Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Controleren op gebreken in treinstellen
Gebreken in beton identificeren
Gebreken in beton vaststellen
Gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling
Vrij van beschadigingen
Vrij van gebreken
Zonder beschadigingen
Zonder gebreken

Vertaling van "gebreken blijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen

Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln


vrij van beschadigingen | vrij van gebreken | zonder beschadigingen | zonder gebreken

fehlerfrei




risico's inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid van producten met gebreken

Produkthaftpflicht


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

Show


gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen

Mängel in der Rohrleitungsinfrastruktur ausfindig machen


controleren op gebreken in treinstellen

Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een consument kan via internet in het buitenland goederen bestellen die niet worden geleverd of gebreken blijken te vertonen.

Ein Verbraucher kann Waren über Internet aus dem Ausland bestellen, die nie geliefert werden oder Mängel aufweisen.


Een consument kan via internet in het buitenland goederen bestellen die niet worden geleverd of gebreken blijken te vertonen.

Ein Verbraucher kann Waren über Internet aus dem Ausland bestellen, die nie geliefert werden oder Mängel aufweisen.


De lidstaten leggen iedere 12 maanden een verslag voor aan de Commissie over de uitgevoerde controles, waaruit met name de frequentie van de controles, de aard van de geconstateerde gebreken en overtredingen alsmede de door de bevoegde autoriteiten genomen sanctiemaatregelen blijken.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission alle 12 Monate einen Bericht über die durchgeführten Kontrollen vor, aus dem insbesondere die Häufigkeit der Kontrollen, die Art der festgestellten Mängel und Verstöße sowie die von den zuständigen Behörden verhängten Sanktionen hervorgehen.


8. De lidstaten leggen iedere 12 maanden een verslag voor aan de Commissie over de uitgevoerde controles, waaruit met name de frequentie van de controles, de aard van de geconstateerde gebreken en overtredingen alsmede de door de bevoegde autoriteiten genomen sanctiemaatregelen blijken.

8. Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission alle 12 Monate einen Bericht über die durchgeführten Kontrollen unterbreiten, aus dem insbesondere die Häufigkeit der Kontrollen, die Art der festgestellten Mängel und Übertretungen sowie die von den Behörden getroffenen Sanktionsmaßnahmen hervorgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. de lidstaten leggen iedere 12 maanden een verslag voor aan de Commissie over de uitgevoerde controles, waaruit met name de frequentie van de controles, de aard van de geconstateerde gebreken en overtredingen alsmede de door de bevoegde autoriteiten genomen sanctiemaatregelen blijken;

7. Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission alle 12 Monate einen Bericht über die durchgeführten Kontrollen, aus dem insbesondere die Häufigkeit der Kontrollen, die Art der festgestellten Mängel und Übertretungen sowie die von den Behörden getroffenen Sanktionsmaßnahmen hervorgehen.


Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement heeft bij tal van gelegenheden zijn steun aan de Europese zaak laten blijken. Nu moet het laten zien dat een meerderheid achter een politieke eenheid van Europa staat die de zwaktes en gebreken van de markt kan opvangen.

Dieses Parlament, das sich vielfach als vehementer Verfechter des Europagedanken erwiesen hat, muß jetzt demonstrieren, daß sich eine Mehrheit für eine politische Union Europas findet, die imstande ist, den Schwächen und Unzulänglichkeiten der Märkte zu begegnen.


Zo worden ernstige gebreken of ongelijkheden betreffende de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en in het beroepsleven die uit de gegevens blijken in de strategie en in de prioriteiten en maatregelen ervan vaak niet aangepakt.

So werden beispielsweise die an den Daten ablesbaren ernsthaften Probleme und Benachteiligungen hinsichtlich der Situation der Frauen am Arbeitsmarkt und im Wirtschaftsleben häufig in der Strategie, in den Prioritäten und in den Maßnahmen nicht aufgegriffen.


Zo worden ernstige gebreken of ongelijkheden betreffende de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt en in het beroepsleven die uit de gegevens blijken in de strategie en in de prioriteiten en maatregelen ervan vaak niet aangepakt.

So werden beispielsweise die an den Daten ablesbaren ernsthaften Probleme und Benachteiligungen hinsichtlich der Situation der Frauen am Arbeitsmarkt und im Wirtschaftsleben häufig in der Strategie, in den Prioritäten und in den Maßnahmen nicht aufgegriffen.


(23) Overwegende dat de wetgeving en de rechtspraak op dit gebied in de diverse lidstaten blijk geven van een toenemende inspanning teneinde de consument een bescherming van hoog niveau te garanderen; dat in het licht van deze ontwikkeling en van de met de uitvoering van deze richtlijn opgedane ervaring verdergaande harmonisatie nodig kan blijken, met name door te voorzien in rechtstreekse aansprakelijkheid van de producent voor gebreken waarvoor hij verantwoordelijk is;

(23) Die diesbezüglichen Rechtsvorschriften und die Rechtsprechung der Mitgliedstaaten zeugen von dem zunehmenden Bemühen, den Verbrauchern ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. Angesichts dieser Entwicklung und der zu erwartenden Erfahrung mit der Durchführung dieser Richtlinie kann es sich als notwendig erweisen, eine stärkere Harmonisierung in Erwägung zu ziehen, die insbesondere eine unmittelbare Haftung des Herstellers für ihm zuzuschreibende Mängel vorsieht.


De context "Het is ondenkbaar dat in een interne markt de consumenten die een gemeenschappelijke bescherming genieten voor wat betreft oneerlijke bedingen, misleidende reclame en sommige handelspraktijken, zoals colportage en binnenkort verkoop op afstand, in het Gemeenschapsrecht geen enkel houvast vinden wanneer de goederen die zij kopen gebreken blijken te vertonen", aldus mevrouw Bonino, Europees commissaris verantwoordelijk voor het consumentenbeleid".

Kontext Daß in einem Binnenmarkt Verbraucher, für die bereits ein gemeinschaftlicher Schutz in Fragen mißbräuchlicher Vertragsklauseln, irreführender Werbung und bestimmter Handelspraktiken wie etwa Haustürgeschäfte und demnächst auch Fernverkauf besteht, im Gemeinschaftsrecht keinerlei Schutz finden, wenn sich von ihnen gekaufte Erzeugnisse als vertragswidrig erweisen, ist ein Unding , erklärte das für Verbraucherpolitik zuständige Kommissionsmitglied Emma Bonino.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreken blijken' ->

Date index: 2023-10-26
w