Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan land gebrachte hoeveelheid
Aanleg
Aard
Bender Visual Motor Gestalt Test
Geloste hoeveelheid
Gestalte
Habitus
Lichaamsgrootte
Lichaamslengte
Type
Uiterlijk

Vertaling van "gebracht en gestalte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gestalte | lichaamsgrootte | lichaamslengte

ganze Höhe | Körpergrøße | Körperhöhe | Körperlänge | Scheitelhöhe


aanleg | aard | gestalte | habitus | type | uiterlijk

Habitus


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

angelandete Fangmenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. is van mening dat via een realistische strategie voor groei en werkgelegenheid op EU-niveau een evenwicht tot stand moet worden gebracht tussen het waarborgen van begrotingsdiscipline en groeibevordering; wijst in dit verband met nadruk op de noodzaak een formele koppeling aan te brengen tussen het economisch governancepakket waarover momenteel wordt onderhandeld en de EU-strategie voor 2020; is daarnaast ook van mening dat de groei- en werkgelegenheidsstrategie niet mag worden ondermijnd door het op begrotingsconsolidatie gerichte kortetermijndenken dat momenteel opgang maakt, maar juist volledig ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass eine realistische Strategie für Wachstum und Beschäftigung auf EU-Ebene ein Gleichgewicht sicherstellen muss zwischen Gewährleistung von Haushaltsdisziplin und Förderung von Wachstum; unterstreicht diesbezüglich, dass das Maßnahmenpaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, über das derzeit verhandelt wird, und die Strategie EU 2020 offiziell miteinander verknüpft werden müssen; ist ebenso der Ansicht, dass die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie nicht beeinträchtigt werden darf durch die derzeitige kurzfristig betriebene Haushaltskonsolidierung, sondern vielmehr im Rahmen des Stabilitäts- und Wachs ...[+++]


Die respons zal in nauwe samenwerking met het komende Zweedse voorzitterschap gestalte krijgen en in het verlengde liggen van hetgeen reeds door het Franse voorzitterschap in de tweede helft van 2008 tot stand gebracht is.

Dabei wird er sich auf die vom französischen Vorsitz in der zweiten Hälfte des Jahres 2008 geleistete Arbeit stützen und eng mit dem künftigen schwedischen Vorsitz zusammenarbeiten.


zich serieuzer toe te leggen op de interinstitutionele samenwerking en deze op een tastbaardere wijze gestalte te geven; steunt de in speciaal verslag 2/2007 van de Rekenkamer geformuleerde eisen inzake de uitgaven van de instellingen voor gebouwen, en dringt aan op concretere stappen tot vaststelling van gemeenschappelijke regelingen; verzoekt de Commissie aan het Parlement uitvoeriger verslag uit te brengen over de factoren die haar ertoe hebben gebracht in haar bovenvermelde Mededeling (COM(2007)0501) te concluderen dat de Europe ...[+++]

sich ernsthafter für die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu engagieren und sie auf greifbarere Weise in die Praxis umzusetzen; unterstützt die im Sonderbericht Nr. 2/2007 des Europäischen Rechnungshofes über die Gebäudeausgaben der Organe formulierten Forderungen und fordert konkretere Schritte in Richtung auf die Festlegung gemeinsamer Regelungen; ersucht die Kommission, dem Parlament detaillierter über die Faktoren Bericht zu erstatten, die dazu geführt haben, dass sie in ihrer oben ...[+++]


6. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de sluiting van de European Humanities University, een goed gestructureerde academische instelling die zeer belangrijke culturele samenwerkingsactiviteiten met EU-landen tot stand heeft gebracht en gestalte geeft aan de beginselen van academische vrijheid en leerplanautonomie; uit dezelfde bezorgdheid over de sluiting van de Jakub Kolas-school, de enige middelbare school waar alle lessen in de Wit-Russische taal werden gegeven;

6. ist zutiefst besorgt über die Schließung der Europäischen Humanistischen Universität, einer gut strukturierten akademischen Einrichtung, die eine bemerkenswerte kulturelle Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Union entfaltet hat und die Grundsätze der Freiheit und Autonomie von Lehre und Forschung verkörpert; ist gleichfalls besorgt über die Schließung der Jakub-Kolas-Schule, der einzigen Lehranstalt auf der Sekundarstufe, an der alle Fächer in belarussischer Sprache ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. geeft uiting aan zijn diepste bezorgdheid over de sluiting van de European Humanities University, een goed gestructureerde academische instelling die zeer belangrijke culturele samenwerkingsactiviteiten met EU-landen tot stand heeft gebracht en gestalte geeft aan de beginselen van academische vrijheid en leerplanautonomie;

6. ist zutiefst besorgt über die Schließung der Europäischen Humanistischen Universität, einer gut strukturierten akademischen Einrichtung, die eine umfassende kulturelle Zusammenarbeit mit den EU-Ländern entfaltet hat und die Grundsätze der Freiheit und Autonomie von Lehre und Forschung verkörpert;


13. wenst dat een Europees-Latijns-Amerikaanse politieke en strategische associatie tot stand wordt gebracht via een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor de vrede, teneinde op grond van het Handvest van de Verenigde Naties concreet gestalte te geven aan politieke en strategische voorstellen en voorstellen op veiligheidsgebied waar beide regio's belang bij hebben;

13. fordert die Bildung einer strategischen und politischen Partnerschaft EU-Lateinamerika, die auf der Grundlage einer europäisch-lateinamerikanischen Friedenscharta umgesetzt wird, welche es auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen ermöglicht, dass politischen, strategischen und sicherheitsrelevanten Vorschlägen, die für beide Regionen von Belang sind, konkreter Ausdruck verliehen werden kann;


De Commissie heeft een raadplegingsproces op gang gebracht om te bepalen welke beleidsterreinen en maatregelen deel uitmaken van de strategie van de Europese Unie inzake vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, alsmede om concreet gestalte daaraan te geven.

Die Kommission hat ein Anhörungsverfahren eingeleitet, in dessen Verlauf die politischen Rahmenbedingungen und Maßnahmen innerhalb der Strategie der Europäischen Union zur Verminderung der Emission von Treibhausgasen abgesteckt und entwickelt werden sollen.


3. De Raad is ingenomen met het proces dat op gang is gebracht met het actieplan voor energie-efficiëntie zoals geschetst in de conclusies van de Raad van 30 mei 2000 inzake energie-efficiëntie, en verzoekt de Commissie dat plan ook in het kader van het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) verder gestalte te geven.

Der Rat begrüßt den durch den Aktionsplan für Energieeffizienz ausgelösten Prozess, der in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. Mai 2000 zur Energieeffizienz umrissen wurde, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess auch im Rahmen des europäischen Programms zur Bekämpfung der Klimaänderungen (ECCP) voranzubringen.


3. De Raad is ingenomen met het proces dat op gang is gebracht met het actieplan voor energie-efficiëntie zoals geschetst in de conclusies van de Raad van 30 mei 2000 inzake energie-efficiëntie, en verzoekt de Commissie dat plan ook in het kader van het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) verder gestalte te geven.

Der Rat begrüßt den durch den Aktionsplan für Energieeffizienz ausgelösten Prozess, der in den Schlussfolgerungen des Rates vom 30. Mai 2000 zur Energieeffizienz umrissen wurde, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess auch im Rahmen des europäischen Programms zur Bekämpfung der Klimaänderungen (ECCP) voranzubringen.


De voorzitter wees erop dat met name twee taken, die van vitaal belang zijn, de Raad Generale Zaken wachten. Allereerst moet het uitbreidingsproces op gang gebracht worden, opdat de beste vooruitzichten ontstaan voor een zo spoedig mogelijke afronding; aldus moet er een definitief einde komen aan de Europese deling van de afgelopen 50 jaar, terwijl tevens het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gestalte moet krijgen.

Der Präsident unterstrich, daß im Rahmen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zwei Aufgaben von wesentlicher Bedeutung sein werden: erstens die Einleitung des Erweiterungsprozesses in einer Weise, welche die besten Aussichten auf einen möglichst baldigen erfolgreichen Abschluß bietet, damit die in den vergangenen fünfzig Jahren in Europa bestehenden Teilungen endgültig überwunden werden können sowie - zweitens die Verwirklichung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.




Anderen hebben gezocht naar : bender visual motor gestalt test     aan land gebrachte hoeveelheid     aanleg     geloste hoeveelheid     gestalte     habitus     lichaamsgrootte     lichaamslengte     uiterlijk     gebracht en gestalte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht en gestalte' ->

Date index: 2021-02-25
w