Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
CASE-tools gebruiken
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Gebruiken en tradities
Groot stuk vee
Officieel stuk
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Stuk vee
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Traditie
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «gebruiken die stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier


tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer




gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal het Comité voor het beheer van afvalstoffen gebruiken als forum voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken en voor het signaleren van problemen op het stuk van de tenuitvoerlegging.

Die Kommission wird den Ausschuss für Abfallwirtschaft als Forum zum Austausch von Informationen und Best-Practices und zur Ermittlung von Schwierigkeiten bei der Umsetzung heranziehen.


Een maatregel die aantrekkelijk is, zelfs ongeacht een eventuele versterking van de reductiedoelstelling tot 30%, is een deel van de in het kader van het EU-ETS niet toegewezen gratis industriële emissierechten te gebruiken om innovatie op het gebied van koolstofarme technologieën te versnellen, op een soortgelijke wijze als in het bestaande demonstratieprogramma voor innovatie op het stuk van hernieuwbare energiebronnen en technol ...[+++]

Eine Maßnahme, die sogar schon vor einer etwaigen Umstellung auf das 30 %-Ziel interessant wäre, ist die Verwendung von nicht zugeteilten kostenlosen EU-EHS-Zertifikaten für die Industrie zur Beschleunigung der Innovation bei CO2-armen Technologien, ähnlich wie beim laufenden, mit 300 Mio. Zertifikaten finanzierten Demonstrationsprogramm für innovative erneuerbare Energien und Technologien zur CO2-Abscheidung und -Speicherung.


Olle Schmidt (ALDE ), schriftelijk. – (SV) In de onderhavige resolutie over de situatie in Gaza, waar ik voor heb gestemd, had ik graag een evenwichtiger uiteenzetting gezien van de redenen waarom Israël en het Israëlische leger waren gedwongen om methodes te gebruiken die stuk voor stuk als buitensporig kunnen worden beschouwd.

Olle Schmidt (ALDE ), schriftlich . – (SV) Im heutigen Entschließungsantrag zur Lage in Gaza, für den ich gestimmt habe, hätte ich mir eine ausgewogenere Diskussion der Gründe gewünscht, warum Israel und die israelische Armee zu Methoden gezwungen waren, die für sich genommen jeweils als unzumutbar betrachtet werden können.


Olle Schmidt (ALDE), schriftelijk. – (SV) In de onderhavige resolutie over de situatie in Gaza, waar ik voor heb gestemd, had ik graag een evenwichtiger uiteenzetting gezien van de redenen waarom Israël en het Israëlische leger waren gedwongen om methodes te gebruiken die stuk voor stuk als buitensporig kunnen worden beschouwd.

Olle Schmidt (ALDE), schriftlich. – (SV) Im heutigen Entschließungsantrag zur Lage in Gaza, für den ich gestimmt habe, hätte ich mir eine ausgewogenere Diskussion der Gründe gewünscht, warum Israel und die israelische Armee zu Methoden gezwungen waren, die für sich genommen jeweils als unzumutbar betrachtet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet, bij de beoordeling van de veiligheid, rekening worden gehouden met iedere mogelijke manier waarop een kind speelgoed kan gebruiken, maar manieren waarop een kind van een bepaalde leeftijd een stuk speelgoed, gezien zijn fase van lichamelijke, geestelijke, enz., ontwikkeling niet kan gebruiken, kunnen buiten beschouwing worden gelaten.

Bei der Bewertung eines Spielzeugs sind alle möglichen Arten der Verwendung eines Spielzeugs durch Kinder zu berücksichtigen, wobei jedoch Verwendungen auszuschließen sind, zu denen ein Kind in einem bestimmten Alter aufgrund seiner körperlichen und geistigen Entwicklung nicht imstande ist.


Als gevolg daarvan echter leidt dit uitstel niet alleen voor Poolse ingezetenen tot overlast, in het bijzonder die in het Oosten, die dit stuk weg wellicht dagelijks gaan gebruiken, maar ook drie hele EU-lidstaten, te weten Estland, Letland en Litouwen. En het zijn niet alleen burgers die naar de EU reizen; de industrie heeft ook een aanzienlijk aandeel, aangezien er dagelijks 4 500 vrachtwagens door de stad Augustów rijden via dit stuk weg.

Als Ergebnis dessen haben allerdings nicht nur die polnischen Bewohner zu leiden, vor allem die in der Ostregion, die diesen Straßenabschnitt täglich benutzen könnten, sondern auch ganze drei Mitgliedstaaten der Europäischen Union – Estland, Lettland und Litauen – und nicht nur Bürger, die die Europäische Union bereisen, sondern auch ein großer Teil der Industrie, denn täglich passieren 4 500 Lastwagen die Stadt Augustów über diesen Straßenabschnitt.


Ik denk dat de Europese agenda, de sociale agenda, best een stuk versterking kan gebruiken en ik hoop op een heel goede interinstitutionele dialoog om de agenda die de Commissie heeft voorgelegd nog een stuk sterker te maken.

Der europäischen sozialpolitischen Agenda käme es meiner Ansicht nach zugute, etwas verstärkt zu werden, und ich sehe einem hervorragenden interinstitutionellen Dialog zur weiteren Konsolidierung der von der Kommission vorgelegten Agenda erwartungsvoll entgegen.


De Commissie zal het Comité voor het beheer van afvalstoffen gebruiken als forum voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken en voor het signaleren van problemen op het stuk van de tenuitvoerlegging.

Die Kommission wird den Ausschuss für Abfallwirtschaft als Forum zum Austausch von Informationen und Best-Practices und zur Ermittlung von Schwierigkeiten bei der Umsetzung heranziehen.


Het is de bedoeling dat de lidstaten dit stuk gebruiken of aanpassen om richtsnoeren te verschaffen aan werkgevers, werkneemsters en eventuele andere betrokkenen, die te maken krijgen met de praktische aspecten van de regels inzake risicobeoordeling als bedoeld in Richtlijn 89/391/EEG van de Raad betreffende de invoering van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de gezondheid en veiligheid van werknemers op het werk, inzonderheid artikel 6, lid 3, onder a en artikel 9, lid 1, onder a.

Es ist für die Mitgliedstaaten bestimmt, die es in ursprünglicher oder abgeänderten Form verwenden können, wenn sie Leitlinien für Arbeitgeber, Arbeitnehmer und sonstige Personengruppen erstellen, die in die praktische Umsetzung der Vorschriften zur Risikobeurteilung in der ,Rahmenrichtlinie" 89/391/EWG des Rates zur Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, insbesondere Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a, einbezogen sind.


Het is de bedoeling dat de lidstaten dit stuk gebruiken of aanpassen om richtsnoeren te verschaffen aan werkgevers, werkneemsters en eventuele andere betrokkenen, die te maken krijgen met de praktische aspecten van de regels inzake risicobeoordeling als bedoeld in Richtlijn 89/391/EEG van de Raad betreffende de invoering van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de gezondheid en veiligheid van werknemers op het werk, inzonderheid artikel 6, lid 3, onder a en artikel 9, lid 1, onder a.

Es ist für die Mitgliedstaaten bestimmt, die es in ursprünglicher oder abgeänderten Form verwenden können, wenn sie Leitlinien für Arbeitgeber, Arbeitnehmer und sonstige Personengruppen erstellen, die in die praktische Umsetzung der Vorschriften zur Risikobeurteilung in der ,Rahmenrichtlinie" 89/391/EWG des Rates zur Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, insbesondere Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a, einbezogen sind.


w