Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van internet steeds sterker » (Néerlandais → Allemand) :

Door verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen bij mens en dier te bevorderen, het toezicht te consolideren, gegevens beter te verzamelen en onderzoek te stimuleren, wil ik van de EU een regio met beste praktijken maken die de wereldwijde agenda inzake AMR in onze steeds sterker verbonden wereld kan bepalen”

Ich habe vor, die EU durch den umsichtigeren Einsatz antimikrobieller Mittel bei Mensch und Tier, die konzentrierte Überwachung, eine bessere Datenerhebung und die Förderung der Forschung zu einer Best-Practice-Region zu machen, die in der Lage ist, in dieser zunehmend vernetzten Welt die globale Agenda für die Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen zu bestimmen.“


De banden tussen drugshandel en andere vormen van criminaliteit worden steeds sterker: drugsbendes leggen zich toe op verschillende drugs en maken zich ook schuldig aan andere vormen van criminaliteit, zoals terrorisme. Zij vormen allianties tussen mensen met verschillende etnische en geografische achtergronden en maken gebruik van specialistische kennis.

Zunehmend engere Verflechtungen zwischen Drogenhandel und anderen Formen der Kriminalität: organisierte kriminelle Vereinigungen diversifizieren ihre Tätigkeiten und sind mit verschiedenen Drogen am Markt vertreten; sie knüpfen über ethnische und geografische Grenzen hinweg Verbindungen und nutzen Expertenwissen.


De IPv4-adresruimte is steeds meer onder druk komen te staan vanwege de groei van het gebruik van het internet door een steeds toenemend aantal personen, organisaties en toepassingen, waaronder een brede reeks van mobiele elektronische apparaten, en door een verschuiving naar permanente in plaats van tijdelijke verbindingen.

Die IPv4-Adressen stehen unter zunehmendem Druck, weil immer mehr Menschen, Organisationen und Anwendungen - einschließlich eines weiten Spektrums mobiler elektronischer Geräte - das Internet nutzen und der Trend weg von vorübergehenden Verbindungen hin zu Standleitungen geht.


Het gaat om een reeks maatregelen om belemmeringen aan te pakken waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds te maken hebben. Het verslag over het EU-burgerschap 2013 noemt 12 concrete manieren om Europeanen te helpen beter gebruik van hun EU-rechten te maken, of het nu gaat om het zoeken van een baan in een ander EU-land of om het bevorderen van een sterkere deelname ...[+++]

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 sind zwölf konkrete Maßnahmen genannt, die den Europäern helfen sollen, besser von ihren Rechten Gebrauch machen, sei es bei der Suche nach einer Arbeit im EU-Ausland oder in Bezug auf eine stärkere Teilhabe am demokratischen Leben der Union.


De gedachte "samen staan we sterker" wordt in Europa nog steeds breed gedragen (zie bijlage): 79% (+2 procentpunten t.o.v. najaar 2010) is vóór een krachtiger coördinatie van het economisch beleid van de EU-lidstaten, 78% (+3) is vóór scherper EU-toezicht op het gebruik van overheidsgeld voor het redden van banken en financiële instellingen, 78% (+3) is van mening dat e ...[+++]

Die Vorstellung, dass man „gemeinsam stärker ist“, findet bei dem Europäern breite Zustimmung (siehe Anhang): 79 % (+2 Prozentpunkte gegenüber Herbst 2010) befürworten eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung zwischen allen EU-Mitgliedsstaaten, 78 % (+3) sind für „eine strengere Kontrolle durch die EU, wenn öffentliche Mittel zur Rettung von Banken und Finanzinstituten eingesetzt werden,“ 78% (+3) halten „eine bessere Abstimmung der Wirtschafts- und Finanzpolitik der Länder des Euro-Raums“ für wünschenswert, 77 % (+2) sprechen sich für eine „strengere EU-Kontrolle der Aktivitäten großer Finanzgruppen“ aus und 73 % (+2) würden „e ...[+++]


er wordt steeds meer gebruik gemaakt van de mogelijkheid om gratis of goedkoop te telefoneren over het internet via een computer of een WiFi-verbonden apparaat; 28% van de huishoudens met internettoegang maakt gebruik van dit soort van spraaktelefonie, een toename met 6% sinds de laatste enquête.

Kostenlose oder billige Internet-Telefonate mit einem Computer oder einem per WiFi angeschlossenen Gerät nehmen zu. 28 % de Haushalte mit Internetanschluss tätigen solche Sprachanrufe, was eine Steigerung um 6 % gegenüber der vorherigen Befragung bedeutet.


Omdat kinderen op steeds jongere leeftijd gebruik maken van het internet en sociale netwerkdiensten en meer kinderen toegang hebben tot het internet via mobiele apparatuur, heeft de Commissie de aanzet gegeven tot een evaluatie van de huidige zelfregulerende overeenkomsten van deze industrie.

Da immer jüngere Kinder das Internet und soziale Netze nutzen und auch immer mehr Kinder mobil ins Internet gehen, hat die Kommission eine Überprüfung der von der Branche bisher geschlossenen Selbstkontrolle-Vereinbarungen in diesem Bereich eingeleitet.


Ten gevolge van technologische en marktontwikkelingen maken de netwerken steeds meer gebruik van „Internet Protocol”-technologie (IP) en kunnen de consumenten steeds meer kiezen tussen een reeks concurrerende leveranciers van spraakdiensten.

Infolge der Technologie- und Marktentwicklung werden die Netze zunehmend auf die „Internet-Protokoll“ (IP)-Technologie umgestellt, und die Verbraucher können zunehmend aus einer wachsenden Vielfalt miteinander konkurrierender Sprachtelefondienstanbieter auswählen.


De EU en haar lidstaten zijn zich bewust van de groeiende druk die de gezondheidszorg legt op de gemeenschappen, met name in Afrika, als gevolg van de steeds toenemende problemen die worden veroorzaakt door hiv/aids-gerelateerde ziekten, het tekort aan gezondheidswerkers en de daaruit voortvloeiende zwakke gezondheidszorg; zij zullen werken aan de versterking van de rol van de gemeenschappen, en hen daarbij aanmoedigen om effectieve contacten aan te gaan met dienstenaanbieders en sterkere banden te creëren ...[+++]

Die EG und ihre Mitgliedstaaten erkennen an, dass infolge der wachsenden Gesundheitsbelastung durch HIV/AIDS sowie aufgrund des Fachkräftemangels im Gesundheitswesen und der hierdurch geschwächten Gesundheitsdienste die medizinische Versorgung vor allem in Afrika eine immer größere Belastung für die lokalen Gemeinschaften darstellt, und werden darauf hinarbeiten, die Rolle dieser Gemeinschaften zu stärken, indem sie ihr wirksames Engagement mit Diensteerbringern unterstützen und stärkere Verbindungen zwischen Nutzern und Erbringern von Diensten schaffen.


Het internet maakt nu deel uit van het dagelijkse leven: in 2007 was een op de twee Europeanen een regelmatige internetgebruiker en was 80% van de huishoudens die het internet gebruikten al van een inbel- naar een breedbandverbinding overgeschakeld; ook omhelsden de gebruikers steeds meer nieuwe toepassingen.

Das Internet ist heute Teil unseres Alltags: 2007 nutzte jeder zweite Europäer regelmäßig das Internet, und fast 80 % der Internet-Haushalte hatten bereits von einem Einwahlanschluss auf Breitbandanschluss umgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van internet steeds sterker' ->

Date index: 2024-11-29
w