Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Eigen gebrek
Gebrek
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
In gebreke zijn
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Tekortkoming
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Vice propre
Wanbetaler
Wanprestatie
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «gebrek aan werkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


in gebreke blijven | in gebreke zijn | tekortkoming | wanprestatie

Ausfall | Eintritt des Sicherungsfalls | Leistungsverzug | Nichterbringung fälliger Leistungen | Nichterfüllung | Säumnis | Schuldnerausfall | Schuldnerverzug


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen




dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. vraagt om een grondige hervorming van de mediasector en om volledige transparantie met betrekking tot de eigendom van de media; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan werkelijke concurrentie, en verzoekt om de vaststelling van een strenge wet inzake belangenconflicten;

30. fordert eine umfassende Reform der Medienbranche und umfassende Transparenz, was die Eigentumsverhältnisse bei den Medien angeht; ist in dieser Hinsicht besorgt, da kein echter Wettbewerb besteht, und fordert, dass ein strenges Gesetz über Interessenkonflikte angenommen wird;


De organisaties van passagiers tonen zich bezorgd over het gebrek aan transparantie over de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht werkelijk uitvoert.

Die Fluggastorganisationen hatten Bedenken angesichts der fehlenden Transparenz bezüglich der Identität des durchführenden Fluggesellschaftens.


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lid ...[+++]

bedauert zutiefst, dass das humanitäre Völkerrecht nicht geachtet wird, und bekundet seine Bestürzung und tiefe Besorgnis über die tödlichen Anschläge auf Krankenhäuser, Schulen und andere zivile Ziele, die sich in bewaffneten Konflikten weltweit in zunehmend erschreckendem Maße häufen und deren Zielgruppen und Opfer Patienten, Studierende, medizinisches Personal, Lehrkräfte, humanitäre Helfer, Kinder und Familienmitglieder sind; vertritt die Auffassung, dass auf eine internationale Verurteilung unabhängige Untersuchungen und eine wirkliche Rechenschaftspflich ...[+++]


overwegende dat het FRA huishoudelijk werk en zorg beschouwt als een van de sectoren in de EU met een hoger risico op ernstige arbeidsuitbuiting; overwegende dat deze uitbuiting zich vaak manifesteert door een gebrek aan formele arbeidsovereenkomsten of overeenkomsten die niet beantwoorden aan de werkelijke geleverde prestaties, door te lage lonen, onregelmatige betalingen en vaak zelfs het ontbreken van betaling, door al te lange werktijden en het ontbreken van verlofreg ...[+++]

in der Erwägung, dass die FRA den Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit und der Pflege als einen der Bereiche in der EU ansieht, bei denen es am ehesten zu einer massiven Ausbeutung von Arbeitnehmern kommen kann; in der Erwägung, dass diese Ausbeutung zumeist mit dem Fehlen eines formellen Vertrags oder mit Verträgen, in denen die tatsächlichen Aufgaben nicht festgehalten sind, niedrigen Löhnen, unregelmäßigen Zahlungen und oft sogar keinerlei Vergütung, einer zu langen Arbeitszeit, dem Fehlen von Urlaubsanspruch und sexuellem, ras ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. overwegende dat de EU, dankzij de vroegtijdige aanschaf van vaccins en de strategieën voor systematische vaccinatie, met name van de meest kwetsbare groepen, de best voorbereide regio ter wereld was; overwegende dat er aanzienlijke verschillen aan het licht zijn gekomen in de staat van paraatheid van de lidstraten van de EU en dat het gebrek aan werkelijke samenwerking de algemene paraatheid van de EU heeft ondergraven,

V. in der Erwägung, dass die EU durch die frühzeitige Beschaffung von Impfstoffen und durch systematische Impfstrategien, vor allem bei besonders gefährdeten Personengruppen, die weltweit am besten vorbereitete Region war, dass jedoch beim Vorbereitungsstand der einzelnen EU-Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestanden und der Vorbereitungsstand der EU insgesamt durch das Fehlen einer echten Zusammenarbeit beeinträchtigt wurde,


21. betreurt ten zeerste het huidige gebrek aan werkelijke coördinatie tussen de activiteiten van internationale organisaties, regeringen en NGO's enerzijds en de Afghaanse regering anderzijds, en dringt aan op de oprichting van een bureau voor de wederopbouw;

21. bedauert zutiefst den derzeitigen Mangel an tatsächlicher Konzertierung zwischen den Tätigkeiten der internationalen Organisationen, der Regierungen oder der NRO und der afghanischen Regierung und fordert, dass die Schaffung einer echten Wiederaufbauagentur vorgesehen wird;


16. betreurt ten zeerste het huidige gebrek aan werkelijke coördinatie tussen de activiteiten van internationale organisaties, regeringen en NGO's enerzijds en de Afghaanse regering anderzijds, en dringt aan op de oprichting van een bureau voor de wederopbouw;

16. bedauert zutiefst den derzeitigen Mangel an tatsächlicher Konzertierung zwischen den Tätigkeiten der internationalen Organisationen, der Regierungen oder der NRO und der afghanischen Regierung und fordert, dass die Schaffung einer echten Wiederaufbauagentur vorgesehen wird;


6. betreurt ten zeerste het huidige gebrek aan werkelijk overleg tussen de activiteiten van internationale organisaties, regeringen en NGO's enerzijds en de Afghaanse regering anderzijds, en dringt aan op de oprichting van een bureau voor de wederopbouw in navolging van het bureau dat in Kosovo is opgericht door de Europese Unie,

6. bedauert zutiefst den derzeitigen Mangel an tatsächlicher Konzertierung zwischen den Tätigkeiten der internationalen Organisationen, der Regierungen oder der NRO und der afghanischen Regierung und fordert, dass die Schaffung einer echten Wiederaufbauagentur nach dem Muster der von der Europäischen Union im Kosovo errichteten Agentur vorgesehen wird;


Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.

Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.


Een andere uitdaging die door EQUAL wordt aangepakt is de bevordering van de toegang tot leren "in de werkelijke wereld" waar tijds- en levensdruk en een gebrek aan leerervaring alle optreden als barrières, met name voor niet-traditionele lerenden.

Ein weiterer Aufgabenbereich von EQUAL ist die Förderung des Zugangs zu Lernmöglichkeiten ,in der realen Arbeitswelt", wo Zeitdruck und Stress sowie mangelnde Lernerfahrung Hindernisse darstellen, vor allem für nicht-traditionelle Lernende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan werkelijke' ->

Date index: 2024-12-23
w