Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Gebruiken en tradities
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Traditie

Vertaling van "gebruiken tot respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen






tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In het in artikel 69 van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde icbe-prospectus en in de in artikel 23 , leden 1 en 3, van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde informatie die abi-beheerders aan beleggers verstrekken, wordt nader omschreven welke SFT's en totale-opbrengsten­swaps icbe-beheermaatschappijen of icbe-beleggingsmaatschappijen, respectievelijk abi-beheerders mogen gebruiken en wordt tevens een duidelijke verklaring opgenomen dat die technieken en instrumenten worden gebruikt.

(1) In dem OGAW-Prospekt nach Artikel 69 der Richtlinie 2009/65/EG und in den von AIFM gegenüber Anlegern gemäß Artikel 23 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 2011/61/EU offenzulegenden Informationen sind die WFG und Gesamtrendite-Swaps zu spezifizieren, die OGAW-Verwaltungsgesellschaften oder -Investmentgesellschaften bzw. AIFM einsetzen dürfen, und es ist ausdrücklich darauf hinzuweisen, dass derartige Transaktionen und Instrumente eingesetzt werden.


1. In het in artikel 69 van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde icbe-prospectus en in de in artikel 24, leden 1 en 3, van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde informatie die abi-beheerders aan beleggers verstrekken, wordt nader aangegeven welke SFT's en andere financieringsstructuren beheermaatschappijen of beleggingsmaatschappijen van icbe's, respectievelijk abi-beheerders mogen gebruiken en is tevens een duidelijke verklaring opgenomen dat deze technieken worden gebruikt.

1. In dem in Artikel 69 der Richtlinie 2009/65/EG genannten OGAW-Prospekt und im Rahmen der von AIFM gegenüber Anlegern gemäß Artikel 24 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 2011/61/EU offenzulegenden Informationen werden das Wertpapierfinanzierungsgeschäft und andere Finanzierungsstrukturen spezifiziert, zu deren Nutzung die OGAW-Verwaltungsgesellschaften oder -Investmentgesellschaften bzw. AIFM befugt sind, und es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass derartige Techniken genutzt werden.


1. Een onder toezicht staande entiteit mag in de Unie een benchmark of combinatie van benchmarks als referentie in een financieel instrument of een financiële overeenkomst gebruiken wanneer deze wordt aangeboden door een beheerder waaraan een vergunning is verleend of die is geregistreerd overeenkomstig artikel 23 respectievelijk artikel 23 bis of door een beheerder die is gevestigd in een derde land krachtens artikel 20, artikel 21 bis of artikel 21 ter .

1. Ein beaufsichtigtes Unternehmen darf eine Benchmark oder eine Kombination von Benchmarks in der Union als Bezugsgrundlage für ein Finanzinstrument oder einen Finanzkontrakt verwenden, wenn diese von einem nach Artikel 23 bzw. Artikel 23a zugelassenen oder registrierten Administrator oder gemäß den Artikeln 20, 21a oder 21b einem in einem Drittland angesiedelten Administrator bereitgestellt wird.


Dit probleem treft in het bijzonder de huishoudens met de laagste inkomens: 10 % van de volwassenen in huishoudens met een laag inkomen ziet zich gedwongen schulden te maken en nog eens 15 % moet spaargeld gebruiken voor lopende uitgaven (voor de totale bevolking is dit respectievelijk 5 % en 12 %).

Am schlimmsten betroffen sind Haushalte mit besonders niedrigen Einkommen: 10 % der Erwachsenen in Haushalten mit niedrigem Einkommen müssen Schulden aufnehmen und weitere 15 % müssen auf ihre Ersparnisse zurückgreifen, um die laufenden Kosten zu decken (gegenüber 5 % bzw. 12 % bezogen auf die Gesamtbevölkerung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. verzoekt om een gewijzigde begroting ter dekking van de achterstand en de respectievelijke salarisaanpassingen indien het Hof van Justitie zich uitspreekt ten gunste van de salarisaanpassing zoals bepaald in het Personeelsstatuut; wijst op een aantal kleinere bijkomende besparingen voortvloeiend uit de vaststelling van het Personeelsstatuut die nog niet in de ontwerpbegroting waren verwerkt; wacht voor nadere details op het voorstel van de Commissie voor nota van wijzigingen nr. 2/2014; vraagt om deze besparingen voortvloeiend uit het Personeelss ...[+++]

87. fordert einen Berichtigungshaushaltsplan, um die Rückstände und die entsprechenden Anpassungen der Dienstbezüge abzudecken, falls der Gerichtshof im Sinne der nach dem Beamtenstatut vorgeschriebenen Anpassung der Dienstbezüge entscheiden sollte; stellt fest, dass sich im Zuge der Annahme des Beamtenstatuts zusätzliche geringfügige Einsparungen ergeben haben, die im Haushaltsentwurf noch nicht berücksichtigt wurden; erwartet den Vorschlag der Kommission für das Berichtigungsschreiben Nr. 2/2014 mit genauen Details; fordert eine Neuverwendung dieser Einsparungen aus dem Beamtenstatut für die anstehenden Rückstände, falls der Gericht ...[+++]


Aangezien de delegaties in dit voorstel soortgelijke problemen herkenden als in de eerste twee voorstellen, waren zij het er mee eens om de oplossingen voor de desbetreffende artikelen die in de voorstellen "toegang tot het goederenvervoer over de weg" respectievelijk "wegvervoerondernemer" zijn toegepast, ook te gebruiken in het voorstel "touringcar- en autobusdiensten".

Da die Delegationen jedoch bei diesem Vorschlag ähnliche Problempunkte identifiziert haben wie bei den beiden ersten Vorschlägen, vereinbarten sie, die für die relevanten Artikel des Vorschlags für den Marktzugang und des Vorschlags für die Berufszulassung gefundenen Lösungen gegebenenfalls auf den Vorschlag für den Personenkraftverkehr anzuwenden.


1 (a) Lidstaten die geen nationale kopieën gebruiken, zorgen ervoor dat elke toegang tot en uitwisseling van persoonsgegevens in, respectievelijk met het CS-SIS wordt vastgelegd in het N.SIS II met het oog op controle op de toelaatbaarheid van de bevraging, om toezicht te houden op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking, ten behoeve van interne controle en om te zorgen voor de goede werking van het N.SIS II en voor de integriteit en beveiliging van de gegevens.

(1) a) Mitgliedstaaten, die keine nationalen Kopien verwenden, stellen sicher, dass jeder Zugriff auf personenbezogene Daten und jeder Austausch solcher Daten mit der CS-SIS im N.SIS II protokolliert werden, damit die Zulässigkeit der Abfrage und die Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung kontrolliert und eine Eigenkontrolle durchgeführt werden können, und gewährleisten somit das einwandfreie Funktionieren des N.SIS II sowie die Datenintegrität und -sicherheit.


- de Commissie en de lidstaten het bereik en de kwaliteit van hun statistieken over diensten te vergroten - vooral om een duidelijker beeld te krijgen van de bijdrage van diensten tot industriële bedrijven en hun concurrentiepositie - en in het bijzonder te streven naar een grotere en betere voorlichting van KMO's en consumenten die grensoverschrijdende diensten willen aanbieden, respectievelijk gebruiken, een en ander zonder extra administratieve lasten te creëren voor de bedrijven;

die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Erfassungsbereich der Statistiken zu Dienstleistungen auszuweiten und die Aussagekraft dieser Statistiken zu verbessern, um insbesondere genauer bewerten zu können, welchen Beitrag Dienstleistungen zur Fertigungsindustrie und deren Wettbewerbsfähigkeit leisten, und besonders dafür zu sorgen, dass der Informationsfluss und die Qualität der verfügbaren Informationen für KMU und Verbraucher, die grenzübergreifend Dienstleistungen erbringen oder in Anspruch nehmen wollen, verbessert werden, ohne dass den Unternehmen dadurch zusätzlicher Verwaltungsaufwand aufgebürdet wird;


In haar verklaring verduidelijkt de Commissie dat zij dezelfde verdeelsleutel zal gebruiken voor de toewijzing voor de doelstellingen 3 en 4 teneinde de Lid-Staten zo een zekere speelruimte te geven om overeenkomstig bijzondere omstandigheden en prioriteiten te bepalen welke bedragen zij respectievelijk aan doelstelling 3 en doelstelling 4 willen toekennen.

In ihrer Erklärung weist die Kommission darauf hin, daß sie bei der Aufteilung der Mittel für die Ziele 3 und 4 einen einzigen Schlüssel verwendet, so daß die Mitgliedstaaten über einen gewissen Spielraum verfügen und entsprechend besonderer Gegebenheiten und Prioritäten entscheiden können, welche Beträge sie Ziel 3 bzw. Ziel 4 zuweisen.


De Groenlandse autoriteiten zullen de jaarlijkse bedragen van de financiële bijdrage van de Gemeenschap van 500.000 en 100.000 euro gebruiken voor onderzoek door het Groenlands instituut voor natuurlijke hulpbronnen, respectievelijk voor de opleiding van visserijambtenaren, en in 2007 de bijdrage van 186.022 euro voor studies voor een beheersplan voor kabeljauw.

Die grönländischen Behörden werden die jährlichen Beträge der finanziellen Gegenleistung der Gemeinschaft in Höhe von 500 000 EU und 100 000 EUR für Forschungstätigkeiten des Grönländischen Instituts für Naturressourcen bzw. für die Schulung der für die Fischerei zuständigen Beamten nutzen sowie 2007 186 022 EUR für die Finanzierung von Studien für den Kabeljaubewirtschaftungsplan aufwenden.


w