Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebruik genomen kantoorruimte

Traduction de «gebruik werd genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebruik genomen start-/landingsbaan

in Betrieb stehende Start- und Landebahn


in gebruik genomen kantoorruimte

Erwerb weiterer Büroflächen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° die niet in gebruik werd genomen binnen de krachtens artikel 17 bepaalde termijn ».

1. die nicht innerhalb der aufgrund von Artikel 17 festgelegten Frist in Gebrauch genommen wurde ».


– De bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie werd in 19,33 % van de gevallen als grond aangevoerd (exact evenveel als in 2010), maar dit aantal is het gecumuleerde resultaat van een toename van de gevallen waarin nog geen besluit was genomen (15,33 % tegenover 11,33 % in het jaar daarvoor), en de gelijktijdige daling van het aantal gevallen met betrekking tot adviezen voor intern gebruik waarin de beslissing al w ...[+++]

– Der Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission wurde in 19,33 % der Fälle angeführt (wie im Vorjahr), aber diese Zahl ist das kumulierte Ergebnis eines Anstiegs der Fälle, in denen der Entscheidungsprozess noch nicht abgeschlossen war (15,33 % gegenüber 11,33 % im Vorjahr) und des gleichzeitigen Rückgangs der Stellungnahmen zum internen Gebrauch, wenn die Entscheidung bereits getroffen worden war (4 % im Vergleich zu 8 % im ...[+++]


In de slotverklaring van de ministersconferentie over wereldwijde informatienetwerken die van 6 tot 8 juli 1997 in Bonn werd gehouden, werd tot uitgangspunt genomen dat wanneer de gebruiker er off line voor kan kiezen anoniem te blijven, hij die keuzemogelijkheid on line ook moet hebben.

In der Abschlußerklärung zur europäischen Ministerkonferenz über die Nutzung der globalen Informationsnetze, die vom 6. bis 8. Juli 1997 in Bonn stattfand, wurde der Grundsatz anerkannt, daß die Möglichkeit des Nutzers, bei Offline-Medien anonym zu bleiben, auch für den Online-Bereich gegeben sein sollte.


Aangezien de op de website van Göteborgs-Posten aangeboden werken vrij toegankelijk waren, moeten de gebruikers van de website van Retriever Sverige worden beschouwd als een onderdeel van het publiek dat door de journalisten reeds in aanmerking werd genomen toen zij toestemming verleenden voor de publicatie van de artikelen op Göteborgs-Posten.

Da die auf der Seite der Göteborgs-Posten angebotenen Werke frei zugänglich waren, sind die Nutzer der Seite von Retriever Sverige nämlich als Teil der Öffentlichkeit anzusehen, die die Journalisten hatten erfassen wollen, als sie die Veröffentlichung der Artikel auf der Seite der Göteborgs-Posten erlaubten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MEMOREERT de conclusies van de Raad Ecofin van 10 maart 2009, waarbij werd afgesproken dat "de lidstaten die dat wensen, in bepaalde sectoren verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen", en tegelijkertijd werd erkend dat "verlaagde btw-tarieven, afhankelijk van de omstandigheden, positieve en negatieve economische effecten kunnen hebben, zodat altijd efficiëntere alternatieve oplossingen in over­weging moeten worden genomen voordat een lidstaat besluit gebruik te maken van de mog ...[+++]

ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 10. März 2009, in denen er die Frage klärte, ob "die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, in bestimmten Sektoren ermäßigte Mehrwertsteuersätze anwenden können", und zugleich anerkannte, "dass ermäßigte Mehrwertsteuersätze sich je nach den Umständen positiv oder negativ auf die Wirtschaft auswirken können, so dass ein Mitgliedstaat immer auch effizientere alternative Lösungen erwägen sollte, bevor er sich für die Anwendung von ermäßigten Mehrwertsteuersätzen entscheidet";


De Commissie maakt voor haar financieel beheer en haar boekhouding gebruik van een centraal computersysteem (SINCOM2), dat in 1997 in gebruik werd genomen en in 1999 tot alle diensten van de Commissie werd uitgebreid.

Der zentrale Bedarf der Kommission an Finanzmanagement- und Rechnungsführungsleistungen wird von einem zentralen Computersystem (SINCOM2) bedient, das erstmals 1997 eingerichtet und 1999 auf alle Dienststellen der Kommission ausgedehnt wurde.


Bij de inwerkingtreding van deze verordening werd een Single Sky Comité opgericht dat tot taak heeft de Commissie bij te staan bij het beheer van het gemeenschappelijke Europese luchtruim en erover te waken dat de belangen van alle categorieën gebruikers van het luchtruim op passende wijze in acht worden genomen.

Der nach Inkrafttreten der Verordnung eingesetzte Ausschuss für den einheitlichen europäischen Luftraum unterstützt die Kommission bei der Verwaltung des einheitlichen Luftraums und sorgt für eine angemessene Berücksichtigung der Interessen aller Kategorien von Nutzern.


De Raad heeft nota genomen van informatie die door de Italiaanse delegatie is verstrekt (deze delegatie werd gesteund door de Griekse, de Spaanse, de Franse, de Luxemburgse en de Portugese delegaties) over het belang van bescherming van het gebruik van bepaalde traditionele termen en aanduidingen voor de wijnproducenten van de Europese Unie (6398/04), nu de Commissie op 23 februari 2004 een aantal wijzigingen in de wijnetikettering ...[+++]

Im Zusammenhang mit den von der Kommission am 23. Februar 2004 beschlossenen Änderungen der Weinettikettierungsverordnung nahm der Rat Kenntnis von den Ausführungen der italienischen Delegation, wonach es für die Weinerzeuger der Europäischen Union sehr wichtig ist, dass bestimmte traditionelle Bezeichnungen und Angaben geschützt werden (6398/04). Die italienische Delegation wurde hierbei von der griechischen, der spanischen, der französischen, der luxemburgischen und der portugiesischen Delegation unterstützt.


In de mededeling “Nanowetenschappen en nanotechnologieën: een actieplan voor Europa 2005 – 2009”[2] werd gespecificeerd dat bij alle toepassingen en elk gebruik van de nanowetenschappen en nanotechnologieën een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, de veiligheid, de consument, de werknemer en het milieu in acht moet worden genomen, zoals vastgelegd door de Gemeenschap.

In der Mitteilung „Nanowissenschaften und Nanotechnologien: Ein Aktionsplan für Europa 2005-2009“[2] wurde ausgeführt, dass jede Art der Anwendung und des Gebrauchs der Nanowissenschaften und Nanotechnologien (NN) den hohen Anforderungen der Gemeinschaft in Bezug auf die Gesundheit der Bevölkerung, die Sicherheit, den Schutz der Verbraucher und Arbeitnehmer sowie der Umwelt genügen muss.


Al honderd burgers hebben de nieuwe anti-fraudelijn gebeld, die afgelopen donderdag op experimentele basis in gebruik werd genomen.

Bereits mehr als hundert Bürger haben von der gebührenfreien Telefonnummer zur Betrugsbekämpfung, die die Europäische Kommission am letzten Donnerstag versuchsweise eingerichtet hat, Gebrauch gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik werd genomen' ->

Date index: 2022-12-14
w