Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde
Doofstomme
Fout als gevolg van gebrekkige meetmethoden
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
Gebrekkig werk
Gebrekkige
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Invalide
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Lichamelijk gehandicapte
Minder valide persoon
Mogelijkheden
Motorisch gehandicapte
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Onvoldoende emballage
Onvoldoende verpakking
Product met fabricagefout
Verborgen gebrek
Vertekening als gevolg van gebrekkig studie design

Traduction de «gebrekkige mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln






Fout als gevolg van gebrekkige meetmethoden

instrumenteller Fehler


lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]

Körperbehinderter [ Blinder | Invalider | motorisch Behinderter | motorisch eingeschränkte Person | Person mit eingeschränkter Mobilität | Taubstummer | vollständig behinderte Person ]


Vertekening als gevolg van gebrekkig studie design

Verzerrung durch das Design
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is waar de EU 2020-strategie in werkelijkheid om draait: nieuwe oplossingen zoeken voor het aanpakken van de uitdagingen waarmee wij allen worden geconfronteerd, zoals jeugdwerkloosheid, verontreiniging en klimaatverandering, de levenskwaliteit in onze steden en gebrekkige mogelijkheden voor kleine ondernemingen om tot volledige groei te komen. In ben diep onder de indruk van de kwaliteit van de finalisten van dit jaar.

Und genau darum geht es bei der Wachstumsagenda Europa 2020: um neue Lösungsansätze für gemeinsame Herausforderungen wie Jugendarbeitslosigkeit, Umweltverschmutzung und Klimawandel, die Lebensqualität in unseren Städten und fehlende Wachstums- und Erfolgsmöglichkeiten für kleine Unternehmen.


9. wijst erop dat er, gezien de huidige omstandigheden, waarin de gebrekkige toegang tot gepaste bronnen van durfkapitaal, vooral in de beginfase van een bedrijf, één van de grootste belemmeringen blijft voor de oprichting en ontwikkeling van groeigerichte bedrijven, in het actieplan van de Commissie voor betere toegang tot financiering voor kmo's veel aandacht wordt besteed aan durfkapitaal als mogelijke financiering van groei; onderstreept evenwel dat dit soort financiering slechts voor een klein aantal kmo's geschikt is, dat bankleningen nog altijd een belangrijke vorm van financiering uitmaken en dat alternatieven door de privésecto ...[+++]

9. weist darauf hin, dass der derzeit unzureichende Zugang zu angemessenen Risikokapitalquellen noch immer eines der wesentlichen Hemmnisse für wachstumsorientierte Unternehmen – insbesondere in ihrer Gründungs- und Ausbauphase – ist und deshalb nun im Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln großer Wert auf Risikokapital als Möglichkeit zur Wachstumsfinanzierung gelegt wird; betont allerdings, dass diese Art der Finanzierung nur für wenige KMU angemessen ist und Bankkredite immer noch die Hauptfinanzierungsquelle sind und der Privatsektor Alternativen schaffen sollte; weist in diesem Zusammenhan ...[+++]


De nationale regelgeving met betrekking tot radiospectrum is vaak nog niet afgestemd op de nieuwe technische mogelijkheden, waardoor gebruikers van mobiele toepassingen en breedband bij een stijgende vraag het risico op gebrekkige dienstverlening lopen en de interne markt voor investeringen in dergelijke communicatietoepassingen wordt belemmerd.

Die neuen technischen Möglichkeiten schlagen sich aber häufig noch nicht in den einzelstaatlichen Frequenzvorschriften nieder, so dass Mobilfunk- und Breitbandnutzer Gefahr laufen, mit steigender Nachfrage eine immer schlechtere Dienstqualität zu bekommen. Auch das Entstehen eines Binnenmarkts für Investitionen in solche Kommunikationstechnik wird dadurch verhindert.


I. overwegende dat vele landen in de Centraal-Aziatische regio te lijden hebben onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,

I. in der Erwägung, dass viele Länder in Zentralasien von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, starken autoritären Strukturen und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen gewesen sind; in der Erwägung, dass es infolgedessen einen potentiellen Nährboden für radikal-islamistische Untergrundbewegungen gibt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Finse delegatie informeerde de Raad over de gebrekkige aanvoer van biologische voeder­proteïnen (raapzaad, erwten, tuin- en veldbonen) in Finland, wegens de slechte omstandigheden tijdens het teeltseizoen, en stelde mogelijkheden voor om het probleem op te lossen.

Die finnische Delegation unterrichtete den Rat über Versorgungsengpässe bei Eiweißfuttermitteln (Rübsen, Erbsen und Ackerbohnen), die in Finnland aufgrund widriger Witterungsbedingungen während der Vegetationsperiode entstanden waren, und schlug gleichzeitig Lösungsmöglichkeiten für dieses Problem vor.


3. onderstreept dat in veel ontwikkelingslanden het binnenlands beleid "behind the border" en gebrekkige economisch en investeringsomstandigheden een krachtige rem vormen op de mogelijkheden om de voordelen van de ruimere kansen in het handelsverkeer te benutten; merkt dan ook op dat economische groei en handel de armoede niet kunnen verminderen zonder de nodige aanvullende nationale beleidsmaatregelen, zoals herverdeling en sociaal beleid en daadwerkelijke verbetering van de mogelijkheden tot goed bestuur;

3. betont, dass in vielen Entwicklungsländern die innenpolitischen Verhältnisse und mangelhafte wirtschaftliche und investitionsrelevante Umfelder starke Hemmnisse für die Nutzung der Vorteile aus den größeren Handelschancen sind; stellt daher fest, dass Wachstum und Handel die Armut nicht verringern können, wenn nicht die notwendige innerstaatliche Politik, u. a. eine Politik der Umverteilung und eine Sozialpolitik sowie bessere Fähigkeiten im Bereich der guten Staatsführung, diese flankieren;


3. onderstreept dat in veel ontwikkelingslanden het binnenlands beleid "behind the border" en gebrekkige economisch en investeringsomstandigheden een krachtige rem vormen op de mogelijkheden om de voordelen van de ruimere kansen in het handelsverkeer te benutten; merkt dan ook op dat economische groei en handel de armoede niet kunnen verminderen zonder de nodige aanvullende nationale beleidsmaatregelen, zoals herverdeling en sociaal beleid en daadwerkelijke verbetering van de mogelijkheden tot goed bestuur;

3. betont, dass in vielen Entwicklungsländern die innenpolitischen Verhältnisse und mangelhafte wirtschaftliche und investitionsrelevante Umfelder starke Hemmnisse für die Nutzung der Vorteile aus den größeren Handelschancen sind; stellt daher fest, dass Wachstum und Handel die Armut nicht verringern können, wenn nicht die notwendige innerstaatliche Politik, u. a. eine Politik der Umverteilung und eine Sozialpolitik sowie bessere Fähigkeiten im Bereich der guten Staatsführung, diese flankieren;


3. onderstreept dat in veel ontwikkelingslanden het binnenlands beleid achter de landsgrenzen en gebrekkige vormen van economisch en investeringsklimaat een krachtige rem op de mogelijkheden plaatsen om de voordelen uit de ruimere kansen in het handelsverkeer te rapen ; merkt dan ook op dat economische groei en handel de armoede niet kunnen verminderen zonder de nodige binnenlands-politieke maatregelen, o.a. herverdeling en sociaal beleid en daadwerkelijke uitbreiding van de mogelijkheden om goed bestuur te bieden;

3. betont, dass in vielen Entwicklungsländern die innenpolitischen Verhältnisse und mangelhafte wirtschaftliche und investitionsrelevante Umfelder starke Hemmnisse für die Nutzung der Vorteile aus den größeren Handelschancen sind; stellt daher fest, dass Wachstum und Handel die Armut nicht verringern können, wenn nicht die notwendige einzelstaatliche Politik, u. a. eine Politik der Umverteilung und eine Sozialpolitik sowie bessere Fähigkeiten im Bereich der guten Staatsführung, diese flankieren;


Is bezorgd over het feit dat in een aantal plattelandsgebieden de gebrekkige toegang tot openbare diensten, het ontbreken van alternatieve werkgelegenheid en de leeftijdsopbouw het ontwikkelingspotentieel, en vooral de mogelijkheden voor vrouwen en jongeren, aanzienlijk verminderen;

befürchtet, dass in vielen ländlichen Gebieten die schlecht zugänglichen öffentlichen Dienste, der Mangel an Beschäftigungsalternativen und die Altersstruktur das Entwicklungspotenzial und besonders die Möglichkeiten von Frauen und Jugendlichen beträchtlich schmälern;


Ondanks de verbeterde infrastructuur en de initiatieven wordt niet altijd op systematische en optimale wijze gebruik gemaakt van de mogelijkheden van de informatie- en telecommunicatietechnologieën. Verklaringen hiervoor zijn een gebrekkige kennis van of onvoldoende doorzicht in de economische mogelijkheden, onvoldoende aanpassing van de aangeboden diensten, een ontoereikende opleiding van de mogelijke gebruikers en het feit dat de vakkennis van de gebruikers niet altijd op de behoeften van deze regio's is afgestemd.

Aber trotz der Verbesserung der Infrastruktur werden die Möglichkeiten der Informations- und Telekommunikationstechnologien nicht immer systematisch und auf optimale Weise genutzt. Ursache hierfür sind Fehleinschätzungen oder mangelnde Erkenntnis der wirtschaftlichen Möglichkeiten, die fehlende Anpassung der angebotenen Dienste, die mangelnde Ausbildung der potentiellen Benutzer sowie die Tatsache, daß die Qualifikationen der Benutzer nicht immer auf den Bedarf dieser Gebiete abgestimmt sind.


w