Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik heeft ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk bewust heeft gedoogd

in Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VGV is een vorm van kindermishandeling en geweld tegen vrouwen en meisjes. Het gebruik heeft ernstige lichamelijke en geestelijke gevolgen op korte en lange termijn.

Genitalverstümmelung stellt eine Form der Kindesmisshandlung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen dar und hat schwerwiegende kurz- und langfristige körperliche und seelische Folgen.


Verordening (EG) nr. 812/2004 heeft ernstige tekortkomingen en is voornamelijk gericht op het gebruik van akoestische apparaten om de incidentele vangst van walvisachtigen tegen te gaan. Walvisachtigen hebben echter te kampen met verschillende bedreigingen, zoals aantasting van de habitat, botsingen met vaartuigen en geluidsoverlast onder water.

In der Verordnung EG 812/2004, die schwerwiegende Mängel aufweist, wird der Schwerpunkt auf Akustikgeräte zur Aufdeckung der Beifänge von Walen gelegt, trotz der Tatsache, dass Wale mehrfach bedroht sind, zum Beispiel Verschlechterung der Lebensräume, Zusammenstöße mit Fischereibooten und Lärm unter Wasser.


40. heeft ernstige twijfels over de oprichting van een Europees grensbewakingssysteem "Eurosur" en de noodzaak van de voorgestelde uitbreiding van het gebruik van biometrische identificatie-instrumenten om controles aan de buitengrenzen van de Unie te verscherpen door middel van het voorgestelde "entry-exit-system";

40. hat erhebliche Zweifel an der Einführung eines europäischen Grenzüberwachungssystem „Eurosur“ und der Notwendigkeit des vorgeschlagenen verstärkten Einsatzes biometrischer Daten zur Identifizierung, um mit dem vorgeschlagenen „entry-exit-system“ die Kontrollen an den EU-Außengrenzen zu verschärfen;


25. heeft ernstige twijfels over de oprichting van een Europees grensbewakingssysteem "Eurosur" en over de noodzaak van uitbreiding van het gebruik van biometrische identificatie-instrumenten om controles aan de buitengrenzen van de Unie te verscherpen door middel van het voorgestelde "entry-exit-system";

25. äußert erhebliche Bedenken an der Einrichtung des europäischen Grenzüberwachungssystems „Eurosur“ sowie der Notwendigkeit der vorgeschlagenen Ausweitung der Nutzung biometrischer Identifikatoren zur Verschärfung der Kontrollen an den Außengrenzen der EU im Rahmen des vorgeschlagenen „Einreise-Ausreise-Systems“;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijze waarop gebruik wordt gemaakt van kredietwaardigheidsbeoordelingen, zowel door particuliere agenten in de vorm van "rating triggers" als door regelgevende instanties in de vorm van risicowegingen voor het aan te houden kapitaal en/of voorwaarden voor het toelaten van obligaties, heeft ernstige consequenties voor de stabiliteit van de markten en verdient een diepgaandere, afzonderlijke analyse.

Die Auswirkungen auf die Marktstabilität, die die Verwendung von Ratings durch private Stellen in Form von Rating-Klauseln, und durch Regulierungsbehörden in Form von regulativen Kapitalgewichtungen und/oder Eignungsbedingungen für Anleihen nach sich zieht, sind schwerwiegend und verdienen eine eingehendere separate Analyse.


Het rechtsstelsel van elke lidstaat is na 1 november 1993, de datum van inwerkingtreding van het EU-Verdrag, in grote lijnen autonoom en onafhankelijk van de andere rechtsstelsels blijven functioneren, behalve dat gebruik werd gemaakt van de bepalingen van enkele beproefde maar inmiddels achterhaalde internationale conventies. De rechtspleging heeft ernstige beperkingen ondervonden door barrières in de nationale rechtsbepalingen.

Das Rechtssystem jedes der Mitgliedstaaten hat seit dem 1. November 1993, dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des EUV, nach wie vor im wesentlichen eigenständig und unabhängig von dem der anderen funktioniert, sieht man von der Anwendung der Vorschriften einiger erprobter, aber nunmehr überholter internationaler Übereinkommen ab, und war gravierenden Beschränkungen aufgrund nationaler juristischer Hindernisse ausgesetzt.


Ingeval de nodige verbeteringen niet zijn ingevoerd, maakt de Commissie gebruik van alle middelen die zij tot haar beschikking heeft, om de lidstaten ertoe te brengen aan de communautaire regels te voldoen, en in zeer ernstige gevallen weigert zij financiering van de bedragen die door de lidstaten als maandelijkse voorschotten zijn gedeclareerd.

Nimmt ein Mitgliedstaat keine Verbesserungen vor, setzt die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel ein, um ihn zur Einhaltung der EU-Vorschriften zu bewegen; in flagranten Fällen weigert sie sich, die von den Mitgliedstaaten als monatliche Vorauszahlungen erklärten Beträge in voller Höhe zu übernehmen


De Europese Commissie heeft een pakket wetgevingsvoorstellen goedgekeurd om het gebruik van ftalaten in zacht speelgoed te verbieden: het betreft in de eerste plaats een onmiddellijk verbod op deze producten, aangezien de ftalaten die vrijkomen wanneer jonge kinderen deze artikelen in de mond stoppen, een ernstig risico voor hun gezondheid inhouden.

Deshalb hat die Europäische Kommission ein Bündel von Legislativvorschlägen zur Untersagung der Verwendung von Phtalaten in Spielzeug aus Weich-PCV gebilligt. Danach sind zum einen die fraglichen Erzeugnisse mit sofortiger Wirkung verboten, weil die freigesetzten Phtalate die Gesundheit von Kindern, die solche Erzeugnisse in den Mund nehmen, ernsthaft gefährden.


Volgens de heer Flynn heeft het nieuwe voorstel tot doel: - het veiligheidsniveau voor enkele specifieke in gebruik zijnde arbeidsmiddelen te verhogen door aan de bestaande richtlijn (Richtlijn 89/655/EEG) bijkomende minimumvereisten toe te voegen; - een systeem van inspectie van de arbeidsmiddelen tijdens het werk in te stellen zodat defecten die ernstige ongevallen kunnen veroorzaken tijdig kunnen worden opgespoord; - betere pr ...[+++]

Kommissionsmitglied Flynn erklärte, Ziel des neuen Vorschlags sei es: - das Sicherheitsniveau für bestimmte Arbeitsmittel durch zusätzliche, über die bestehende Richtlinie (Richtlinie 89/655/EWG) hinausgehende Mindestvorschriften zu erhöhen; - ein System der Öberprüfung von Arbeitsmitteln am Einsatzort einzuführen, um so Defekte, die zu schweren Unfällen führen könnten, frühzeitig erkennen zu können; und - sowohl bei Arbeitgebern als auch bei Arbeitnehmern auf eine bessere Arbeitspraxis in bezug auf den Umgang mit Arbeitsmitteln hinzuwirken.


een maximale gevangenisstraf van ten minste vijf jaar, indien de aanval is uitgevoerd door een georganiseerde criminele organisatie, ernstige schade heeft teweeggebracht, bijvoorbeeld door het gebruik van een "botnet", of een kritiek informatiesysteem heeft aangetast.

wenn der Angriff von einer kriminellen Vereinigung verübt wurde, einen schweren Schaden – etwa durch den Einsatz eines Botnetzes ‑ verursacht hat oder gegen ein IT‑System verübt wurde, das Teil der kritischen Infrastruktur ist, auf eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren.




D'autres ont cherché : gebruik heeft ernstige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik heeft ernstige' ->

Date index: 2022-08-02
w