Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLLF
Dwangarbeid
Front voor de afschaffing van dwangarbeid
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gevangenisstraf met dwangarbeid
Levenslange dwangarbeid
Plaatselijk gebruik
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Tijdelijke dwangarbeid
Verbod van slavernij en dwangarbeid

Traduction de «gebruik van dwangarbeid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch




Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS






verbod van slavernij en dwangarbeid

Verbot der Sklaverei und der Zwangsarbeit


Front voor de afschaffing van dwangarbeid | BLLF [Abbr.]

Front zur Befreiung von Schuldknechtschaft | BLLF [Abbr.]


gevangenisstraf met dwangarbeid

ein mit Zwangsarbeit verbundener Freiheitsentzug




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde kwesties aankaarten wanneer ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]


b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde kwesties aankaarten wanneer ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kontaktperson für Fragen ...[+++]


Deze instrumenten omvatten maatregelen om het gebruik van dwangarbeid tegen te gaan, in het bijzonder in het kader van mensenhandel.

Diese Instrumente umfassen Maßnahmen, die Zwangsarbeit vor allem im Kontext von Menschenhandel verhindern sollen.


89. dringt bij de lidstaten aan op serieuze maatregelen om alle verschillende vormen van uitbuiting van kinderen te beëindigen, met inbegrip van uitbuiting voor prostitutie of andere vormen van seksuele exploitatie, dwangarbeid, slavernij of praktijken gelijkende op slavernij of dwangarbeid, het gebruik van kinderen in verband met bedelarij, illegale activiteiten, sport en daarmee verband houdende activiteiten, illegale adoptie, gedwongen huwelijken, enz.;

89. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen durchzugreifen und all die verschiedenen Formen der Ausbeutung von Kindern zu verbieten, einschließlich der Ausbeutung zum Zwecke der Prostitution oder anderer Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder Zwangsdienstbarkeit, Sklaverei oder sklavereiähnlicher Praktiken oder Leibeigenschaft, Benutzung von Kindern im Zusammenhang mit Betteln, illegaler Aktivitäten, Sport und damit zusammenhängender Aktivitäten, illegaler Adoption, Zwangsehe und anderer Formen der Ausbeutung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. dringt bij de lidstaten aan op serieuze maatregelen om alle verschillende vormen van uitbuiting van kinderen te beëindigen, met inbegrip van uitbuiting voor prostitutie of andere vormen van seksuele exploitatie, dwangarbeid, slavernij of praktijken gelijkende op slavernij of dwangarbeid, het gebruik van kinderen in verband met bedelarij, illegale activiteiten, sport en daarmee verband houdende activiteiten, illegale adoptie, gedwongen huwelijken, enz.;

90. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen durchzugreifen und all die verschiedenen Formen der Ausbeutung von Kindern zu verbieten, einschließlich der Ausbeutung zum Zwecke der Prostitution oder anderer Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder Zwangsdienstbarkeit, Sklaverei oder sklavereiähnlicher Praktiken oder Leibeigenschaft, Benutzung von Kindern im Zusammenhang mit Betteln, illegaler Aktivitäten, Sport und damit zusammenhängender Aktivitäten, illegaler Adoption, Zwangsehe und anderer Formen der Ausbeutung;


165. steunt de pogingen die de ILO heeft ondernomen om dwangarbeid in alle landen waar zulks voorkomt, voorgoed uit te roeien; herhaalt zijn verzoek aan de Raad om zijn gemeenschappelijk standpunt aan te scherpen door er een verbod op buitenlandse investeringen in op te nemen om het onmogelijk te maken dat het internationale bedrijfsleven van het wijdverspreide en systematische gebruik van dwangarbeid profiteert;

165. unterstützt die Bemühungen der IAO um eine endgültige Abschaffung der Zwangsarbeit in allen betroffenen Ländern; bekräftigt seine Forderung an den Rat, seinen Gemeinsamen Standpunkt zu stärken, in dem ein Verbot ausländischer Investitionen aufgenommen wird, um die internationale Geschäftswelt daran zu hindern, aus dem weit verbreiteten und systematischen Einsatz von Zwangsarbeit Gewinn zu ziehen;


152. steunt de pogingen die de ILO heeft ondernomen om dwangarbeid in alle landen waar zulks voorkomt, voorgoed uit te roeien; herhaalt zijn verzoek aan de Raad om zijn gemeenschappelijk standpunt aan te scherpen door er een verbod op buitenlandse investeringen in op te nemen om het onmogelijk te maken dat het internationale bedrijfsleven van het wijdverspreide en systematische gebruik van dwangarbeid profiteert;

152. unterstützt die Bemühungen der IAO um eine endgültige Abschaffung der Zwangsarbeit in allen betroffenen Ländern; bekräftigt seine Forderung an den Rat, seinen Gemeinsamen Standpunkt zu stärken, in dem ein Verbot ausländischer Investitionen aufgenommen wird, um die internationale Geschäftswelt daran zu hindern, aus dem weit verbreiteten und systematischen Einsatz von Zwangsarbeit Gewinn zu ziehen;


16. Ook bevestigt de Raad opnieuw zijn steun aan het streven van de Internationale Arbeidsorganisatie om het gebruik van dwangarbeid in Myanmar voor eens en altijd te doen verdwijnen, en aan de krachtens artikel 33 van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie genomen maatregelen, die in december 2000 in werking zijn getreden.

Der Rat hat außerdem seine feste Entschlossenheit bekräftigt, die Bemühungen der Internationalen Arbeitsorganisation um eine endgültige Beseitigung der Zwangsarbeit in Birma und die Umsetzung der Maßnahmen des Artikels 33 der Internationalen Arbeitsorganisation, die im Dezember 2000 in Kraft getreten sind, zu unterstützen.


9. onderstreept de noodzaak om de wet van oktober 2000 inzake het verbod van dwangarbeid strikt toe te passen en ervoor te zorgen dat aan deze wijdverbreide praktijk daadwerkelijk een einde wordt gemaakt, en verzoekt de SPDC om aan de IAO onbeperkte toegang tot gebieden te verlenen waar naar verluidt gebruik wordt gemaakt van dwangarbeid;

9. betont, dass das Gesetz vom Oktober 2000, das den Einsatz von Zwangsarbeit untersagt, strikt umgesetzt und dafür gesorgt werden muss, dass diese weitverbreitete Praxis tatsächlich eingestellt wird, und fordert den SPDC auf, der IAO uneingeschränkten Zugang zu den Landesteilen zu gewähren, aus denen der Einsatz von Zwangsarbeit gemeldet wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van dwangarbeid' ->

Date index: 2024-04-03
w