Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
Bifasisch
CASE-tools gebruiken
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Richtlijn moederschapsverlof
Te gebruiken bladspiegel
Tijdens het werk te gebruiken projector
Veiligheidsuitrusting gebruiken tijdens bouwwerken

Vertaling van "gebruiken tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veiligheidsuitrusting gebruiken tijdens bouwwerken | veiligheidsuitrusting gebruiken tijdens constructiewerken

Sicherheitsausrüstung am Bau verwenden


tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen






opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een aanvraag betreffende een landbouwproduct of een levensmiddel informeert de dienst de Commissie over de ontvankelijke bezwaren ingediend door een natuurlijke of rechtspersoon die de producten wettelijk heeft verhandeld door de betrokken namen voortdurend te gebruiken tijdens minstens vijf jaar voor de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 13, §1.

§ 2 - Für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel informiert die Dienststelle die Kommission über die zulässigen Einsprüche, die von einer natürlichen oder juristischen Person vorgelegt wurden, die die Erzeugnisse unter ununterbrochener Benutzung der betreffenden Bezeichnungen während mindestens fünf Jahren vor dem Datum der in Artikel 13 § 1 erwähnten Veröffentlichung rechtmäßig in Verkehr gebracht hat.


Gezien de technische vooruitgang in verband met de vaststelling van bepaalde overtredingen, zoals rijden onder invloed van drugs, zijn het Parlement en de Raad in tweede lezing overeengekomen om in het toepassingsgebied van de richtlijn vier nieuwe gevallen op te nemen die inmiddels buiten kijf staan en eveneens overtredingen vormen die de veiligheid van de bestuurder en andere weggebruikers in gevaar brengen (rijden onder invloed van drugs, geen helm dragen bij het motorrijden, een mobiele telefoon gebruiken tijdens het rijden, en een verboden rijstrook gebruiken).

Angesichts der technischen Fortschritte bei der Feststellung gewisser Delikte wie zum Beispiel dem Fahren unter Drogeneinfluss vereinbarten das Parlament und der Rat in zweiter Lesung, vier neue Tatbestände in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen, die zum damaligen Zeitpunkt hinreichend ausgereift waren und ebenfalls Delikte darstellen, die die Sicherheit des Fahrers und anderer Verkehrsteilnehmer gefährden (Fahren unter Drogeneinfluss, Nichttragen eines Schutzhelms bei Motorradfahrern, Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren und unbefugte Nutzung eines Fahrstreifens).


De methodologie moet een efficiënt instrument voor risicobeoordeling vormen dat de fabrikanten kunnen gebruiken tijdens het ontwerpen van hun producten, door voort te bouwen op optimale werkmethoden en inbreng van belanghebbenden.

Diese auf bewährten Verfahren und Beiträgen der Interessenträger gründende Methode sollte Herstellern beim Entwerfen von Produkten ein wirksames Instrument zur Bewertung des Risikos an die Hand geben.


De methodologie moet een efficiënt instrument voor risicobeoordeling vormen dat de fabrikanten kunnen gebruiken tijdens het ontwerpen van hun producten, door voort te bouwen op optimale werkmethoden en inbreng van belanghebbenden.

Diese auf bewährten Verfahren und Beiträgen der Interessenträger gründende Methode sollte Herstellern beim Entwerfen von Produkten ein wirksames Instrument zur Bewertung des Risikos an die Hand geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór deze wijziging was in de veiligheidsrichtsnoeren bepaald dat passagiers hun draagbare elektronische apparatuur in vliegmodus mochten gebruiken tijdens de vlucht, maar niet tijdens het taxiën, opstijgen en landen.

Nach den bisherigen Vorschriften dürfen Fluggäste ihre PEDs im Flugmodus (ohne Verbindung) zwar während des Flugs benutzen, müssen sie aber während des Rollens am Boden und in der Start- und Landephase ausschalten.


Dankzij de nieuwe EU-roamingregels zullen consumenten hun smartphone, netbook of tablet meer gaan gebruiken tijdens reizen in het buitenland waardoor er ook meer concurrentie op de roamingmarkt zal ontstaan.

Die neue EU-Roamingverordnung wird auch neue Arten der Verwendung von Smartphones, Netbooks oder Tablets auf Auslandsreisen ermöglichen und ebnet dadurch den Weg für wettbewerbsfähige Datenroamingangebote.


De richtlijn voert een procedure in die de lidstaten moeten volgen bij het uitwisselen van informatie over acht verkeersovertredingen (rijden met een te hoge snelheid, het niet dragen van een veiligheidsgordel, niet stoppen voor een rood licht, rijden onder invloed van drank, rijden onder invloed van drugs, het niet dragen van een veiligheidshelm, het gebruiken van een verboden rijstrook en het illegaal gebruiken van een mobiele telefoon tijdens het rijden).

Die Richtlinie legt für acht Straßenverkehrsdelikte (Geschwindigkeitsübertretungen, Nichtanlegen des Sicherheitsgurts, Überfahren eines roten Lichtzeichens, Trunkenheit im Straßenverkehr, Fahren unter Drogeneinfluss, Nichttragen eines Schutzhelms, unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens und rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren) ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten fest.


1. Als een communautair vissersvaartuig tijdens het vissen in het kader van een overeenkomst een ernstige overtreding heeft begaan , ziet de lidstaat erop toe dat dat vaartuig de in het kader van de betrokken overeenkomst afgegeven vismachtiging niet meer mag gebruiken tijdens de resterende looptijd van die machtiging en stelt hij de Commissie daarvan onverwijld via elektronische transmissie in kennis.

(1) Hat ein Fischereifahrzeug der Gemeinschaft bei der Ausübung von Fischereitätigkeiten im Rahmen eines Abkommens einen schweren Verstoß begangen, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass dieses Fischereifahrzeug die ihm im Rahmen des betreffenden Abkommens erteilte Fanggenehmigung bis zum Ende ihrer Gültigkeitsdauer nicht mehr verwenden kann, und unterrichtet die Kommission unverzüglich auf elektronischem Wege davon.


1. Als een communautair vissersvaartuig tijdens het vissen in het kader van een overeenkomst een ernstige overtreding heeft begaan , ziet de lidstaat erop toe dat dat vaartuig de in het kader van de betrokken overeenkomst afgegeven vismachtiging niet meer mag gebruiken tijdens de resterende looptijd van die machtiging en stelt hij de Commissie daarvan onverwijld via elektronische transmissie in kennis.

(1) Hat ein Fischereifahrzeug der Gemeinschaft bei der Ausübung von Fischereitätigkeiten im Rahmen eines Abkommens einen schweren Verstoß begangen, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass dieses Fischereifahrzeug die ihm im Rahmen des betreffenden Abkommens erteilte Fanggenehmigung bis zum Ende ihrer Gültigkeitsdauer nicht mehr verwenden kann, und unterrichtet die Kommission unverzüglich auf elektronischem Wege davon.


In voorkomend geval kan de regering van een lidstaat de Raad en eventueel andere instellingen of organen (Europees Parlement of Comité van de Regio's) verzoeken om één van de in punt1 bedoelde talen te mogen gebruiken tijdens de mondelinge bijdragen (passieve vertolking) van één van de leden van de betrokken instelling of het betrokken orgaan in een vergadering.

Gegebenenfalls kann die Regierung eines Mitgliedstaates den Rat und eventuell andere Organe oder Einrichtungen (Europäisches Parlament oder Ausschuss der Regionen) ersuchen, bei mündlichen Beiträgen (passive Verdolmetschung) eines der Mitglieder des betroffenen Organs oder der Einrichtung auf einer Tagung den Gebrauch einer der im ersten Absatz genannten Sprachen zu gestatten.


w