 342).


De vergrijzing van de bevolking is weliswaar het gevolg van positieve ontwikkelingen op het gebied van de gezondheidszorg en daarom op zich een positieve trend, maar toch zal het aantal ouderen zo toenemen dat de stijging van de demografisch bepaalde afhankelijkheidsratio door een plotselinge toename van het aantal geboorten noch door een realistische instroom van migranten tot staan kan worden gebracht.

Wenngleich die Alterung der Bevölkerung das Ergebnis positiver Veränderungen in den Strukturen der Gesundheitssysteme darstellt und daher an sich eine positive Entwicklung ist, wird die Zahl älterer Menschen in einem solchen Maße wachsen, dass die Zunahme des demografischen Altenquotienten weder durch einen plötzlichen Anstieg der Geburten noch durch Zuwanderungsströme in realistischer Höhe zum Stillstand gebracht werden kann.


Het standpunt van de Commissie, dat zij heeft verdedigd tijdens de debatten in verband met de indeling van de elementen van het acquis van Schengen, houdt in dat het SIS weliswaar een wezenlijke factor is voor de in het kader van Schengen tot stand gebrachte samenwerking, maar geen doel op zichzelf vormt en dient ter verwezenlijking van de in de andere hoofdstukken van de Overeenkomst van Schengen beoogde samenwerkingsmaatregelen e ...[+++]

Bereits während der Arbeiten zur Aufteilung des Schengen-Besitzstandes hat die Kommission unterstrichen, dass das SIS ein wesentliches Element der im Rahmen des Schengener Übereinkommens entwickelten Zusammenarbeit ist. Allerdings diene es keinem Selbstzweck, sondern der Schaffung von Maßnahmen und Kooperationsformen, die in den anderen Kapiteln des Schengener Übereinkommens aufgeführt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht die weliswaar' ->

Date index: 2023-07-24
w