Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Gebruiken en tradities
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Traditie
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «gebruiken vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

rechnergestützte Softwareentwicklungswerkzeuge verwenden


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene






tijdens het werk te gebruiken projector

Arbeitsscheinwerfer


gebruiken en tradities [ traditie ]

Sitten und Gebräuche [ Tradition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leveranciers gebruiken vaak varianten van propriëtaire normen, waardoor achteraf de mogelijkheden voor de interoperabiliteit van useragents en toegang op Unie-niveau tot de inhoud van websites wordt belemmerd.

Die Lieferanten wenden oft Varianten herstellerspezifischer „Standards“ an, die die späteren Möglichkeiten für eine Interoperabilität von Benutzeragenten einschränken und einem unionsweiten flächendeckenden Zugang zu Website-Inhalten entgegenstehen.


« Bij commerciële samenwerkingsovereenkomsten komt het vaak voor dat diegene die het recht verkrijgt om bvb. een gemeenschappelijke commerciële naam of een gemeenschappelijk uithangbord te gebruiken, een zwakkere, economische positie bekleedt en niet over dezelfde middelen beschikt als degene die het recht verleent.

« Bei Handelskooperationsverträgen kommt es oft vor, dass derjenige, der das Recht erhält, zum Beispiel eine gemeinsame Handelsbezeichnung oder ein gemeinsames Firmenzeichen zu verwenden, eine schwächere wirtschaftliche Position einnimmt und nicht über die gleichen Mittel verfügt wie derjenige, der das Recht verleiht.


17. is van mening dat, om geweld tegen vrouwen op een doeltreffende manier te bestrijden, er in de maatschappij een gedragswijziging ten opzichte van vrouwen en meisjes nodig is, omdat vrouwen al te vaak in een ondergeschikte rol worden voorgesteld en geweld tegen vrouwen te vaak wordt getolereerd of geringgeschat; wijst er in dat verband op dat het onderwijsstelsel een belangrijke rol kan spelen in het bevorderen van veranderingen in het sociaal-culturele gedrag van vrouwen en mannen om zo vooroordelen, tradities, gebruiken en andere praktijke ...[+++]

17. glaubt, dass sich die Einstellung gegenüber Frauen und Mädchen in der Gesellschaft ändern muss, wenn Gewalt gegen Frauen wirksam bekämpft werden soll, da Frauen allzu oft als unterlegen dargestellt werden und Gewalt gegen sie allzu häufig toleriert oder unterminiert wird; ist der Überzeugung, dass das Bildungssystem maßgeblich dazu beitragen kann, Änderungen im soziokulturellen Verhalten von Frauen und Männern herbeizuführen, um Vorurteile, Gepflogenheiten, Traditionen und andere Praktiken, die sich auf Diskriminierung oder auf stereotype Rollenbilder von Männern und Frauen stützen, zu beseitigen;


Ik denk dat de Europese Unie momenteel redenen zoekt waarom we geen extra geld voor het onderwijs kunnen vrijmaken en we gebruiken vaak maar al te graag als excuus dat het crisis is en dat we de gevolgen daarvan moeten aanpakken.

Meiner Meinung nach sucht die Europäische Union derzeit nach Gründen dafür, warum kein Geld mehr in die Bildung investiert werden kann. Wir erwähnen oftmals gerne die Tatsache, dass wir uns in einer Krise befinden und deren Folgen bewältigen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Illegale handel is moeilijk meetbaar, maar geschat wordt dat het hierbij gaat om enorme hoeveelheden beschermde in het wild gevangen vogels. Degenen die tegen een handelsverbod zijn, gebruiken vaak als argument dat een totaalverbod op de invoer van wilde vogels de handel ondergronds zou doen gaan en een toename zou veroorzaken van illegaal ingevoerde vogels.

Der illegale Handel ist schwer zu erfassen, es wurde jedoch geschätzt, dass es dabei um gewaltige Zahlen geschützter wild gefangener Vögel geht, und das Argument, wonach ein völliges Einfuhrverbot für Wildvögel zu Schwarzhandel und zu einer Zunahme illegal eingeführter Vögel führen würde, wurde von den Gegnern eines Handelsverbots immer wieder angeführt.


Illegale handel is moeilijk meetbaar, maar geschat wordt dat het hierbij gaat om enorme hoeveelheden beschermde in het wild gevangen vogels. Degenen die tegen een handelsverbod zijn, gebruiken vaak als argument dat een totaalverbod op de invoer van wilde vogels de handel ondergronds zou doen gaan en een toename zou veroorzaken van illegaal ingevoerde vogels.

Der illegale Handel ist schwer zu erfassen, es wurde jedoch geschätzt, dass es dabei um gewaltige Zahlen geschützter wild gefangener Vögel geht, und das Argument, wonach ein völliges Einfuhrverbot für Wildvögel zu Schwarzhandel und zu einer Zunahme illegal eingeführter Vögel führen würde, wurde von den Gegner eines Handelsverbots immer wieder angeführt.


Na een ongeval verkeren de inzittenden vaak in shocktoestand, zodat zij niet meer weten waar zij zich bevinden of niet meer in staat zijn te communiceren of hun mobiele telefoon te gebruiken.

Nach dem Unfall stehen die Menschen im Fahrzeug oft unter Schock, wissen nicht, wo sie sich befinden, können dies nicht mitteilen oder sind nicht in der Lage ein Mobiltelefon zu benutzen.


Zij merkt op dat er sprake is van toenemend misbruik van de asielprocedures en van steeds grotere, vaak door smokkelpraktijken gevoede gemengde migratiestromen, die deels bestaan uit personen die op legitieme gronden internationale bescherming zoeken, en deels uit migranten die de asielprocedures gebruiken om toegang te krijgen tot het grondgebied van de lidstaten om hun levensomstandigheden te verbeteren.

So lasse sich ein zunehmender Missbrauch der Asylverfahren sowie ein Anschwellen der gemischten Migrationsströme beobachten, die, oft genährt durch Menschenhandel und Menschenschmuggel, sowohl Menschen umfassen, die rechtmäßig internationalen Schutz suchen, als auch solche, die Asylverfahren nutzen, um in das Gebiet der Mitgliedstaaten einzureisen und auf diese Weise bessere Lebensbedingungen zu erlangen.


De Verenigde Staten zijn ervan op de hoogte gesteld dat de Europese Gemeenschap zich niet zou afstemmen op de normen van het GPS-systeem, maar haar eigen normen zou gebruiken, die vaak identiek zijn aan de internationale normen, welke keuze wordt gedicteerd door de kwaliteit van de aan de gebruikers aan te bieden diensten (betrouwbaarheid en continuïteit van de signalen, precisie, geringe kostprijs van de ontvangers, enz.) GALILEO is immers ook een commercieel project.

Den USA war bekannt, dass die Europäische Gemeinschaft nicht die Normen des GPS-Systems übernehmen, sondern ihre eigenen Normen verwenden wolle, die häufig mit den internationalen Normen identisch sind, deren Wahl durch die Qualität der den Nutzern anzubietenden Dienstleistungen diktiert wird (Zuverlässigkeit und Kontinuität der Signale, Präzision, geringe Kosten der Empfangsgeräte usw.).


Er is sprake van toenemend misbruik van de asielprocedures en van steeds grotere, vaak door mensenhandel en -smokkel gevoede gemengde migratiestromen, die deels bestaan uit personen die op legitieme gronden internationale bescherming zoeken, en deels uit migranten die de asielprocedures gebruiken om toegang te krijgen tot het grondgebied van de lidstaten om hun economische situatie te verbeteren.

So lässt sich ein Missbrauch der Asylverfahren sowie ein Anschwellen der gemischten Ströme beobachten, die, oft genährt durch Menschenhandel und Menschenschmuggel, sowohl Menschen umfassen, die rechtmäßig internationalen Schutz suchen, als auch solche, die Asylwege und -verfahren nutzen, um in das Gebiet der Mitgliedstaaten einzureisen und auf diese Weise ihre wirtschaftliche Lage zu verbessern.


w