Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Gebruiken en tradities
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Traditie
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Traduction de «gebruiken als uitgangspunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden










tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer




gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De Commissie dient het nationaal strategiedocument te gebruiken als uitgangspunt voor haar optreden en haar politieke dialoog en de richtsnoeren voor de opstelling ervan systematisch toe te passen.

* Die Kommission wird die Länderstrategiepapiere als Grundlage für ihre Maßnahmen und ihren politischen Dialog verwenden und die Leitlinien für die Erstellung der LSP systematisch befolgen.


Deze positieve bevindingen worden bevestigd door gebruikers buiten de EU. Verscheidene niet-EU-landen hebben dan ook belangstelling getoond voor het Europese systeem en willen het gebruiken als uitgangspunt bij de ontwikkeling van een eigen nationaal register.

Dieses positive Ergebnis findet sich auch bei Nutzern außerhalb der EU, und mehrere Nicht-EU-Länder haben angefragt, ob sie das EU-System als Grundlage für die Entwicklung eigener nationaler Register heranziehen können.


De Commissie zal het Witboek ook gebruiken als uitgangspunt voor een ruimer publiek debat over de toekomst van ons continent.

Es ist zudem der Ausgangspunkt einer breiteren öffentlichen Debatte über die Zukunft unseres Kontinents.


14. verzoekt de Commissie een volledig nieuw typegoedkeuringssysteem in te voeren voor onderdelen die verband houden met emissiereductie, en om reële emissies op de weg te gebruiken als uitgangspunt voor de typegoedkeuring;

14. fordert die Kommission auf, ein vollkommen neues Typgenehmigungssystem für mit der Emissionsminderung zusammenhängende Bauteile einzuführen und die Typgenehmigung auf die Emissionen im normalen Fahrbetrieb zu gründen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij verheugt zich over de twee voornaamste verwezenlijkingen van het EJ2012, namelijk de richtsnoeren voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties en de index voor actief ouder worden, en spoort de lidstaten ertoe aan deze richtsnoeren en index actiever te gebruiken, als uitgangspunt te nemen voor de vastlegging van doelstellingen alsook omvattende strategieën voor actief ouder worden om deze doelstellingen te bereiken, en toezicht te houden op de vorderingen ter zake.

Er würdigt die beiden wichtigsten Ergebnisse des EJ 2012, nämlich die Leitlinien für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen und den Index für aktives Altern, und legt den Mitgliedstaaten nahe, diese aktiver zu nutzen und auf ihrer Grundlage Ziele festzulegen, die durch umfassende Strategien für aktives Altern erreicht werden sollen, und die Fortschritte im Hinblick auf diese Ziele zu überwachen.


In artikel 3 van Richtlijn (EU) 2015/412 van het Europees Parlement en de Raad is bepaald dat de Commissie uiterlijk op 3 april 2017 de bijlagen bij Richtlijn 2001/18/EG wat betreft de milieurisicobeoordeling, moet actualiseren teneinde de richtsnoeren, die niet juridisch bindend zijn, hierin te integreren en als uitgangspunt te gebruiken.

Artikel 3 der Richtlinie (EU) 2015/412 des Europäischen Parlaments und des Rates sieht vor, dass die Kommission spätestens am 3. April 2017 die Anhänge der Richtlinie 2001/18/EG bezüglich der Umweltverträglichkeitsprüfung aktualisiert, um die rechtlich nicht bindenden Leitlinien darin aufzunehmen und auf diesen Leitlinien aufzubauen.


Zo zou het bijvoorbeeld zeker verstandig zijn om de komende jaren een controle uit te voeren op de doelstellingen die zijn bereikt in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, alvorens een definitieve beslissing te nemen over de nieuwe financiële vooruitzichten, en om, na een debat in de Commissie begrotingscontrole, die bevindingen te gebruiken als uitgangspunt voor beraadslagingen in het Europees Parlement en de Europese Raad (of de Raad Algemene Zaken) wanneer de Europese Commissie de bakens uitzet voor de komende financiële vooruitzichten (2014-2020).

Hierzu ein Beispiel: Sicherlich wäre es in den nächsten Jahren sinnvoll, vor einer endgültigen Entscheidungen über die Finanzielle Vorausschau, eine Überprüfung der Erreichung der Ziele der derzeitigen Finanziellen Vorausschau durchzuführen und ihre Ergebnisse nach Erörterung im Haushaltskontrollausschuss als Grundlage für die Beratung im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat bzw. im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ zu verwenden, wenn die Kommission die Ausgangspunkte für die Finanzielle Vorausschau 2014-20 festlegt.


De Commissie zal de bevindingen van de deskundigengroep bestuderen en gebruiken als uitgangspunt voor de discussie met de belastingautoriteiten van de lidstaten overeenkomstig het gevestigde beleid van voorafgaande raadpleging over belastingaangelegenheden.

Die Kommission wird die Untersuchungsergebnisse der Expertengruppe sorgfältig prüfen und diese dann in Anlehnung an die bewährte Praxis früherer Konsultationsverfahren über Steuerfragen als Grundlage für einen Meinungsaustausch mit den Steuerbehörden der Mitgliedstaaten nutzen.


9. verzoekt de Commissie in het licht van de testresultaten verder te gaan dan de normen van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (IOE) en de risicoclassificatie van het wetenschappelijke stuurcomité en deze elementen in het kader van de preventieve consumentenbescherming te gebruiken als uitgangspunt voor de herziening van de huidige communautaire voorschriften inzake vlees, vleesproducten, diermeel en risicomateriaal;

9. fordert die Kommission auf, die Standards des Internationalen Tierseuchenamtes (IOE) und die Risikoeinstufung des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses im Lichte der Testergebnisse auszuweiten, um sie als Grundlage für eine Überarbeitung der derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften für Fleisch, Fleischprodukte, Tiermehl und Risikomaterial im Interesse eines präventiven Verbraucherschutzes zu verwenden;


6. verzoekt de Commissie in het licht van de testresultaten verder te gaan dan de normen van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) en de risicoclassificatie van het wetenschappelijke stuurcomité en deze elementen in het kader van de preventieve consumentenbescherming te gebruiken als uitgangspunt voor de herziening van de huidige communautaire voorschriften inzake vlees, vleesproducten, dierlijk meel en risicomateriaal;

6. fordert die Kommission auf, die OIE-Standards und die Risikoeinstufung des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses im Lichte der Testergebnisse auszuweiten, um sie als Grundlage für eine Überarbeitung der derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften für Fleisch, Fleischprodukte, Tiermehl und Risikomaterial im Interesse eines präventiven Verbraucherschutzes zu verwenden;


w