7. onderstreept dat de voorgestelde methode voor de tarifering van de vervoersinfrastructuur een prijsstelling moet signaleren die evenredig is aan het gebruik dat wordt gemaakt van de infrastructuur, de kosten die dit gebruik met zich meebrengt voor de gehele samenleving, het "betalingscapaciteitsbeginsel” en de noodzaak afgelegen, rurale en insulaire gemeenschappen te ondersteunen en met de bijzondere behoeften van gehandicapten rekening houden;
7. betont, dass das Verfahren, das für die Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten vorgeschlagen werden soll, eine Preisgestaltung signalisieren muss, die der Nutzung der betreffenden Infrastruktur, den für die gesamte Gesellschaft durch sie entstehenden Kosten, dem Grundsatz der finanziellen Leistungsfähigkeit und dem Bedürfnis entspricht, entlegene, ländliche und Inselregionen zu stützen sowie insbesondere den Bedürfnissen von Behinderten gerecht zu werden;