Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Contraceptie
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gebruik van voorbehoedmiddelen
Kenmerkend
Klaar voor gebruik
Plaatselijk gebruik
Retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding
Retroreflecterende kenmerkende markering
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Specifiek
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «gebruik een kenmerkend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS


atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen

atypisch | nicht typisch




retroreflecterende kenmerkende grafische afbeelding

retroreflektierende charakteristische Grafik


retroreflecterende kenmerkende markering

retroreflektierende charakteristische Markierung








contraceptie | gebruik van voorbehoedmiddelen

Kontrazeption | Empfängnisverhütung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de technische specificaties kunnen de aanbestedende diensten sociale eisen opnemen die direct kenmerkend zijn voor het product of de dienst, zoals toegankelijkheid voor personen met een handicap of geschiktheid van het ontwerp voor alle gebruikers.

In technischen Spezifikationen können öffentliche Auftraggeber solche sozialen Anforderungen vorsehen, die die betreffende Ware oder die betreffende Dienstleistung unmittelbar charakterisieren, wie das Kriterium der Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderungen oder das Kriterium „Design für Alle“.


In de technische specificaties kunnen de aanbestedende instanties sociale eisen opnemen die direct kenmerkend zijn voor het product of de dienst, zoals toegankelijkheid voor personen met een handicap of geschiktheid van het ontwerp voor alle gebruikers.

In technischen Spezifikationen können Auftraggeber solche sozialen Anforderungen vorsehen, die das betreffende Ware oder die betreffende Dienstleistung unmittelbar charakterisieren, wie das Kriterium der Zugänglichkeit für Personen mit einer Behinderung oder das Kriterium „Design für alle“.


waarvan de kenmerkende smaak is verkregen door het gebruik van geschikte stoffen die zijn gewonnen uit soorten Artemisia .

dessen charakteristisches Aroma durch Verwendung geeigneter, aus Artemisia -Arten gewonnener Stoffe erzielt wird.


1. wijst erop dat binnen Europa verschillende vormen van landbouw naast elkaar bestaan en dat het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen (GBM) kenmerkend is voor de meeste daarvan; is van oordeel dat zonder verder dralen moet worden nagegaan of de beschikbaarheid van voldoende en kwalitatief hoogwaardige levensmiddelen niet zonder chemische gewasbeschermingsmiddelen kan worden gewaarborgd;

1. weist darauf hin, dass in Europa verschiedene Formen der Landwirtschaft parallel bestehen, wobei für einen Großteil der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln Bestandteil der Wirtschaftsweise ist; es muss dringend überprüft werden, ob eine Bereitstellung von Lebensmitteln in hoher Qualität und in ausreichender Menge nicht ohne chemische Pflanzenschutzmittel sichergestellt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij die maatregel zullen ruimten met een bebouwingsbestemming kunnen worden vrijgemaakt voor het ontwikkelen van de activiteiten van kleine en middelgrote ondernemingen, en zelfs voor de vestiging van performante industriecentra die werkgelegenheid scheppen, maar zal eveneens de strategische positionering van het Waalse Gewest binnen de Europese Unie kunnen worden gewaarborgd, en dat met inachtneming van het beginsel van een zuinig gebruik van de bodem, en van bescherming van de zwakke functie die kenmerkend is, inzake ruimtelijke ...[+++]

Diese Massnahme soll es ermöglichen, städtebaulich erschliessbare Flächen freizugeben, um Tätigkeiten kleiner und mittlerer Unternehmen zu entfalten oder leistungsstarke und Arbeitsplätze schaffende Industriepole anzusiedeln, aber auch, um die strategische Position der Wallonischen Region in der Europäischen Union zu sichern unter Einhaltung des Prinzips des sparsamen Umgangs mit dem Boden und des Schutzes der schwachen Funktionen, die hinsichtlich der Raumordnung für sämtliche nicht städtebaulich erschliessbaren Gebiete kennzeichnend sind » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74-1, S. 28).


De verzoekende partijen leiden subsidiair een derde middel af uit de schending van artikel 22 en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat artikel 18 van de bestreden ordonnantie gebruik maakt van vermoedens die naar een effectieve werkelijkheid verwijzen, die kenmerkend is voor het dagelijkse leven, en die, om te kunnen worden bevestigd, een inmenging van de ...[+++]

Die klagenden Parteien leiten hilfsweise einen dritten Klagegrund aus dem Verstoss gegen Artikel 22 sowie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention ab, da Artikel 18 der angefochtenen Ordonnanz auf Vermutungen zurückgreife, die auf tatsächliche, für das alltägliche Leben kennzeichnende Verhältnisse verweisen und - damit sie bestätigt werden - eine Einmischung der Obrigkeit in das Recht auf Achtung des Privatlebens und der Wohnung darstellen würden.


De emissies in 2010 werden door SITEREM geraamd op basis van evolutiehypothesen van 3 parameters die kenmerkend zijn voor de landbouwsector (samenstelling van de veestapel, gebruik van landbouwgronden, hoeveelheden en soorten mest die op de gronden worden aangebracht). Bij de formulering van deze hypothesen werd rekening gehouden met de evolutie van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid, Agenda 2000 en de mening van verschillende sp ...[+++]

Die Ausstossraten im Jahr 2010 wurden von SITEREM auf der Grundlage von Entwicklungshypothesen für die 3 Parameter geschätzt, die den Agrarsektor kennzeichnen (Zusammensetzung des Viehbestands, Nutzung der landwirtschaftlichen Flächen, Mengen und Typen der ausgebrachten organischen Düngemittel). Die Hypothesen berücksichtigen die Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Agenda 2000 und die Gutachten verschiedener Experten des landwirtschaftlichen Bereichs, insbesondere der " Fédération Wallonne de l'Agriculture" (Wallonischer Landwirtschaftsverband) und des " Conseil Supérieur Wallon de l'Agriculture, de l'Agro-alimentaire et de l' ...[+++]


a) wijzen van gebruik van landbouwgrond die verenigbaar zijn met de bescherming en de verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerkende elementen daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, de bodem en de genetische verscheidenheid,

a) eine Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Flächen zu fördern, die mit dem Schutz und der Verbesserung der Umwelt, der Landschaft und ihrer Merkmale, der natürlichen Ressourcen, der Böden und der genetischen Vielfalt vereinbar ist;


Kenmerkend voor het gebruik van gasvormige brandstoffen is de geringe uitstoot van CO2 (slechts 15 à 20% van die van benzine voor aardgas en 15% voor LPG).

Gasförmige Kraftstoffe zeichnen sich durch niedrige CO2-Emissionen bei der Verwendung aus (Erdgas 15-20%, LPG 15% im Vergleich zu Benzin).


- wijzen van gebruik van landbouwgrond die verenigbaar zijn met de bescherming en verbetering van het milieu, het landschap en de kenmerkende elementen daarvan, de natuurlijke hulpbronnen, de bodem en de genetische verscheidenheid,

- eine Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Flächen zu fördern, die mit dem Schutz und der Verbesserung der Umwelt, der Landschaft und ihrer Merkmale, der natürlichen Ressourcen, der Böden und der genetischen Vielfalt vereinbar ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik een kenmerkend' ->

Date index: 2021-05-04
w