Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Traduction de «gebruiken die zich verenigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het vierde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat artikel 44/10, § 2, eerste lid, 4°, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 19 van de bestreden wet, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de beginselen van de wapengelijkheid en van de rechten van verdediging, doordat de politiediensten gegevens uit de archieven van de A.N.G. kunnen gebruiken om zich in rechte t ...[+++]

Im vierten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass Artikel 44/10 § 2 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 19 des angefochtenen Gesetzes, nicht vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Grundsätzen der Waffengleichheit und der Rechte der Verteidigung, indem die Polizeidienste Daten aus den Archiven der AND benutzen könnten, um sich vor Gericht zu verteidigen, während die Ge ...[+++]


− (IT) "In verscheidenheid verenigd" is het motto dat alle Europese burgers samenbrengt, en het gevoel bij de grote Europese gemeenschap te horen verwoordt: een kruispunt van volkeren, culturen en gebruiken die zich verenigd voelen, ondanks hun economische, religieuze en andere onderlinge verschillen.

– (IT) „In Vielfalt geeint“ ist der Leitspruch, den wir alle als europäische Bürgerinnen und Bürger teilen und der das Zugehörigkeitsgefühl zu einer großartigen europäischen Gemeinschaft zum Ausdruck bringt: ein Knotenpunkt von Völkern, Kulturen und Bräuchen, die trotz deren wirtschaftlicher, religiöser und anderer Unterschiede vereint sind.


29. is ingenomen met het feit dat de Raad de Jeugdgarantie heeft aangenomen en dat er in het volgende meerjarig financieel kader zes miljard euro gereserveerd is voor het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; verzoekt de lidstaten om de jongerengarantieregelingen met spoed te implementeren, de beschikbare middelen efficiënt te gebruiken en zich daarbij te concentreren op de jongeren die zich bevinden in de moeilijkste situaties; vindt het echter zorgelijk dat sommige regeringen niet de hiervoor noodzak ...[+++]

29. begrüßt die Annahme der Jugendgarantie durch den Rat und die Zweckbindung von 6 Mrd. EUR für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche im Rahmen des nächsten mehrjähriger Finanzrahmens; fordert die Mitgliedstaaten auf, dringend Jugendgarantieprogramme einzurichten und die verfügbaren Mittel mit einem Schwerpunkt auf die besonderen Härtefälle wirksam einzusetzen; ist jedoch besorgt darüber, dass manche Regierungen die dafür notwendigen finanziellen Mittel noch nicht bereitgestellt haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein angemessenes System einzuführen, um die Effizienz der umgesetzten Maßnahmen und der eingesetzten finanziel ...[+++]


Deze intentie heeft zich geuit in verschillende beslissingen van de Regering : - 29 mei 2015: aanneming van het Marshall-Plan 4.0 dat voorziet, in Hoofdlijn IV, om [in de acties i.v.m. de energetische renovatie van de gebouwen], de sociale, milieu- en ethische clausules in de overheidsopdrachten te gebruiken om de vormingsacties van deze specifieke beroepen te ondersteunen; - 22 oktober 2015 en 28 april 2016 : beslissingen van de Waalse Regering om de dynamiek van de sociale clausules in Wallonië uit te breiden.

Diese Absicht hat zu mehreren von der Regierung gefassten Beschlüssen geführt: - 29. Mai 2015: Verabschiedung des Plans Marshall 4.0, in dessen Achse IV vorgesehen wird, [im Rahmen der Maßnahmen zur energetischen Gebäuderenovierung] soziale, ökologische und ethische Klauseln in den öffentlichen Aufträgen aufzunehmen, um Ausbildungsmaßnahmen in diesen spezifischen Berufen zu unterstützen; - 22. Oktober 2015 und 28. April 2016: Beschlüsse der Wallonischen Regierung zur Stärkung der Dynamik der Sozialklauseln in der Wallonie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wereld, die getuige is van het afslachten van tienduizenden burgers, heeft zich verenigd in afschuw en veroordeling, maar de eerlijkheid gebiedt ons te zeggen dat wij er tot dusver niet in zijn geslaagd het brute geweld een halt toe te roepen.

Angesichts des wahllosen Tötens mehrerer zehntausend Menschen vereint die gesamte Welt dasselbe Gefühl von Schrecken und Abscheu – jedoch müssen wir ehrlicherweise feststellen, dass es uns bisher nicht gelungen ist, der brutalen Gewalt Einhalt zu gebieten.


Ze zouden dan geen meststof meer hoeven te gebruiken, waarvan we weten dat ze die nodig hebben voor de teelt van gewassen, en ze zouden geen steenkool meer hoeven te gebruiken om zich te verwarmen.

Dann müssten diese Menschen keinen Dung mehr verwenden, den sie, wie wir wissen, für den Anbau von Nutzpflanzen benötigen, und sie müssten keine schwarze Kohle mehr zum Heizen verwenden.


In plaats van het leven en de rechten van burgers te beschermen, hebben de president, de premier, het openbaar ministerie, het ministerie van Binnenlandse zaken en de burgemeester van Sofia zich verenigd tot een symbiotische eenheid en gebruiken ze de beschikbare machtsmiddelen alleen voor politieke intimidatie van degenen die het niet met hen eens zijn.

Anstatt das Leben und die Rechte der Bürger zu schützen, sind der Präsident, der Ministerpräsident, die Staatsanwaltschaft, der Innenminister und der Bürgermeister von Sofia in einer symbiotischen Einheit aufgegangen und nutzen die Hebel der Macht nur für politische Erpressungen Andersdenkender.


De levensmiddelencontrole zal zelfs nog moeilijker worden gemaakt, omdat grote multinationals monopolies gebruiken om zich erachter te verschuilen om iedere verantwoordelijkheid van zich af te schuiven, terwijl ze werkzaamheden uitvoeren die gevaarlijk en zeer schadelijk voor de volksgezondheid zijn.

Überprüfungen von Lebensmitteln werden sogar noch erschwert, da große multinationale Unternehmen Monopole nutzen, um sich dahinter zu verstecken und dadurch zu vermeiden, Verantwortung zu übernehmen, während sie weiterhin gefährliche und für die öffentliche Gesundheit schädliche Tätigkeiten durchführen.


De bedrijven die de boete door de OPTA kregen opgelegd, hadden zich verenigd onder de naam DollarRevenue, een bedrijf dat werd gerekend tot de 10 grootste distributeurs van spionagesoftware ter wereld.

Die betreffenden Unternehmen agierten zusammen unter dem Namen DollarRevenue und gehörten zu den 10 weltweit größten Verbreitern von Spähsoftware.


Aangezien haar concurrenten die zich verenigd hebben in het syndicaat SYNTRAVAL en andere ondernemingen zoals BRINK's zich benadeeld achten door een aantal maatregelen in verband met de oprichting en de werking van SECURIPOST, hadden zij in 1989 een klacht ingediend bij de Commissie op grond van de artikelen 92 en 93 van het EEG-Verdrag wegens de verlening van staatssteun.

Im Jahr 1989 haben die in dem Verband Sytraval zusammengeschlossenen Konkurrenzunternehmen und andere Marktbeteiligte wie Brink's, die sich durch verschiedene Maßnahmen zur Gründung und Funktionsweise von Securipost geschädigt hielten, bei der Kommission gemäß Artikel 92 und 93 EWGV eine Beschwerde wegen staatlicher Beihilfen eingereicht.




D'autres ont cherché : gebruiken die zich verenigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken die zich verenigd' ->

Date index: 2023-07-03
w