Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van gedwongen kinderarbeid moet krachtig » (Néerlandais → Allemand) :

(iii) het gebruik van gedwongen kinderarbeid moet krachtig worden veroordeeld en het belang van internationale waarnemers om de ontwikkeling van de situatie inzake dwangarbeid in Oezbekistan en andere landen in de regio in het oog te houden moet worden benadrukt;

(iii) Zwangsarbeit von Kindern aufs Schärfste zu verurteilen und mit Nachdruck darauf hinzuweisen, wie wichtig es ist, dass internationale Beobachter in Usbekistan und in anderen Ländern der Region beobachten, wie sich die Situation entwickelt, was die Zwangsarbeit betrifft;


Gedwongen kinderarbeid moet een prioriteit zijn van de EU-mensenrechtenstrategie voor Oezbekistan, en in dat kader tot uitdrukking komen in monitoring, verslaglegging en financiële bijstand.

Die Kinderzwangsarbeit muss ein vorrangiges Thema der Menschenrechtsstrategie der EU in Usbekistan sein und sich in Beobachtung, Berichterstattung und Finanzhilfe niederschlagen.


Macrofinanciële bijstand moet maatregelen omvatten die de gehechtheid van de begunstigde landen aan de waarden die zij met de Unie delen versterken , waaronder democratie, de rechtsstaat, goed bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, bestrijding van gedwongen kinderarbeid, ondersteuning van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, alsook aan de beginselen van open, op regels gebaseerde en eerlijke handel.

Makrofinanzhilfen sollten Maßnahmen enthalten, die das Bekenntnis der Empfängerländer zu gemeinsamen Werten mit der Union, unter anderem zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, guter Regierungsführung, zur Achtung der Menschenrechte, zur Bekämpfung der Zwangsarbeit von Kindern, zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und Bekämpfung der Armut, sowie zu den Grundsätzen eines offenen, regelbasierten und fairen Handels stärken .


(iv) het verzoek van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) om een beoordeling uit te voeren van de situatie omtrent het vermeende gebruik van dwangarbeid, in het bijzonder gedwongen kinderarbeid, bij de katoenoogst moet worden gesteund; er moet in dit verband bij de Oezbeekse regering op worden aangedrongen om het formele verbod op deze praktijk uit hoofde van de Oezbeekse wetgeving en de internationale verdragen die door Oezbekistan zijn geratificeerd ten volle te i ...[+++]

(iv) die Forderung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) zu unterstützen, die Situation zu prüfen, was die maßgebliche Praxis der Zwangsarbeit und insbesondere der Zwangsarbeit von Kindern bei der Baumwollernte betrifft; in diesem Zusammenhang mit Nachdruck darauf hinzuweisen, dass die usbekische Regierung das offizielle Verbot dieser Praxis im usbekischen Recht und die von Usbekistan ratifizierten internationalen Übereinkommen uneingeschränkt umsetzen muss; mit Nachdruck darauf hinzuweisen, dass Reformen zur Modernisierung und Mechanisierung des Agrarsektor durchgeführt werden müssen, da dies erheblich zur Beseitigung der Zwan ...[+++]


wijst erop dat plaatselijke leningen, naarmate regio's steeds belangrijker worden voor de verwezenlijking van de economische agenda van de EU, moeten worden uitgebreid, en dat dit kan worden aangemoedigd via krachtige regionale banken; stelt vast dat in het kader van de regelgeving inzake de financiële dienstverlening rekening moet ...[+++]

weist darauf hin, dass die Regionen künftig noch stärker gefragt sein werden, wenn es um die Verwirklichung der Wirtschaftsagenda der EU geht, und dass es erforderlich ist, die Kreditvergabe durch lokale Finanzinstitute auszubauen, und das dies durch starke regionale Banken gefördert werden kann; stellt fest, dass die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors mit der Förderung unternehmerischer Initiativen und der Erleichterung der Finanzmittelvergabe an KMU einhergehen muss und dass sich ...[+++]


Om deze groei het hoofd te kunnen bieden, moet nog meer dan nu het geval is, gebruik worden gemaakt van de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart en moeten verdere krachtige initiatieven uit de vervoers- en de logistieke sector, met inbegrip van inlandterminals en andere platforms ter facilitering van de intermodaliteit, worden gestimuleerd om nieuwe benaderingen en het gebruik van ...[+++]

Um diesen Anstieg bewältigen zu können, ist es erforderlich, den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt stärker als bisher zu nutzen und den Verkehrs- und Logistiksektor, einschließlich der Trockenhäfen und anderer Plattformen, die die Intermodalität erleichtern, zu weiteren wirkungsvollen Initiativen anzuregen, um neue Konzepte und die Nutzung technischer Innovationen im Bereich aller Verkehrsträger und ihrer Verwaltung zu fördern.


20. wijst erop dat bij het stimuleren van productieve activiteit aandacht moet worden geschonken aan toepassing van de belangrijkste arbeidsnormen; beklemtoont in dit verband dat (gedwongen) kinderarbeid moet worden afgeschaft;

20. verweist darauf, dass bei der Ankurbelung der Produktionstätigkeit auf die Umsetzung der grundlegenden Arbeitsnormen geachtet werden sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Zwangsarbeit von Kindern abgeschafft werden sollte;


20. wijst erop dat bij het stimuleren van productieve activiteit aandacht moet worden geschonken aan toepassing van de belangrijkste arbeidsnormen; beklemtoont in dit verband dat (gedwongen) kinderarbeid moet worden afgeschaft;

20. verweist darauf, dass bei der Ankurbelung der Produktionstätigkeit auf die Umsetzung der grundlegenden Arbeitsnormen geachtet werden sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Zwangsarbeit von Kindern abgeschafft werden sollte;


Om deze groei van het goederenvervoer over de weg het hoofd te kunnen bieden, moet nog meer dan nu het geval is gebruik worden gemaakt van de korte vaart („short sea shipping”), het spoorvervoer en de binnenvaart en moeten verdere krachtige initiatieven vanuit de vervoers- en logistieke sector, zoals bijvoorbeeld de ontwikkeling van technische innovaties voor rollend materieel, worden gestimuleerd om de congestie op de wegen terug te ...[+++]

Um diesen zunehmenden Straßengüterverkehr bewältigen zu können, müssen der Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt noch stärker als heute genutzt werden; ebenso müssen weitere wirksame Initiativen des Verkehrs- und Logistiksektors, beispielsweise die Entwicklung von neuem technischen Wagenmaterial, gefördert werden, um die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern.


Zij moet daarom worden vervangen door een regeling waarbij exhaustieve, snelle en krachtige zoekrobots voor vrij gebruik door het publiek beschikbaar worden gesteld in een vorm van samenwerking tussen het Agentschap en de diensten van de lidstaten.

Er sollte deshalb ersetzt werden, indem dem Publikum im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Agentur und den Markenämtern in den Mitgliedstaaten umfassende, schnelle und leistungsfähige Rechercheninstrumente kostenfrei zur Verfügung gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van gedwongen kinderarbeid moet krachtig' ->

Date index: 2021-12-06
w