Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikers van gebarentaal kunnen communiceren » (Néerlandais → Allemand) :

Het proefproject heeft ten doel de communicatie tussen de Europese instellingen en doven en slechthorenden te verbeteren. Daartoe krijgen de instellingen onder meer de beschikking over audio- en videoapparatuur waarmee ambtenaren gemakkelijker met gebruikers van gebarentaal kunnen communiceren.

Das Pilotprojekt, das die Kommunikation zwischen den europäischen Institutionen und den gehörlosen und schwerhörigen Menschen verbessern soll, wird beispielsweise die Installation von Audio- und Videoanlagen in den Organen und Einrichtungen der EU vorsehen, so dass Beamte leichter mit Nutzern von Gebärdensprachen kommunizieren können.


De Commissie mag persoonsgegevens dan ook uitsluitend via de portaalsite verwerken om onderling gekoppelde nationale gegevensbanken met persoonsgegevens te ontsluiten, interactieve diensten te verlenen met behulp waarvan gebruikers rechtstreeks met de bevoegde autoriteiten in een andere lidstaat kunnen communiceren, toegang te bieden tot openbare informatie bestemd voor geregistreerde gebruikers, of contactgegevens te verstrekken.

Somit darf die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Kommission im Rahmen des Portals nur erfolgen, wenn hierdurch der Zugang zu vernetzten nationalen Datenbanken mit personenbezogenen Daten gewährt wird, interaktive Dienste bereitgestellt werden, die es den Nutzern ermöglichen, unmittelbar mit den zuständigen Behörden in einem anderen Mitgliedstaat zu kommunizieren, Zugang zu öffentlichen Informationen für registrierte Nutzer gewährt wird bzw. Kontaktadressen bereitgestellt werden.


interactieve diensten te verlenen met behulp waarvan geregistreerde gebruikers rechtstreeks kunnen communiceren met de bevoegde autoriteiten in een andere lidstaat.

Bereitstellung interaktiver Dienste, die es registrierten Nutzern ermöglichen, unmittelbar mit den zuständigen Behörden in einem anderen Mitgliedstaat zu kommunizieren.


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van d ...[+++]

29. spricht sich für eine Bewertung der Frage aus, ob ein breiterer Einsatz des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger EU-weiter Veröffentlichung über die in den derzeit geltenden Richtlinien vorgesehenen Bestimmungen hinaus genehmigt werden könnte, so dass die Auftraggeber und Unternehmer besser kommunizieren können und Nachfrage und Angebot effektiver koordiniert werden können; ist der Ansicht, dass – sollte eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Verhandlungsverfahrens in Auge gefasst werden – zum Schutz vor Missbrauch zusätzliche Sicherungsmechanismen eingeführt werden sollten, z.B. eine Verpflichtung der auftraggebenden Behörden, f ...[+++]


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van d ...[+++]

29. spricht sich für eine Bewertung der Frage aus, ob ein breiterer Einsatz des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger EU-weiter Veröffentlichung über die in den derzeit geltenden Richtlinien vorgesehenen Bestimmungen hinaus genehmigt werden könnte, so dass die Auftraggeber und Unternehmer besser kommunizieren können und Nachfrage und Angebot effektiver koordiniert werden können; ist der Ansicht, dass – sollte eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Verhandlungsverfahrens in Auge gefasst werden – zum Schutz vor Missbrauch zusätzliche Sicherungsmechanismen eingeführt werden sollten, z.B. eine Verpflichtung der auftraggebenden Behörden, f ...[+++]


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van d ...[+++]

29. spricht sich für eine Bewertung der Frage aus, ob ein breiterer Einsatz des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger EU-weiter Veröffentlichung über die in den derzeit geltenden Richtlinien vorgesehenen Bestimmungen hinaus genehmigt werden könnte, so dass die Auftraggeber und Unternehmer besser kommunizieren können und Nachfrage und Angebot effektiver koordiniert werden können; ist der Ansicht, dass – sollte eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Verhandlungsverfahrens in Auge gefasst werden – zum Schutz vor Missbrauch zusätzliche Sicherungsmechanismen eingeführt werden sollten, z.B. eine Verpflichtung der auftraggebenden Behörden, f ...[+++]


Mediageletterdheid komt neer op een aantal vaardigheden; het gebruik kunnen maken van media, een begrip van en een kritisch oordeel over de verscheidene aspecten van media en media-inhoud alsook het zelf kunnen communiceren in veelsoortige mediacontexten.

Medienkompetenz heißt, die Fähigkeiten zu besitzen, die Medien zu nutzen, die verschiedenen Aspekte der Medien und Medieninhalte verstehen und kritisch bewerten sowie selbst in vielfältigen Kontexten kommunizieren zu können.


Het is mogelijk ook delen van het systeem te gebruiken wanneer sommige componenten buiten gebruik zijn (indien lidstaat C niet bereikbaar is, kunnen lidstaten A en B nog altijd met elkaar communiceren).

Es sollte möglich sein, auch bei Ausfall einiger Komponenten einen Teil des Systems zu nutzen (wenn Mitgliedstaat C ausfällt, müssen die Mitgliedstaaten A und B noch miteinander kommunizieren können).


Dit 'ene kastje', dat in voertuigen gemonteerd moet worden, moet een einde maken aan de huidige situatie waarin bestuurders verschillende 'kastjes' nodig hebben om te kunnen communiceren met de verschillende elektronische tolheffingssystemen die op het grondgebied van de Gemeenschap in gebruik zijn.

Das Konzept "ein Gerät" (das in die Fahrzeuge eingebaut werden soll), zielt darauf ab, zu vermeiden, dass ein Fahrer mehrere Geräte benötigt, um mit den verschiedenen auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten derzeit betriebenen Mautsystemen kommunizieren zu können.


Terminating access is de netwerkdienst op groothandelsniveau die erin bestaat dat een netwerkoperator verkeer afwikkelt dat afkomstig is van een ander netwerk, d.w.z. een oproep voor een andere netwerkoperator voltooit, waardoor gebruikers van de respectieve netwerken met elkaar kunnen communiceren.

Bei der Gesprächszustellung handelt es sich um die zwischen Betreibern erbrachte Leistung der Zustellung von Gesprächen aus anderen Telekommunikationsnetzen zu den eigenen Netzteilnehmern, die den Nutzern unterschiedlicher Netze die Kommunikation untereinander ermöglicht.


w