Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruiken voldoende tijd » (Néerlandais → Allemand) :

(56) Het is tevens noodzakelijk de toepassing uit te stellen van de vereisten van girale vastlegging van bepaalde effecten en afwikkeling van verplichtingen in effectenafwikkelingssystemen uiterlijk op de tweede werkdag na de transactie om marktdeelnemers die effecten in papieren vorm aanhouden of langere afwikkelingstermijnen gebruiken voldoende tijd te geven om aan die vereisten te voldoen,

(56) Ferner ist es erforderlich, die Anwendung der Anforderungen der Verbuchung bestimmter übertragbarer Wertpapiere im Effektengiro und der Ablösung von Verpflichtungen innerhalb von Wertpapierabrechnungssystemen spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel aufzuschieben, damit Marktteilnehmer, die Wertpapiere in Papierform halten oder längere Abrechnungsperioden anwenden, genügend Zeit haben, diese Anforderungen zu erfüllen ―


De invoering van de gebruiksrechten vanaf 2012 is bedoeld om de huishoudens die op dit moment MPEG 2-apparatuur gebruiken teneinde „free-to-air” digitale ethertelevisie (DR1, DR2 en TV2) te kunnen ontvangen, voldoende tijd te bieden om over te stappen op apparatuur die berekend is op het MPEG 4-format.

Die Einführung von Nutzungsgebühren ab 2012 soll Haushalten, die derzeit im Besitz von Geräten auf MPEG-2-Basis sind, die den Empfang von frei empfangbarem terrestrischem Digitalfernsehen ermöglichen (DR1, DR2 und TV2), ausreichend Zeit für die Umstellung auf Geräte im MPEG-4-Format geben.


Ze geeft u voldoende tijd, maar ze geeft u ook de plicht om uw sterke positie te gebruiken om Hongarije en ook de Europese Unie sterker te maken.

Das gibt Ihnen Zeit. Aber es gibt Ihnen auch eine Pflicht, die Pflicht, mit dieser Zweidrittelmehrheit, mit Ihrer Stärke Ungarn zu stärken, aber über diese Stärke auch die Europäische Union zu stärken.


Zouden we de tijd echter niet moeten gebruiken om bijvoorbeeld binnen de Gemeenschap in het algemeen te voorkomen dat er op vissen en schaaldieren wordt gevist tijdens de paaiperiode om ervoor te zorgen dat dieren, planten en zeeën tot ver in de toekomst leveranciers blijven van voldoende voedsel en om de dieren die wij eten een voor de diersoort redelijk leven te geven, voordat ze op humane wijze worden geslacht?

Sollten wir stattdessen nicht lieber unsere Zeit damit verbringen, uns gemeinsam dafür einzusetzen, dass Fisch und Schalentiere in ihren Brutperioden generell nicht gefangen werden dürfen, und sicherzustellen, dass Tiere, Pflanzen und Meere auch auf lange Sicht überlebensfähige Nahrungsmittellieferanten bleiben, indem wir den Tieren, die wir essen, ein für ihre Art angemessenes Leben geben, bevor sie durch den Menschen auf würdige Weise getötet werden?


voorstellen voor regelgeving nog zorgvuldiger voor te bereiden, meer aandacht te schenken aan de noodzaak om bestaande en nieuwe wettelijke maatregelen qua inhoud en tijd voldoende op elkaar af te stemmen en duidelijke definities en rechtsbegrippen te gebruiken; deze taak zou aan de juridische diensten maar ook aan het geplande interne Commissienetwerk kunnen worden overgedragen en

Vorschläge für Rechtsvorschriften noch sorgfältiger vorzubereiten, der Notwendigkeit, bestehende und neue Rechtsakte inhaltlich und zeitlich ausreichend aufeinander abzustimmen, größere Aufmerksamkeit zu widmen und eindeutige Definitionen und Rechtsbegriffe zu verwenden. Diese Aufgabe könnte neben den juristischen Diensten auch dem geplanten kommissionsinternen Netz übertragen werden und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken voldoende tijd' ->

Date index: 2023-08-28
w