Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gebruik van alle lokaal beschikbare schone » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artike ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen ...[+++]


12. onderstreept dat het nodig is het gebruik van alle lokaal beschikbare schone hulpbronnen - met name door een deel van de Europese landbouwproductie om te vormen om het gebruik van duurzame biomassa en de ontwikkeling van biobrandstof van de tweede generatie te stimuleren - te behouden en te bevorderen als bijdrage aan de vermindering van de afhankelijkheid van import, en door uitbreiding van hydro-elektrische installaties; is tevreden met het recente Commissievoorstel om een bindende minimumdoelstelling voor biobrandstoffen vast te stellen van 10% van de brandstof voor voertuigen tegen 2020;

12. hält es für notwendig, alle sauberen lokal verfügbaren sauberen Ressourcen weiter zu nutzen und zu fördern, insbesondere durch die Umwidmung eines Teils der europäischen Agrarproduktion zur Förderung der Nutzung nachhaltiger Biomasse und der Entwicklung von Biobrennstoffen der zweiten Generation, um so zur Verringerung der Importabhängigkeit beizutragen, sowie durch Förderung des Baus von Wasserkraftwerken, und begrüßt es, dass die Kommission kürzlich einen Vorschlag vorgelegt hat, dass der Anteil von Biokraftstoffen am Treibstoffverbrauch bis zum Jahr 2020 auf 10 % zu steigern ist;


Het duurzame karakter van toerisme heeft betrekking op talrijke aspecten: het verantwoord gebruik van natuurlijke bronnen, het bewust omgaan met activiteiten die een impact op het milieu hebben (afvalproductie, toenemende druk op water, land en biodiversiteit, enz.) het gebruik van schone energie, de bescherming van het erfgoed en het behoud van de natuurlijke en culturele integriteit van de bestemmingen, de kwaliteit en de duurzaa ...[+++]

Die Nachhaltigkeit des Tourismus setzt sich aus zahlreichen Aspekten zusammen: dem verantwortlichen Umgang mit den natürlichen Ressourcen, der Miteinbeziehung der Umweltauswirkungen von Tourismus-Aktivitäten (z. B. Abfallerzeugung, erhöhte Belastung von Wasser, Boden, der biologischen Vielfalt usw.), der Verwendung sauberer Energiequellen, dem Schutz des Kulturerbes und der Bewahrung der natürlichen und kulturellen Ursprünglichkeit von Reisezielen, der Qualität und Dauerhaftigkeit der so geschaffenen Arbeitsplätze, den lokalen wirtschaftlichen Auswirkungen und nicht zuletzt der Qualität des Empfangs.


16. onderstreept de noodzaak van de eis van een decentrale energievoorziening met korte energielijnen gebaseerd op het gebruik van lokaal beschikbare hulpbronnen, inclusief het gebruik van biomassa en de ontwikkeling van biobrandstof, als een bijdrage aan de vermindering van de afhankelijkheid van importen en ter minimalisering van op energiepolitieke overwegingen stoelende interventiemaatregelen;

16. betont die Notwendigkeit der Förderung der dezentralen Energieversorgung mit kurzen Energieketten, die auf Nutzung lokal verfügbarer Ressourcen aufbaut, einschließlich der Nutzung von Biomasse und der Entwicklung von Biobrennstoffen, um zur Reduzierung der Importabhängigkeit und zur Minimierung energiepolitisch motivierter Interventionsausgaben beizutragen;


117. verlangt een sterkere ondersteuning van het gebruik van duurzame, lokaal beschikbare energiebronnen en decentrale energienetten met name in ontwikkelingslanden, o.a. door een transfer van kennis en technologie, omdat op die manier de toegang tot energie kan worden veiliggesteld, hulpbronnen kunnen worden ontzien, arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd, afhankelijkheid kan worden gereduceerd en er een bijdrage kan worden geleverd aan de opbouw van goed functionerende markteconomieën;

117. fordert, den Einsatz nachhaltiger, vor Ort verfügbarer Energieformen und dezentraler Energienetze, gerade in Entwicklungsländern, u. a. durch Wissens- und Technologietransfer stärker zu unterstützen, um so den Zugang zu Energie zu sichern, Ressourcen einzusparen, Arbeitsplätze zu schaffen, Abhängigkeit zu verringern und zum Aufbau funktionierender Marktwirtschaften beizutragen;


116. verlangt een sterkere ondersteuning van het gebruik van duurzame, lokaal beschikbare energiebronnen en decentrale energienetten met name in ontwikkelingslanden, o.a. door een transfer van kennis en technologie, omdat op die manier de toegang tot energie kan worden veiliggesteld, hulpbronnen kunnen worden ontzien, arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd, afhankelijkheden kunnen worden gereduceerd en er een bijdrage kan worden geleverd aan de opbouw van goed functionerende markteconomieën;

116. fordert, den Einsatz nachhaltiger, vor Ort verfügbarer Energieformen und dezentraler Energienetze, gerade in Entwicklungsländern, u. a. durch Wissens- und Technologietransfer stärker zu unterstützen, um so den Zugang zu Energie zu sichern, Ressourcen einzusparen, Arbeitsplätze zu schaffen, Abhängigkeit zu verringern und zum Aufbau funktionierender Marktwirtschaften beizutragen;


19. verlangt een sterkere ondersteuning van het gebruik van duurzame, lokaal beschikbare energiebronnen en decentrale energienetten met name in ontwikkelingslanden, o.a. door een transfer van kennis en technologie, omdat op die manier de toegang tot energie kan worden veiliggesteld, hulpbronnen kunnen worden ontzien, arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd, afhankelijkheden kunnen worden gereduceerd en er een bijdrage kan worden geleverd aan de opbouw van goed functionerende markteconomieën;

19. fordert, den Einsatz nachhaltiger, lokal verfügbarer Energieformen und dezentraler Energienetze gerade in Entwicklungsländern u. a. durch Wissens- und Technologietransfer stärker zu unterstützen, da so der Zugang zu Energie gesichert, Ressourcen eingespart, Arbeitsplätze geschaffen, Abhängigkeit verringert und zum Aufbau funktionierender Marktwirtschaften beigetragen werden kann;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]




D'autres ont cherché : alle     gebruik van alle lokaal beschikbare schone     verantwoord gebruik     land     voordelen op lokaal     gebruik van schone     gebruik     gebruik van lokaal     lokaal beschikbare     duurzame lokaal     gewestplan     waalse     ontwerp berokkende schade     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van alle lokaal beschikbare schone' ->

Date index: 2025-01-25
w