Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Gebreken in beton identificeren
Gebreken in beton vaststellen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Vrij van beschadigingen
Vrij van gebreken
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zonder beschadigingen
Zonder gebreken

Vertaling van "gebreken zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen

Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln


vrij van beschadigingen | vrij van gebreken | zonder beschadigingen | zonder gebreken

fehlerfrei


risico's inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid van producten met gebreken

Produkthaftpflicht


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).

Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassenderen Vollständigkeit und Nutzerfreundlichkeit).


Art. 7. Wanneer een controle op gebreken inzake conformiteit betreffende de naleving van de erkenningsvoorwaarden wijst, zendt de Administratie de groepering een plan om opnieuw te voldoen aan de voorwaarden samen met een tijdschema met termijnen die zich over een redelijke duur uitstrekken in functie van de vastgestelde gebreken inzake conformiteit.

Art. 7 - Wenn eine Kontrolle Regelwidrigkeiten betreffend die Einhaltung der Anerkennungsbedingungen aufweist, schickt die Verwaltung der Gruppierung einen Plan zur Angleichung an die Vorschriften zu, dem ein Zeitplan mit Fristen über einen angesichts der festgestellten Regelwidrigkeiten vernünftigen Zeitraum beigefügt wird.


Aan die voorwaarde is niet voldaan « indien er tijdens de procedure voor de Raad van State nog andere gebreken werden vastgesteld die zich niet lenen tot de toepassing van de bestuurlijke lus » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2277/1, p. 28).

Diese Bedingung ist nicht erfüllt, « wenn während des Verfahrens vor dem Staatsrat noch andere Mängel festgestellt wurden, die sich nicht für die Anwendung der Verwaltungsschleife eignen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2277/1, S. 28).


Wegens het gebrek aan eenvormigheid in de termijnen van de waarborg en in de specificatie van de gebreken die de ontbinding van de overeenkomst met zich meebrengen, kan een koper op een bepaalde plaats een koop laten vernietigen, koop die hij elders, onder identieke voorwaarden, zou moeten naleven, en kan de verkoper op zijn beurt het dier waarvan hij zich op een andere markt niet zou kunnen ontdoen, op een dergelijke markt onbevreesd aanbieden zonder gevaar voor de opzegging van de verkoop » (Parl. St., Kamer, 1848-1849, nr. 198, p. ...[+++]

Wegen der mangelnden Einheitlichkeit der Garantiefristen und der Bestimmung der Mängel, die zu einer Auflösung des Vertrags führen, kann ein Käufer in einer bestimmten Ortschaft einen Kauf rückgängig machen lassen, den er unter gleichen Bedingungen anderswo einhalten müsste, und befürchtet der Verkäufer seinerseits nicht, auf einem solchen Markt ein Tier anzubieten, das er auf einem anderen nicht loswerden könnte, ohne die Gefahr der Auflösung des Verkaufs » (Parl. Dok., Kammer, 1848-1849, Nr. 198, S. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij wordt tevens een rol gespeeld door de financiële infrastructuur en de regelingen voor crisisbeheer, alsmede door de mate waarin gebreken kunnen worden opgevangen wanneer die zich voordoen.

Ebenso wird sie von der Finanzinfrastruktur und den Vorkehrungen zur Krisenbewältigung sowie der Fähigkeit zur Bewältigung etwaiger Ausfälle abhängen.


Degenen die voor uitbreiding van olie- en gasvoorraden zijn, wijzen op gebreken in het huidige systeem, dat zich beperkt tot olie en in de lidstaten op uiteenlopende wijze wordt toegepast.

Diejenigen, die sich für einen Ausbau der Öl- und Gasreservehaltung aussprechen, weisen auf Mängel des bestehenden Systems hin, das sich auf Öl beschränkt und in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt wird.


Degenen die voor uitbreiding van olie- en gasvoorraden zijn, wijzen op gebreken in het huidige systeem, dat zich beperkt tot olie en in de lidstaten op uiteenlopende wijze wordt toegepast.

Diejenigen, die sich für einen Ausbau der Öl- und Gasreservehaltung aussprechen, weisen auf Mängel des bestehenden Systems hin, das sich auf Öl beschränkt und in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt wird.


(26) De structuur van bepaalde landbouwbedrijven of ondernemingen die producten verwerken en afzetten in deze regio's vertoont ernstige gebreken en terzake doen zich specifieke problemen voor.

(26) Manche landwirtschaftlichen Betriebe oder Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen in diesen Gebieten weisen gravierende strukturelle Mängel auf und haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen.


(26) De structuur van bepaalde landbouwbedrijven of ondernemingen die producten verwerken en afzetten in deze regio's vertoont ernstige gebreken en terzake doen zich specifieke problemen voor.

(26) Manche landwirtschaftlichen Betriebe oder Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen in diesen Gebieten weisen gravierende strukturelle Mängel auf und haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen.


4. de bevoegde autoriteit, na in kennis van de uitvoering van de herstelmaatregelen te zijn gesteld, zich ervan heeft vergewist dat de gebreken, die duidelijk gevaar inhielden voor veiligheid, gezondheid of het milieu, verholpen zijn".

4. die zuständige Behörde hat sich, nachdem ihr der Abschluß der Behebungsmaßnahmen angezeigt wurde, davon überzeugt, daß Mängel, von denen eindeutig Gefahren für die Sicherheit, die Gesundheit oder die Umwelt ausgingen, abgestellt wurden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreken zich' ->

Date index: 2021-06-25
w