Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van gekoppelde transmissiesystemen waarbij " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn heeft ten doel te zorgen voor een hoog en uniform niveau van consumentenbescherming in verband met overeenkomsten voor pakketreizen* en gekoppelde reisarrangementen*, waarbij rekening wordt gehouden met het verhoogde gebruik van onlineboekingen.

Unter Berücksichtigung der vermehrten Nutzung von Internetbuchungen soll die Richtlinie ein hohes, einheitliches Verbraucherschutzniveau im Zusammenhang mit Verträgen für Pauschalreisen* und verbundenen Reiseleistungen* einführen.


Wat betreft de vereisten van motivering en het voorafgaand horen van de betrokken magistraat, geeft de parlementaire voorbereiding aan - waarbij die vereisten worden gekoppeld aan het rechtsmiddel waarin het nieuwe artikel 413, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet - dat die vereisten ertoe strekken « magistraten te [behoeden] tegen oneigenlijk gebruik van deze mobiliteit » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 30).

In Bezug auf die Erfordernisse der Begründung und der vorherigen Anhörung des betreffenden Magistrats, heißt es in den Vorarbeiten - wobei diese Erfordernisse mit dem durch den neuen Artikel 413 § 5 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Rechtsmittel verbunden sind -, dass diese Erfordernisse dazu dienen, « die Magistrate vor einer missbräuchlichen Anwendung der Mobilität zu schützen » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, S. 30).


Het agentschap kan over alle kwesties betreffende de toegang tot en het gebruik van gekoppelde transmissiesystemen waarbij meer dan één lidstaat is betrokken bindende besluiten nemen indien er door de bevoegde nationale regelgevingsinstanties binnen zes maanden na kennisgeving van een probleem door een leverancier of tsb geen onderlinge overeenstemming is bereikt.

Die Agentur ist befugt, verbindliche Entscheidungen in allen Angelegenheiten zu treffen, die den Zugang zu und die Nutzung von verbundenen Übertragungssystemen betreffen und von denen mehr als ein Mitgliedstaat berührt wird, wenn die zuständigen nationalen Regulierungsbehörden, nachdem sie von einem Versorgungsunternehmen oder einem Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber über die Angelegenheit informiert wurden, nicht innerhalb von sechs Monaten zu einer einvernehmlichen Lösung gelangen.


N. overwegende dat complexe en onderling verweven problemen om een allesomvattende aanpak vragen waarbij gebruik wordt gemaakt van het volledige scala aan instrumenten en beleidsmaatregelen van de EU en waarbij doelstellingen van de EU op het gebied van crisisbeheer, de veiligheidssector, ontwikkelingssamenwerking en ecologische duurzaamheid moeten worden gekoppeld aan inspanningen van de EU op het gebied van mensenrechten, ondersteuning van de democratie en de rechtsstaat; overwegende dat e ...[+++]

N. in der Erwägung, dass zur Bewältigung der komplexen Gemengelage ein umfassender Ansatz erforderlich ist, in dessen Rahmen alle verfügbaren Instrumente und politischen Strategien der EU genutzt werden müssen, sodass die Zielsetzungen der EU in den Bereichen Krisenmanagement, Sicherheit, Entwicklungszusammenarbeit und ökologische Nachhaltigkeit mit den Bemühungen der EU in den Bereichen Menschenrechte, Förderung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit verbunden werden; in der Erwägung, dass eine umfassende Strategie für die Region auch damit einhergehen muss, dass die Mitglieder der Kommission, beispielsweise für Entwicklung und humanitäre Hilfe, der EAD, die Sonderbeauftragten, einschließlich der Sonderbeauftragten für Menschenrechte bzw ...[+++]


13. Het agentschap mag bindende beslissingen nemen over alle kwesties betreffende de toegang tot en het gebruik van verbonden transmissiesystemen waarbij meer dan één lidstaat is betrokken als er geen gezamenlijke overeenstemming is bereikt door de desbetreffende nationale regelgevende instanties.

13. Die Agentur ist befugt und verpflichtet, verbindliche Entscheidungen in allen mehrere Mitgliedstaaten betreffenden Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Zugang zu verbundenen Übertragungs-/Fernleitungssystemen und deren Nutzung zu treffen, wenn von den zuständigen nationalen Regulierungsbehörden keine einvernehmliche Lösung erzielt wurde.


13. Het agentschap mag bindende beslissingen nemen over alle kwesties betreffende de toegang tot en het gebruik van verbonden transmissiesystemen waarbij meer dan één lidstaat is betrokken als er geen gezamenlijke overeenstemming is bereikt door de desbetreffende nationale regelgevende instanties.

13. Die Agentur ist befugt und verpflichtet, verbindliche Entscheidungen in allen mehrere Mitgliedstaaten betreffenden Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Zugang zu verbundenen Übertragungs-/Fernleitungssystemen und deren Nutzung zu treffen, wenn von den zuständigen nationalen Regulierungsbehörden keine einvernehmliche Lösung erzielt wurde.


Het agentschap zal de bevoegdheid en taak hebben om bindende beslissingen te nemen over alle kwesties betreffende de toegang en het gebruik van verbonden transmissiesystemen waarbij meer dan één lidstaat is betrokken als er geen gezamenlijke overeenstemming is bereikt door de nationale regelgevende instanties in kwestie.

Die Agentur ist befugt und verpflichtet, verbindliche Entscheidungen in allen mehrere Mitgliedstaaten betreffenden Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Zugang zu verbundenen Übertragungs-/Fernleitungssystemen und deren Nutzung zu treffen, wenn von den zuständigen nationalen Regulierungsbehörden keine einvernehmliche Lösung erzielt wurde.


De ontwikkeling van nieuwe methoden waarbij gebruik wordt gemaakt van vrij toegankelijke, gekoppelde gegevens, is een stap in de richting van klantgeoriënteerde dienstverlenende processen.

Die Entwicklung neuer Verfahren unter Nutzung vernetzter offener Daten ist ein Schritt hin zu nutzerorientierten Dienstleistungsprozessen.


De remwerking van de combinatie wordt gecontroleerd aan de hand van berekeningen die betrekking hebben op het werkelijke maximumremvermogen van het beladen (en bij M1 onbeladen) motorvoertuig alleen tijdens de proef van het type 0 met de motor ontkoppeld, waarbij gebruik gemaakt wordt van de volgende formule (er worden geen praktijkproeven met een gekoppelde onberemde aanhanger verlangd).

Die Bremswirkung der Kombination wird überprüft durch Berechnungen unter Bezugnahme auf die maximale Bremswirkung des beladenen (und bei Klasse M1 auch des unbeladenen) Fahrzeugs allein bei der Bremsprüfung Typ 0 mit ausgekuppeltem Motor, und zwar nach folgender Formel (es sind keine praktischen Prüfungen mit einem angekuppelten ungebremsten Anhänger erforderlich):


2. overeenkomsten van overdracht van know-how en/of van octrooien indien het aan de exploitatie verbonden risico bij de overdrager blijft berusten, met name indien het als tegenprestatie voor de overdracht te betalen bedrag is gekoppeld aan de omzet die met gebruikmaking van de know-how of van de octrooien door de cessionaris met de vervaardigde produkten is behaald, aan de geproduceerde hoeveelheden of aan het aantal daden van exploitatie, waarbij van de know-how of ...[+++]

2. Vereinbarungen über die Übertragung von Know-how und/oder Patenten, wenn das Risiko der Verwertung beim Veräußerer verbleibt, insbesondere wenn die Gegenleistung für die Übertragung vom Umsatz der mit dem Know-how oder den Patenten hergestellten Erzeugnissen, von der hergestellten Menge der Erzeugnisse oder von der Zahl der lizenzpflichtigen Handlungen abhängt;


w