Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen gebrek
Gebrek
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrek aan zelfvertrouwen
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Koopvernietigend gebrek
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Vice propre
Wanbetaler
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «gebrek aan zelfvertrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner








klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gevoel te hebben gefaald, het gebrek aan zelfvertrouwen bij het leren en toegenomen sociale, emotionele en onderwijsgerelateerde problemen na het afhaken van de school maken het minder waarschijnlijk dat een kwalificatie wordt behaald en dat het onderwijs met succes wordt afgerond[16].

Die Erfahrung des Versagens, das mangelnde Selbstbewusstsein beim Lernen und vermehrte soziale, emotionale und bildungsbedingte Probleme nach einem Schulabbruch verringern die Wahrscheinlichkeit, dass die Betroffenen eine Qualifikation erlangen und einen Bildungsweg erfolgreich abschließen[16].


Verder worden in de studie ook de factoren genoemd die volledige participatie van vrouwen in deze sector belemmeren: a) culturele tradities en stereotypen met betrekking tot de rol van de vrouw, b) innerlijke barrières en sociaal-psychologische factoren zoals een gebrek aan zelfvertrouwen, ontoereikende onderhandelingsvaardigheden, een risicovermijdende en negatieve houding ten aanzien van rivaliteit op de werkvloer en c) externe obstakels zoals een sterk door mannen gedomineerde omgeving, problemen om het evenwicht te vinden tussen werk en privéleven en het gebrek aan rolmodellen in deze sector.

In der Studie werden auch die Gründe genannt, die eine vollständige Teilhabe der Frauen im Sektor verhindern: a) kulturelle Traditionen und Stereotypen der Frauenrolle, b) innere Hemmnisse und andere soziopsychologische Faktoren wie mangelndes Selbstvertrauen, mangelndes Verhandlungsgeschick, Risikoscheu und eine negative Einstellung zum Wettbewerb und c) externe Hemmnisse wie ein stark männlich dominiertes Umfeld, Schwierigkeiten beim Ausgleich zwischen Privat- und Berufsleben und Fehlen von Vorbildern in dem Sektor.


Het gevoel te hebben gefaald, het gebrek aan zelfvertrouwen bij het leren en toegenomen sociale, emotionele en onderwijsgerelateerde problemen na het afhaken van de school maken het minder waarschijnlijk dat een kwalificatie wordt behaald en dat het onderwijs met succes wordt afgerond[16].

Die Erfahrung des Versagens, das mangelnde Selbstbewusstsein beim Lernen und vermehrte soziale, emotionale und bildungsbedingte Probleme nach einem Schulabbruch verringern die Wahrscheinlichkeit, dass die Betroffenen eine Qualifikation erlangen und einen Bildungsweg erfolgreich abschließen[16].


Als we in de tot stand gebrachte gemeenschap luidruchtig met de eigen, niet nader gespecificeerde nationale belangen gaan zitten wapperen, puur en alleen ter maskering van een innerlijk gebrek aan zelfvertrouwen, winnen we daarmee niets aan gewicht of aan uniciteit. Dat lukt alleen door op zinvolle wijze het eigen wezen vorm te geven tussen de anderen en bij te dragen aan het gemeenschappelijke.

Wir können in einer neuen Gemeinschaft nicht Bedeutung oder Einzigartigkeit schaffen, indem wir unsere vage definierten nationalen Interessen herausschreien, was lediglich einen Mangel an Selbstvertrauen zeigt. Wir müssen vielmehr zielorientiert miteinander auskommen und gemeinsam Anstrengungen unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeugd- en studentenorganisaties , sportverenigingen en andere plaatselijke initiatieven aanmoedigen om gezondheidsopvoeding in verband met het gebruik van stimulerende middelen en alcohol in hun activiteitsprogramma's op te nemen en te integreren, en ook om problemen aan te pakken zoals druk van de omgeving, alcoholmisbruik door de ouders, puberteit en gebrek aan zelfvertrouwen, die ook een effect hebben op de drinkgewoonten van jongeren ; specifieke acties (in het bijzonder op het gebied van de voorlichting) die door en voor jongeren worden opgezet en ten uitvoer gelegd, moeten in deze context als bijzonder geschikt worden beschouwd; ...[+++]

Jugend-, Studenten- und Sportorganisationen und andere kommunale Strukturen dazu anhalten, die Gesundheitserziehung in Bezug auf den Konsum von psychoaktiven Substanzen und Alkohol in ihre Tätigkeitsprogramme zu integrieren und auch Problembereiche zu behandeln wie Gruppendruck, elterlicher Alkoholmissbrauch, Adoleszenz und mangelndes Selbstbewusstsein, da diese Faktoren ebenfalls eine Auswirkung auf die Trinkgewohnheiten junger Menschen haben können ; spezifische Aktionen (insbesondere im Informationsbereich), die von Jugendlichen für Jugendliche initiiert und umgesetzt werden, sollten dabei besondere Beachtung finden; sie würden vor ...[+++]


Door het huidige gebrek aan zelfvertrouwen, dat voornamelijk te wijten is aan de nog heersende onzekerheid omtrent de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, is het vertrouwen van onze burgers in de opbouw van Europa duidelijk afgenomen.

In dieser Zeit des Selbstzweifels, hauptsächlich zurückzuführen auf eine gewisse Unschlüssigkeit bei der Ratifizierung des Vertrages von Maastricht, habe das Vertrauen der Bürger in den Aufbau Europas deutlich nachgelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan zelfvertrouwen' ->

Date index: 2023-04-24
w