Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik te maken van alle juridische mogelijkheden waarover " (Nederlands → Duits) :

22. verzoekt de lidstaten om in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht volledig gebruik te maken van alle juridische mogelijkheden waarover zij beschikken om ervoor te zorgen dat speelgoed dat niet aan de normen voldoet of onveilig is niet op de markt wordt gebracht, wordt teruggeroepen of van de markt wordt gehaald;

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht alle ihnen rechtlich zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auszuschöpfen, um zu gewährleisten, dass Spielzeuge, die nicht den Normen entsprechen oder unsicher sind, nicht auf den Markt gelangen können oder vom Markt genommen oder zurückgerufen werden;


12. verzoekt de lidstaten volledig gebruik te maken van alle juridische mogelijkheden waarover zij beschikken om te waarborgen dat speelgoed dat niet aan de normen voldoet of onveilig is niet op de markt wordt gebracht, wordt teruggeroepen of van de markt wordt gehaald;

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle ihnen rechtlich zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auszuschöpfen, um sicherzustellen, dass Spielzeug, das nicht den Normen entspricht oder unsicher ist, nicht auf den Markt gebracht bzw. vom Markt genommen oder zurückgerufen wird;


Het juridische advies heeft ten doel slachtoffers in staat te stellen informatie en advies te krijgen over de verschillende mogelijkheden waarover zij beschikken.

Zweck der Rechtsberatung ist es, den Opfern zu ermöglichen, sich über die verschiedenen ihnen offen stehenden Möglichkeiten informieren und beraten zu lassen.


Doel van het juridische advies is dat slachtoffers informatie en advies krijgen over de verschillende mogelijkheden waarover zij beschikken.

Zweck der Rechtsberatung ist es, den Opfern zu ermöglichen, sich über die verschiedenen ihnen offen stehenden Möglichkeiten informieren und beraten zu lassen.


27. verzoekt de lidstaten om in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht volledig gebruik te maken van alle wettelijke mogelijkheden waarover zij beschikken om ervoor te zorgen dat speelgoed dat niet aan de voorschriften voldoet of onveilig is niet op de markt wordt gebracht, uit de markt wordt genomen of teruggeroepen;

26. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht alle ihnen rechtlich zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auszuschöpfen, um zu gewährleisten, dass Spielzeuge, die nicht den Normen entsprechen oder unsicher sind, nicht auf den Markt gelangen können oder vom Markt genommen oder zurückgerufen werden;


Vanuit dit oogpunt zullen de sociale partners meer gebruik moeten maken van de juridische mogelijkheden die het huidige Verdrag te bieden heeft.

Von daher ist es erforderlich, dass die Sozialpartner von den vom gegenwärtigen Vertrag gebotenen rechtlichen Möglichkeiten stärkeren Gebrauch machen.


Om deze nieuwe taken te kunnen uitvoeren heeft de Raad van Bestuur van het Agentschap op 22 oktober 2004 een Actieplan inzake de paraatheid voor en bestrijding van verontreiniging (hierna: „het Actieplan”) goedgekeurd, waarin de activiteiten van het Agentschap op het gebied van oliebestrijding zijn vastgelegd; in dit Actieplan wordt ernaar gestreefd optimaal gebruik te maken van de financiële middelen waarover het Agentschap beschikt.

Zur Durchführung dieser neuen Aufgaben der Verhütung und Bekämpfung der Meeresverschmutzung nahm der Verwaltungsrat der Agentur am 22. Oktober 2004 einen Aktionsplan zur Vorsorge gegen und zum Eingreifen bei Ölverschmutzung an, in dem die Maßnahmen der Agentur im Bereich der Ölverschmutzung festgelegt werden und durch den die der Agentur zur Verfügung stehenden Finanzmittel optimal genutzt werden sollen (im Folgenden als „Aktionsplan“ bezeichnet).


- het gebruik dat de met de veiligheid belaste instanties en de rechtbanken in de praktijk maken van de juridische mogelijkheden,

- von der Handhabung der rechtlichen Möglichkeiten durch die Sicherheitsbehörden und Gerichte in der Praxis,


Dit document is bedoeld om de plaatselijke of regionale overheden, met name in de minst ontwikkelde regio's, aan te moedigen gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die de Europese onderzoeksruimte biedt en nieuwe perspectieven te bieden voor het onderzoeksbeleid en voor het regionale beleid van de Europese Unie.

Dieses Dokument zielt darauf ab, lokale und regionale Behörden (vor allem jene in Regionen mit Entwicklungsrückstand) dazu anzuregen, von den neuen Möglichkeiten des Europäischen Forschungsraums Gebrauch zu machen und neue Perspektiven sowohl für die Forschungspolitik der EU als auch für deren Regionalpolitik zu eröffnen.


Mededeling van de Commissie - De regionale dimensie van de Europese onderzoeksruimte [COM(2001) 549 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. Dit document heeft ten doel de plaatselijke en regionale autoriteiten aan te sporen maximaal gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die door de EOR worden geboden.

Durch dieses Dokuments sollen die kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften dazu angeregt werden, die durch den EFR gebotenen neuen Möglichkeiten in vollem Umfang zu nutzen. Die Regionen zählen zu den Hauptakteuren bei der Schaffung einer wissensbestimmten europäischen Wirtschaft.


w