Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik steeds vaker " (Nederlands → Duits) :

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het samenlevingscontract wordt steeds vaker misbruikt sinds het een verblijfsrechtelijk voordeel kan opleveren. Na het verschijnsel van de schijnhuwelijken worden we steeds vaker geconfronteerd met de schijnsamenwoonst, louter voor het verblijfsrechtelijk voordeel. Dit amendement legt strengere voorwaarden op voor het gebruik van het kanaal van de samenwoonst in het verkrijgen van een verblijfsvergunning » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/ ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt gerechtfertigt: « Der Vertrag zur Regelung des Zusammenlebens wird immer öfter missbräuchlich genutzt, seit er einen aufenthaltsrechtlichen Vorteil bieten kann. Nach dem Phänomen der Scheinehen werden wir immer öfter mit dem Scheinzusammenwohnen mit dem alleinigen Ziel, einen aufenthaltsrechtlichen Vorteil zu erlangen, konfrontiert. Mit diesem Abänderungsantrag werden strengere Bedingungen für die Nutzung dieses Kanals des Zusammenwohnens in Verfahren für die Erlangung eines Aufenthaltstitels auferlegt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/002, S. 5).


Europeanen maken steeds vaker gebruik van hun recht van vrij verkeer. Zij reizen, studeren, trouwen, stichten een gezin en kopen en verkopen producten en diensten over de grenzen heen.

Die Europäerinnen und Europäer machen immer mehr von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch: Sie reisen, studieren, heiraten, gründen Familien, kaufen und verkaufen Waren und Dienstleistungen über Europas Binnengrenzen hinweg.


Ook kinderen en jongeren lopen steeds meer gevaar. Zij maken steeds vaker gebruik van internet voor informatie of ontspanning en komen daardoor gemakkelijk in contact met reclame voor gokspelen en gokwebsites.

Auch sind Kinder und Jugendliche in zunehmendem Maße gefährdet, da sie das Internet immer mehr zu Informations- oder Unterhaltungszwecken nutzen und leicht mit Glücksspiel-Werbung und ‑Websites in Kontakt kommen.


Steeds vaker maken zij gebruik van online instrumenten om nieuwe rekruten te ronselen en propaganda te verspreiden. Dit maakt het nog lastiger om gewelddadige acties te voorspellen en aan het licht te brengen.

Online-Tools werden immer häufiger zu Anwerbezwecken und zur Verbreitung von Propaganda missbraucht und machen es schwerer, Gewalttaten vorherzusehen und aufzudecken.


F-gassen worden steeds vaker gebruik in een aantal industriële toepassingen zoals airconditioning (HFK's), koeling en brandblusapparaten (HFK's en PFK's), elektronica, bij de productie van geneesmiddelen en cosmetica (PFK's), bij de productie van magnesium en aluminium en voor hoogspanningsschakelaars (SF6).

F-Gase werden zunehmend in einer Reihe von industriellen Anwendungen wie Klimaanlagen (HFKW), Kühlgeräten und Feuerlöschern (HFKW und FKW), Elektronik, in der Arzneimittel- und Kosmetik-Herstellung (FKW), der Herstellung von Magnesium und Aluminium sowie von Hochspannungsschaltern (SF6) genutzt.


Bij de evaluatie van beleidskeuzes wordt steeds vaker gebruik gemaakt van schaduwprijzen voor koolstof om de sociale kosten van de uitstoot van broeikasgassen weer te geven.

Immer häufiger werden Schatten-Kohlenstoffpreise verwendet, um die sozialen Kosten von Treibhausgasemissionen im Rahmen der politischen Möglichkeiten widerzuspiegeln.


Postexploitanten maken ook steeds meer gebruik van IT (informatietechnologie) en van standaardpraktijken in het bedrijfsleven. Zo wordt steeds vaker van traditionele, eigen IT-oplossingen of van de ontwikkeling daarvan in eigen huis overgeschakeld op in de handel verkrijgbare producten en op uitbesteding.

Das Interesse an potenziellen Effizienzgewinnen in den einzelnen Mitgliedstaaten ist jedoch sehr unterschiedlich. Die Postbetreiber bedienen sich auch in stärkerem Umfang der Informationstechnologie und marktüblichen Gepflogenheiten; so ist zum Beispiel ein Wechsel von der traditionellen firmeneigenen bzw. In-House-Entwicklung von IT-Lösungen hin zur Verwendung von Standardprodukten und Outsourcing zu beobachten.


Multinationals maken steeds vaker van hun relaties met plaatselijke gemeenschappen gebruik om de integratie van dochtermaatschappijen op markten waar ze zelf actief zijn, te vergemakkelijken.

Multinationale Unternehmen nutzen in immer stärkerem Maße diese Beziehungen zur Integration ihrer Niederlassungen in die verschiedenen Märkte, auf denen sie präsent sind.


25. Financiële instellingen maken steeds vaker gebruik van sociale en milieuchecklists om de risico's van leningen aan en investeringen in bedrijven te evalueren.

25. Kreditinstitute machen zunehmend Gebrauch von die soziale Verantwortung und das Umweltbewusstsein wertenden Checklisten, wenn sie das Risiko der Kreditvergabe an Unternehmen und von Investitionen in Unternehmen bewerten.


De Lid-Staten maken steeds vaker gebruik van heffingen als een stap naar de tenuitvoerlegging van het beginsel "de vervuiler betaalt". Zo nemen zij de milieukosten op in de prijs van de goederen of diensten.

Solche Abgaben werden in den Mitgliedstaaten in zunehmendem Maße zur Durchführung des Verursacherprinzips angewandt, indem die Umweltkosten einer Ware oder Dienstleistung ihrem Preis zugeschlagen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik steeds vaker' ->

Date index: 2024-03-14
w