Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikers en importeurs voerden daarnaast » (Néerlandais → Allemand) :

Gebruikers en importeurs voerden daarnaast aan dat de instelling van maatregelen tegen de Chinese invoer zou leiden tot een tekort aan OBS op de markt van de Unie.

Verwender und Einführer brachten des Weiteren vor, dass die Einführung von Maßnahmen gegen chinesische Einfuhren zu einer Verknappung von OBS auf dem Unionsmarkt führen werde.


Daarnaast heeft de Commissie specifiek de klager, andere haar bekende producenten in de Unie, de haar bekende producenten-exporteurs, de Chinese en Russische autoriteiten en de haar bekende betrokken importeurs, leveranciers, gebruikers, handelaren en verenigingen op de hoogte gebracht van de opening van het onderzoek en hen uitgenodigd daaraan mee te werken.

Ferner unterrichtete die Kommission gezielt den Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, die ihr bekannten ausführenden Hersteller, die Behörden der VR China und Russlands, die ihr bekannten Einführer, Lieferanten und Verwender, Händler sowie bekanntermaßen betroffene Verbände über die Einleitung und lud sie zur Mitarbeit ein.


Daarnaast heeft de Commissie de klagers, de overige haar bekende producenten in de Unie, de vereniging van producenten in de Unie, de producent-exporteur, de autoriteiten van de Volksrepubliek China en de haar bekende niet-verbonden importeurs, leveranciers en gebruikers specifiek in kennis gesteld van de opening van het onderzoek en hen uitgenodigd mee te werken.

Ferner unterrichtete die Kommission gezielt die Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, den Verband der Unionshersteller, den ausführenden Hersteller und die Behörden der Volksrepublik China sowie die ihr bekannten unabhängigen Einführer, Lieferanten und Verwender über die Einleitung der Untersuchung und lud sie zur Mitarbeit ein.


Gebruikers en importeurs voerden aan dat er op de markt voor OBS in de Unie niet voldoende concurrentie was en dat de invoer vanuit de VRC nodig was om meer onderhandelingsmacht te geven aan ondernemingen die OBS invoeren en gebruiken.

Verwender und Einführer brachten vor, dass auf dem OBS-Markt der Union kein ausreichender Wettbewerb herrsche und dass Einfuhren aus der VR China notwendig seien, um die Verhandlungsposition der Unternehmen, die OBS einführten und verwendeten, zu stärken.


(8) Daarnaast is het, om het begrip van deze richtlijn en de uniforme toepassing ervan te bevorderen, wenselijk definities op te nemen van „voor eigen gebruik gebouwde vaartuigen”, 'romplengte„ en ”particuliere importeur„, die specifiek zijn voor deze sector.

(8) Außerdem sollten zum leichteren Verständnis und im Interesse einer einheitlichen Anwendung der Richtlinie die Begriffe „für den Eigengebrauch gebaute Wasserfahrzeuge“, „Rumpflänge“ und „private Einführer“ definiert werden.


(8) Daarnaast is het, om het begrip van deze richtlijn en de uniforme toepassing ervan te bevorderen, wenselijk definities op te nemen van “voor eigen gebruik gebouwde vaartuigen en “particuliere importeurs”, die specifiek zijn voor deze sector.

(8) Außerdem sollten zum leichteren Verständnis und im Interesse einer einheitlichen Anwendung der Richtlinie die Begriffe „für den Eigengebrauch gebaute Wasserfahrzeuge“ und „private Einführer“ definiert werden.


Eén producent/exporteur en bepaalde importeurs voerden aan dat het gebruik van de invoergegevens van Eurostat niet gepast was voor de vaststelling van het volume en het marktaandeel van de invoer van het betrokken product, aangezien er geen afzonderlijke GN-code voor bestaat.

Ein ausführender Hersteller und einige Einführer behaupteten, dass die Zugrundelegung von Eurostat-Einfuhrdaten bei der Ermittlung von Menge und Marktanteil der Einfuhren der betroffenen Ware nicht vertretbar sei, weil es für sie keinen eigenen KN-Code gebe.


Het verslag pleit voor het invoeren van hoofdelijke aansprakelijkheid voor importeurs en niet-Europese fabrikanten met betrekking tot schade die wordt veroorzaakt door producten die niet aan de normen voldoen. Daarnaast wordt voorgesteld een complex controlesysteem op te zetten, met sancties naar verhouding van de ernst van de schending, om aldus oneigenlijk gebruik op een ge ...[+++]

Neben der Einführung der gemeinsamen Haftung von Importeuren und ausländischen Herstellern für Schäden, die durch nichtkonforme Produkte verursacht werden, wird in dem Bericht die Entwicklung eines komplexen Überwachungssystems vorgeschlagen, das ernste und in angemessenem Verhältnis zum Schweregrad des Verstoßes stehende Sanktionen vorsieht, die eine wirksame Abschreckung gegen Betrug darstellen.


Ik heb ook duidelijk gemaakt dat er verschillende gebruikers of consumenten zijn en daarnaast importeurs, producenten en concurrenten, waarmee rekening moet worden gehouden.

Ich habe auch deutlich gemacht, dass es verschiedene Nutzer oder Verbraucher gibt, sowie Importeure, Hersteller und Wettbewerber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers en importeurs voerden daarnaast' ->

Date index: 2021-04-17
w