Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikers van diensten komen terecht steeds meer " (Nederlands → Duits) :

57. verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen voor de aanpak van energie-armoede, met specifieke maatregelen en methoden om energie-armoede te overwinnen en de EU-burgers uit de gevarenzone te halen, aangezien steeds meer gezinnen in energie-armoede verzeild geraken en andere een groot risico lopen om in dit soort armoede terecht te komen, steeds meer elektriciteits- en gasverbruikers hun rekeningen niet kunnen betalen en o ...[+++]

57. fordert die Kommission auf, vor dem Hintergrund, dass derzeit immer mehr Haushalte von Energiearmut betroffen sind und weitere Haushalte ernsthaft von Energiearmut bedroht sind, dass immer mehr Strom-und Gasverbraucher ihre Rechnungen nicht bezahlen können und in die Schuldenspirale geraten und viele Menschen mit umweltschädlichen billigen Brennstoffen heizen, die nicht nur ihnen, sondern der gesamten Umgebung Schaden zufügen, einen Aktionsplan für die Bewältigung der Energiearmut auszuarbeiten, der konkrete Maßnahmen und Methoden enthält, mit denen der Energ ...[+++]


23. benadrukt dat jongeren vaak steeds meer moeilijkheden ondervinden bij de overgang van onderwijs naar werk en daardoor gewoonlijk meer kans lopen om werkloos te worden of in een onzekere baan van lage kwaliteit terecht te komen;

23. betont, dass junge Menschen bei ihrem Übergang von der Ausbildung ins Erwerbsleben häufig in zunehmendem Maß mit Schwierigkeiten konfrontiert und daher in der Regel stärker durch Arbeitslosigkeit gefährdet sind und mit höherer Wahrscheinlichkeit in minderwertigen und prekären Beschäftigungsverhältnissen stehen;


Patiënten en gebruikers van diensten komen terecht steeds meer in het middelpunt van de aandacht te staan.

Patienten und Betreuungsbedürftige rücken zunehmend und berechtigt in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.


Ook kinderen en jongeren lopen steeds meer gevaar. Zij maken steeds vaker gebruik van internet voor informatie of ontspanning en komen daardoor gemakkelijk in contact met reclame voor gokspelen en gokwebsites.

Auch sind Kinder und Jugendliche in zunehmendem Maße gefährdet, da sie das Internet immer mehr zu Informations- oder Unterhaltungszwecken nutzen und leicht mit Glücksspiel-Werbung und ‑Websites in Kontakt kommen.


Verder komen er steeds meer medicijnen in de legale distributieketen terecht.

Gefälschte Arzneimittel finden auch zunehmend ihren Weg in die lizenzierte Lieferkette.


De afgelopen jaren komen steeds meer verlaten industriële en militaire terreinen (de zogenaamde brownfieldterreinen) beschikbaar voor gebruik.

In den letzten Jahren sind immer mehr brachgelegte Industrie- und Militärflächen (sogenannte Brachflächen) verfügbar geworden.


Deze ontwikkelingen spelen zich af in een periode waarin de euro juist een stabiel kader nodig heeft, waarin wij niet in een spiraal terecht moeten komen van steeds meer schulden met de bijbehorende inflatie en waarin met name de positie van de Commissie versterkt moet worden!

Und dies in einer Zeit, in der der Euro einen stabilen Rahmen braucht, in der es darum geht, nicht in Schuldenmacherei mit entsprechender Inflation zu verfallen, und in der insbesondere die Kommission gestärkt werden muss!


Het resultaat is dat het energie- en papierverbruik terugloopt, dat de Commissie actiever recycleert en dat het personeel steeds meer van het openbaar vervoer gebruik maakt om naar het werk te komen.

In der Folge haben der Energie- und der Papierverbrauch abgenommen, in der Kommission wird immer mehr recycelt und das Personal verwendet zunehmend öffentliche Verkehrsmittel für seinen Weg zur Arbeit.


Als gevolg daarvan komen de mensen in de ene lidstaat steeds meer in aanraking met de media van andere lidstaten, zij het in de vorm van radio, televisie, filmvertoningen, de geschreven pers, diensten van de informatiemaatschappij en affiches.

Dies hat zur Folge, dass die Bewohner des einen Mitgliedstaats mehr und mehr in Kontakt mit den Medien anderer Mitgliedstaaten kommen, sei es in Form von Hörfunk, Fernsehen, Filmvorführungen, Printmedien, Diensten der Informationsgesellschaft und Plakaten.


- meer te investeren in OO en infrastructuur voor de derde generatie en voor breedband, en te werken aan het ontwikkelen en verstrekken van steeds aantrekkelijker, innovatiever en hoogwaardiger diensten op hoge-snelheidsnetwerken om zo te komen tot nieuwe groei en tot de bevordering van de informatiemaatschappij in het belang van de ...[+++]

ihre Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie in 3G- und Breitband-Infrastruktur zu steigern und zunehmend attraktive, innovative und hochwertige Dienste in Hochgeschwindigkeitsnetzen zu entwickeln und bereitzustellen, damit ein verstärktes Wachstum erreicht und die Informationsgesellschaft zum Vorteil der Nutzer und im Hinblick auf einen besseren sozialen Zusammenhalt gefördert wird;


w