Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van internet hebben enorm » (Néerlandais → Allemand) :

Wil het internet in Europa voldoen aan de enorme verwachtingen die thans leven, moeten de huidige verschillen met betrekking tot toegang, gebruik, inhoud en kosten snel worden verminderd door middel van:

Damit das Internet in Europa die enormen Erwartungen, die derzeit daran geknüpft werden, erfuellen kann, müssen die Ungleichgewichte in bezug auf Zugang, Nutzung, Inhalt und Kosten schnellstens reduziert werden.


Uit een recente studie van de Commissie blijkt dat de belangrijkste motieven voor het gebruik van openbare faciliteiten voor toegang tot het Internet te maken hebben met de afwezigheid van een Internet-verbinding thuis of op het werk, betere apparatuur en een snellere verbinding bij de PIAP, en lage of geheel ontbrekende kosten voor het gebruik van de meeste PIAP's.

Aus einer kürzlich veröffentlichten Studie der Kommission gehen folgende Hauptgründe für die Nutzung einer öffentlichen Einrichtung für den Zugang zum Internet hervor: das Fehlen eines Internet-Anschlußes zu Hause oder bei der Arbeit, die bessere Ausstattung und der schnellere Anschluß in der öffentlichen Internet-Zugangstelle, und die kostengünstige bzw. kostenlose Nutzung der meisten öffentlichen Zugangsstellen.


De rol van de WIPO is inderdaad bevestigd en een brede reeks van gebruikers en rechthebbenden van handelsmerken hebben erkend dat de eerbiediging van rechten op handelsmerken en gelijkvormige geschillenbeslechtingsprocedures een noodzakelijk element zijn voor de uitbreiding van het gebruik van het internet naar commerciële communicatie op wereldschaal.

Die Rolle der WIPO wurde wirksam gestärkt, und zahlreiche Anwender und Eigentümer von Marken haben akzeptiert, daß die Achtung von Markenrechten und einheitliche Streitbeilegungsverfahren für die verstärkte Nutzung des Internet im gewerblichen Bereich weltweit unabdingbar sind.


Om de toegang tot geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de Unie te verbeteren, moeten detailhandelaren die van de bevoegde instantie in de lidstaat waar zij gevestigd zijn een vergunning hebben verkregen voor het leveren van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik toelating krijgen om via internet aan kopers in andere lidstaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te verkopen, al dan niet op voorschrift van e ...[+++]

Um den Zugang zu Tierarzneimitteln in der Union zu verbessern, sollten Einzelhändler, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig sind, eine Erlaubnis für die Abgabe von Tierarzneimitteln besitzen, verschreibungspflichtige und nicht verschreibungspflichtige Tierarzneimittel über das Internet an Käufer in anderen Mitgliedstaaten verkaufen zu dürfen.


Want vaak ontvangen burgers na hun terugkeer uit het buitenland een enorme rekening voor de mobiele diensten waarvan zij in het buitenland gebruik hebben gemaakt. Wat dataroaming betreft, vindt slechts een minderheid van 19% van de gebruikers die in het buitenland via hun mobiel op internet surfen, de in rekening gebrachte tarieven billijk.

Im Hinblick auf das Datenroaming hält nur eine Minderheit von 19 Prozent der Mobilfunknutzer, die im Ausland mit dem Handy im Netz surfen, die anfallenden Preise für fair.


123. merkt op dat het internet samen met de sociale media zowel offline als online een van de belangrijkste instrumenten is geworden waarmee mensen hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting uitoefenen, en dat deze kanalen een cruciale rol hebben gespeeld in de bevordering van mensenrechten, deelname aan de democratie, verantwoordingsplicht, transparantie, economische ontwikkeling en nieuwe vormen van openbare toegang; benadrukt tegelijkertijd dat de menselijke waardigheid niet in het gedrang mag komen, gezien het feit dat nie ...[+++]

123. stellt fest, dass das Internet ebenso wie die sozialen Medien – offline wie online – sich zu den wichtigsten Mitteln entwickelt haben, über die Personen ihr Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung ausüben können, und dass sie eine wichtige Rolle bei der Förderung der Menschenrechte, demokratischer Beteiligung, Rechenschaftspflicht, Transparenz und wirtschaftlicher Entwicklung sowie der Entstehung neuer Formen von Öffentlichkeit gespielt haben; betont gleichzeitig, dass die Menschenwürde angesichts der Tatsache, das ...[+++]


117. merkt op dat het internet samen met de sociale media zowel offline als online een van de belangrijkste instrumenten is geworden waarmee mensen hun recht op vrijheid van mening en meningsuiting uitoefenen, en dat deze kanalen een cruciale rol hebben gespeeld in de bevordering van mensenrechten, deelname aan de democratie, verantwoordingsplicht, transparantie, economische ontwikkeling en nieuwe vormen van openbare toegang; benadrukt tegelijkertijd dat de menselijke waardigheid niet in het gedrang mag komen, gezien het feit dat nie ...[+++]

117. stellt fest, dass das Internet ebenso wie die sozialen Medien – offline wie online – sich zu den wichtigsten Mitteln entwickelt haben, über die Personen ihr Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung ausüben können, und dass sie eine wichtige Rolle bei der Förderung der Menschenrechte, demokratischer Beteiligung, Rechenschaftspflicht, Transparenz und wirtschaftlicher Entwicklung sowie der Entstehung neuer Formen von Öffentlichkeit gespielt haben; betont gleichzeitig, dass die Menschenwürde angesichts der Tatsache, das ...[+++]


De export van deze landen zou aldus kunnen worden verhoogd en als een tegengewicht kunnen functioneren voor de traditionele nadelen van de conventionele handelsmethoden. De ontwikkelingslanden die geen rechtstreekse toegang hebben tot de traditionele handelsstructuren zouden enorm veel baat kunnen hebben bij het gebruik van het internet. Daarvoor is het echter noodzakelijk sterker te investeren in materiële en technische infrastructuur (computers, software, telecommunicati ...[+++]

Was gebraucht wird, sind mehr Investitionen in Material und technische Infrastrukturen (Computersoftware und Telekommunikationsnetzwerke) sowie konkrete Maßnahmen zur Überwindung inhärenter Schwächen (beispielsweise Telekommunikationsmonopole, die zu kostspieligen aber schlechten Internetdiensten führen, digitales Analphabetentum und mangelnder Zugang zu internationalen e-commerce-Kanälen), um so eine harmonische Integration von Entwicklungsländern in das Welthandelssystem zu erleichtern.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de ontwikkeling van nieuwe informatietechnologieën en de steeds verdere verspreiding van het gebruik van internet hebben enorm bijgedragen aan de verspreiding van kennis en informatie en hebben de communicatie tussen mensen aanzienlijk vergemakkelijkt.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Entwicklung neuer Technologien im Informationssektor und die zunehmende Benutzung des Internets haben in beträchtlichem Maße zur Verbreitung von Wissen und Informationen beigetragen und die zwischenmenschliche Kommunikation enorm erleichtert.


De lidstaten hebben de aanbeveling verschillend uitgevoerd. Ondanks de verschillen hebben de meeste lidstaten campagnes voor een veiliger gebruik van internet gevoerd. In een aantal lidstaten hebben nieuwe wetten het licht gezien of is steun aan bepaalde maatregelen (bijvoorbeeld politiemeldpunten ter bestrijding van kinderpornografie) verleend.

Die Mitgliedstaaten haben die Empfehlung in unterschiedlicher Weise angewendet; trotzdem ist zu betonen, dass die meisten Mitgliedstaaten Kampagnen für eine sicherere Nutzung des Internet eingeführt haben und dass einige Mitgliedstaaten neue rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen oder unterstützende Maßnahmen eingeleitet haben (z.B. die Einrichtung von Polizei-Hotlines zur Bekämpfung der Kinderpornografie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van internet hebben enorm' ->

Date index: 2021-02-24
w